These trích dẫn are trích dẫn with differnt meanings of tọc mạch, chồn, ferret hoặc just the animal.
“If a tọc mạch, chồn, ferret bites bạn it is nearly always your own fault.”
“To go rabbit hunting with a dead ferret"
“I'm not sure what the các lượt xem are. I had a private conversation and I did get a feeling ? a feeling. Well, bạn can't take a feeling to the bank. So, it's up to me to try to tọc mạch, chồn, ferret it out.”
“I can't talk to a man who bears an undeserved animosity towards ferrets.”
“You need that U.N. inspection team in there on the ground. They're the people that can find it and tọc mạch, chồn, ferret it out,”
“We still have a lot of work to do, and we still have to work on recovering prairie dog populations so the ferrets can survive.”
The End!
“If a tọc mạch, chồn, ferret bites bạn it is nearly always your own fault.”
“To go rabbit hunting with a dead ferret"
“I'm not sure what the các lượt xem are. I had a private conversation and I did get a feeling ? a feeling. Well, bạn can't take a feeling to the bank. So, it's up to me to try to tọc mạch, chồn, ferret it out.”
“I can't talk to a man who bears an undeserved animosity towards ferrets.”
“You need that U.N. inspection team in there on the ground. They're the people that can find it and tọc mạch, chồn, ferret it out,”
“We still have a lot of work to do, and we still have to work on recovering prairie dog populations so the ferrets can survive.”
The End!
1. Your đọc my article.
2. You're wondering why you're even đọc this.
4. bạn didn't notice that I misspelled you're on #1
5. And you're checking back now
6. Nor did bạn notice I skipped number three.
7. bạn don't even feel like checking back this time. You'll take my word for it..
8. This is so stupid that bạn silently chuckle to yourself.
9. Then bạn realize that six isn't true because that doesn't make sense and that this is a rip off.
10. But bạn remember that a fact is something that can be proven right hoặc wrong, so technically it was a fact.
11. bạn wish bạn never began to read this stupid stuff now but its still hard to stop.
13. I didn't catch bạn with the missing number this time. hoặc did I?
14. bạn wonder why I'm being such a smart butt.
15. But then again, my mind đọc powers amaze you.
16. bạn totally forgot I was only supposed to tell bạn ten facts.
2. You're wondering why you're even đọc this.
4. bạn didn't notice that I misspelled you're on #1
5. And you're checking back now
6. Nor did bạn notice I skipped number three.
7. bạn don't even feel like checking back this time. You'll take my word for it..
8. This is so stupid that bạn silently chuckle to yourself.
9. Then bạn realize that six isn't true because that doesn't make sense and that this is a rip off.
10. But bạn remember that a fact is something that can be proven right hoặc wrong, so technically it was a fact.
11. bạn wish bạn never began to read this stupid stuff now but its still hard to stop.
13. I didn't catch bạn with the missing number this time. hoặc did I?
14. bạn wonder why I'm being such a smart butt.
15. But then again, my mind đọc powers amaze you.
16. bạn totally forgot I was only supposed to tell bạn ten facts.
Ring a Ring a Rosies,
a pocket full of posies
ATISHOO ATISHOO, we all fall down
Known to be a song about a ring of roses, little children hát in a row, then bạn sneeze and bạn fall down. Did bạn ever play that game as a young child? Hold hands and dance in a circle?
Now for the reality.
This nursery rhyme is about the Black Plague.
Ring a ring a rosies - bạn used to have large pinky red circles on your skin, this is how bạn knew bạn had the plague.
A pocket full of posies - People used to hold posies up to their nose to keep the smell of death away. They also believed that it would keep the plague away. (didn't work)
Atishoo Atishoo we all fall down - bạn know what THAT means? if not that, people would sneeze and cough and you'd know that OHMYGOD WERE DYING! And you'd all fall down (basically, you've popped your clogs)
Some people think it is a very, haunting, creepy song if sung in a certain way other than the cheerful way.
Randomness lol.
a pocket full of posies
ATISHOO ATISHOO, we all fall down
Known to be a song about a ring of roses, little children hát in a row, then bạn sneeze and bạn fall down. Did bạn ever play that game as a young child? Hold hands and dance in a circle?
Now for the reality.
This nursery rhyme is about the Black Plague.
Ring a ring a rosies - bạn used to have large pinky red circles on your skin, this is how bạn knew bạn had the plague.
A pocket full of posies - People used to hold posies up to their nose to keep the smell of death away. They also believed that it would keep the plague away. (didn't work)
Atishoo Atishoo we all fall down - bạn know what THAT means? if not that, people would sneeze and cough and you'd know that OHMYGOD WERE DYING! And you'd all fall down (basically, you've popped your clogs)
Some people think it is a very, haunting, creepy song if sung in a certain way other than the cheerful way.
Randomness lol.
Giggle Giggle went the lad’s,
For they were doing something bad,
What they were holding in their hands,
Oh, it was not the building plans!
Leaders of the building team,
Oh - so - sensible they seemed,
But what nobody else did see,
Was making them chuckle with glee!
One of them looked over his shoulder,
One of the men, the picture holder,
Just to make absolutely sure,
No one thought them immature.
When he saw the coast was clear,
Once thêm at the picture did he peer,
And I’m sure bởi now you’re aware,
Exactly what that man saw there!