I was able to avoid Drew for the rest of the school week because of work. He wasn't happy about it, but there wasn't much he could do; I had to work. I'd taken the last nonconvulsant pill a couple days ago. This worried me; maybe if I could manage to stay calm and not get too worked up, I wouldn't have any major seizures. Every once in a while, when I'm not on medication, I can have absence seizures; those aren't so bad, but it's still not fun.
Blake asked if I was free on Saturday. I guess I could avoid Drew for another day. He đã đưa ý kiến he'd pick me up at my house at noon.
***
On Saturday, I was alone at the house again. Dad and Kara were going out on one of their "date days" and Hera was at her Dad's house for the weekend. There was a knock at the door. I was thêm than relieved to see that it was Blake, right on time.
"Hey," he smiled. I grinned back. "C'mon," he said, walking back to his truck. I went with him, hopping into the passenger seat.
"Where are we going?" I asked. Blake smiled.
"I đã đưa ý kiến we'll see." I frowned for a moment. Even though he đã đưa ý kiến it in a joking way, his words reminded me of Drew for a chẻ, phân chia, split second. I shook the nasty thoughts out of my head. That was crazy. Drew and Blake are nothing alike.
***
"No way," I laughed. Blake hopped out of the car, and came around front. He opened the door, and gestured for me to get out. We were at a horse ranch. "You work here?" He smiled and nodded.
"Come on," he chuckled. "Let's get bạn up on a horse." I stopped. He furrowed his eyebrows at me. "What's wrong? I thought bạn đã đưa ý kiến you've always wanted to ride a horse...?"
"Uh yeah," I laughed nervously. "But I couldn't because my Dad was afraid... and I guess... it rubbed off on me?" He laughed and patted my shoulder.
"You'll be fine. I promise," he assured me. "Now come on." He took me through the barn, where I flinched at all the noises. One horse stuck its head out at me, and scared the crap out of me. Blake laughed; he was really enjoying this.
"Shut up," I muttered. He took me to an empty stall where instead of holding a horse, they had riding boots, helmets, saddles, bridles, and anything else you'd need to ride a horse.
"Put this on," he said, tossing me a helmet. I put it on, feeling kind of stupid. He lifted up a huge saddle, with the cương ngựa, dây cương, bridle and reins hung over it. "Come on," he grunted as he made his way out of the stall.
Of course, he had to pick the biggest horse there.
"Seriously?" I asked. My head didn't even clear its back. Blake threw the saddle on, and began strapping it on.
"Yup. Maverick's a good horse. 'Sides, all the other ngựa have lessons today hoặc something," he grinned.
"Yeah, mhm. I'm sure they do," I rolled my eyes. He smiled mischievously. He finished putting all the gear on Maverick, who was a huge dark vịnh, bay horse, out to a ring full of dirt. I followed behind.
"Hey, how come bạn don't have to wear a helmet?" I wondered. He smiled at me.
"Because, I'm a professional," he đã đưa ý kiến in a fake snobby voice. I rolled my eyes. He brought Maverick upside to a little flight of stairs.
"Ok, just get on those, lung lay, swing your left leg on, and sit on 'em," Blake instructed. I blinked. "Go 'head," he gestured.
"Uhh..." I đã đưa ý kiến quietly.
"What's wrong?" he wondered.
"I'm scared," I admitted sheepishly. He smiled, but đã đưa ý kiến nothing.
"Here," he said. He put one foot in the stirrup, and got on with little hoặc no effort. Maverick took a step back, but then readjusted. "Come on," he said, patting behind him. "I'll help you." I went up the little stairs, the horse still much taller than me, and stuck my foot out. I almost fell, but Blake grabbed my hand and pulled me on. Maverick snorted, and his body shook. I whimpered and wrapped my arms around Blake's torso. He just laughed at me.
"It's not funny," I said. He laughed some more. I felt him squeeze Maverick's side, and the horse started in a walk. We went around a couple times, and I slipped side to side.
"What do ya think?" Blake asked.
"It's no so bad..." I admitted. He squeezed Maverick's sides with his legs again. The horse sped up. He did it again. Maverick went faster. "Ok, now it's getting bad," I said. He laughed. Soon we were in a full gallop. We went through an opening in the arena, and ran through an empty field. I squeezed my arms around Blake tighter and buried my face in his back. He patted my hand.
"See it's fine," he said.
"What are bạn doing?!" I freaked. "Both hands on the wheel!!" I squeezed my eyes shut even more. He laughed, but returned both hands to the reins.
Then time stopped.
One một giây I was riding with my arms around Blake, then all of a sudden my arms were loose, and I was almost falling off. I was tilted much too far, almost falling off. Blake screamed my name, and stopped Maverick. He grabbed my hand, and pulled me back towards the center. My head spun.
"Irina! Are bạn ok?! What happened?!" he asked, trying to turn around to see me. I blinked a couple times, trying to refocus.
"Yeah, I'm fine," I mumbled. He helped me get off the horse, and he hopped off after me. He put his hands on my shoulders, looking me in the eyes.
"What happened?! bạn could've been hurt!" I think he was freaking out much thêm than necessary. I put my hand on my head forehead, and squeezed my eyes shut.
"I'm fine," I insisted. "I just blanked." He pursed his lips and looked at me uneasily. I hate it when people do that.
"Ok... Come on, let's go get something to eat." We walked Maverick back to the barn, and put him back in his stall. We put all the riding gear back in where it goes.
We went and got some thực phẩm from McDonald's. I got rau xà lách, salad again, but I didn't mind. We sat at a bàn outside. Blake smiled.
"Can I ask bạn something?" he asked. I nodded.
"How do I tell a girl I tình yêu her?" I raised my eyebrows. That's not at all what I had expected him to ask me.
"Uh..." I paused. I've never được trao Lời khuyên like this. As anyone who knew Drew could see, I'm terrible at relationships. "I don't know. Just tell her I guess, when bạn feel it's the right... moment..." I đã đưa ý kiến awkwardly. I'd hate to give him the wrong advice. If he did tell whoever it was, what if I gave him th wrong Lời khuyên and it blew up in his face?! I would've ruined it for him. I'd feel terrible. "Just do what you'd feel is right." He nodded.
"Thanks," he smiled. I nodded.
"Anytime." After a long, fun filled day, Blake took me home. Before I got out, he stopped me.
"I need to talk to you," he đã đưa ý kiến quietly. I sat back in my ghế, chỗ ngồi staring at him intently. I secretly hoped it wasn't anymore relationship advice. I feared that what I gave him earlier wasn't good. Then if it didn't work out, he'd probably hate me. Blake was quiet for a while, then took a deep breath. "Irina, I tình yêu you." My eyes grew huge. There was a loud ringing in my ears; had I heard him right? He looked at me worried. I opened my mouth to speak, but nothing came out. I closed my mouth again. Then, just as I had come up with something to say, he kissed me.
Well, that erased any thought I had just had.
When he stopped I was, once again, stunned into silence. He waited for a reaction, but my mind was completely blank.
"Uh... Well..." I laughed nervously. I opened the passenger door again, and slowly backed out of the truck, my face burning. "Uh... I'll... see bạn tomorrow?" I went inside, closing the door behind me. I let out a huge breath, and ran my hands through me hair. What the hell just happened? I closed my eyes, taking deep breaths.
Later that night, I still couldn't stop thinking about what happened. Blake kissed me. He đã đưa ý kiến he loved me. The last few moments were on replay in my head. My lips felt like they were on fire. My tim, trái tim was beating faster and faster; I had to calm down. I took another deep breath. Them I realized something.
I loved him too.
I guess I'd been ignoring it, just because I didn't want to screw up our friendship. I knew I had thought he was nice and handsome, but I never thought he'd like me like that. So naturally, I had shied away from those feelings. Also, Drew would kill me. I started to panic. I really wanted to be with Blake, to be able to say he was my boyfriend and that he loved me. But there was no way I could break up with Drew and not expect anything to happen; I mean, who was I kidding? After a while, I came to the conclusion that I didn't care what Drew would do. I sat in my room, my stomach doing flips as I put my phone to my ear. It rang for a while, then finally someone picked up.
"Hello?" Blake asked. He sounded kind of wary. I took a deep breath, trying to find my voice.
"I tình yêu bạn too," I said. There was a pause.
"Thank God," he đã đưa ý kiến finally; I could almost hear the smile in his voice. The conversation didn't last long; it was late. Blake đã đưa ý kiến he wanted to hang out tomorrow. I agreed. "I'll see bạn tomorrow?"
"Ok. See ya," I smiled to myself.
"Goodnight. tình yêu you," he đã đưa ý kiến before he hung up. My tim, trái tim fluttered. This was awesome.
Blake asked if I was free on Saturday. I guess I could avoid Drew for another day. He đã đưa ý kiến he'd pick me up at my house at noon.
***
On Saturday, I was alone at the house again. Dad and Kara were going out on one of their "date days" and Hera was at her Dad's house for the weekend. There was a knock at the door. I was thêm than relieved to see that it was Blake, right on time.
"Hey," he smiled. I grinned back. "C'mon," he said, walking back to his truck. I went with him, hopping into the passenger seat.
"Where are we going?" I asked. Blake smiled.
"I đã đưa ý kiến we'll see." I frowned for a moment. Even though he đã đưa ý kiến it in a joking way, his words reminded me of Drew for a chẻ, phân chia, split second. I shook the nasty thoughts out of my head. That was crazy. Drew and Blake are nothing alike.
***
"No way," I laughed. Blake hopped out of the car, and came around front. He opened the door, and gestured for me to get out. We were at a horse ranch. "You work here?" He smiled and nodded.
"Come on," he chuckled. "Let's get bạn up on a horse." I stopped. He furrowed his eyebrows at me. "What's wrong? I thought bạn đã đưa ý kiến you've always wanted to ride a horse...?"
"Uh yeah," I laughed nervously. "But I couldn't because my Dad was afraid... and I guess... it rubbed off on me?" He laughed and patted my shoulder.
"You'll be fine. I promise," he assured me. "Now come on." He took me through the barn, where I flinched at all the noises. One horse stuck its head out at me, and scared the crap out of me. Blake laughed; he was really enjoying this.
"Shut up," I muttered. He took me to an empty stall where instead of holding a horse, they had riding boots, helmets, saddles, bridles, and anything else you'd need to ride a horse.
"Put this on," he said, tossing me a helmet. I put it on, feeling kind of stupid. He lifted up a huge saddle, with the cương ngựa, dây cương, bridle and reins hung over it. "Come on," he grunted as he made his way out of the stall.
Of course, he had to pick the biggest horse there.
"Seriously?" I asked. My head didn't even clear its back. Blake threw the saddle on, and began strapping it on.
"Yup. Maverick's a good horse. 'Sides, all the other ngựa have lessons today hoặc something," he grinned.
"Yeah, mhm. I'm sure they do," I rolled my eyes. He smiled mischievously. He finished putting all the gear on Maverick, who was a huge dark vịnh, bay horse, out to a ring full of dirt. I followed behind.
"Hey, how come bạn don't have to wear a helmet?" I wondered. He smiled at me.
"Because, I'm a professional," he đã đưa ý kiến in a fake snobby voice. I rolled my eyes. He brought Maverick upside to a little flight of stairs.
"Ok, just get on those, lung lay, swing your left leg on, and sit on 'em," Blake instructed. I blinked. "Go 'head," he gestured.
"Uhh..." I đã đưa ý kiến quietly.
"What's wrong?" he wondered.
"I'm scared," I admitted sheepishly. He smiled, but đã đưa ý kiến nothing.
"Here," he said. He put one foot in the stirrup, and got on with little hoặc no effort. Maverick took a step back, but then readjusted. "Come on," he said, patting behind him. "I'll help you." I went up the little stairs, the horse still much taller than me, and stuck my foot out. I almost fell, but Blake grabbed my hand and pulled me on. Maverick snorted, and his body shook. I whimpered and wrapped my arms around Blake's torso. He just laughed at me.
"It's not funny," I said. He laughed some more. I felt him squeeze Maverick's side, and the horse started in a walk. We went around a couple times, and I slipped side to side.
"What do ya think?" Blake asked.
"It's no so bad..." I admitted. He squeezed Maverick's sides with his legs again. The horse sped up. He did it again. Maverick went faster. "Ok, now it's getting bad," I said. He laughed. Soon we were in a full gallop. We went through an opening in the arena, and ran through an empty field. I squeezed my arms around Blake tighter and buried my face in his back. He patted my hand.
"See it's fine," he said.
"What are bạn doing?!" I freaked. "Both hands on the wheel!!" I squeezed my eyes shut even more. He laughed, but returned both hands to the reins.
Then time stopped.
One một giây I was riding with my arms around Blake, then all of a sudden my arms were loose, and I was almost falling off. I was tilted much too far, almost falling off. Blake screamed my name, and stopped Maverick. He grabbed my hand, and pulled me back towards the center. My head spun.
"Irina! Are bạn ok?! What happened?!" he asked, trying to turn around to see me. I blinked a couple times, trying to refocus.
"Yeah, I'm fine," I mumbled. He helped me get off the horse, and he hopped off after me. He put his hands on my shoulders, looking me in the eyes.
"What happened?! bạn could've been hurt!" I think he was freaking out much thêm than necessary. I put my hand on my head forehead, and squeezed my eyes shut.
"I'm fine," I insisted. "I just blanked." He pursed his lips and looked at me uneasily. I hate it when people do that.
"Ok... Come on, let's go get something to eat." We walked Maverick back to the barn, and put him back in his stall. We put all the riding gear back in where it goes.
We went and got some thực phẩm from McDonald's. I got rau xà lách, salad again, but I didn't mind. We sat at a bàn outside. Blake smiled.
"Can I ask bạn something?" he asked. I nodded.
"How do I tell a girl I tình yêu her?" I raised my eyebrows. That's not at all what I had expected him to ask me.
"Uh..." I paused. I've never được trao Lời khuyên like this. As anyone who knew Drew could see, I'm terrible at relationships. "I don't know. Just tell her I guess, when bạn feel it's the right... moment..." I đã đưa ý kiến awkwardly. I'd hate to give him the wrong advice. If he did tell whoever it was, what if I gave him th wrong Lời khuyên and it blew up in his face?! I would've ruined it for him. I'd feel terrible. "Just do what you'd feel is right." He nodded.
"Thanks," he smiled. I nodded.
"Anytime." After a long, fun filled day, Blake took me home. Before I got out, he stopped me.
"I need to talk to you," he đã đưa ý kiến quietly. I sat back in my ghế, chỗ ngồi staring at him intently. I secretly hoped it wasn't anymore relationship advice. I feared that what I gave him earlier wasn't good. Then if it didn't work out, he'd probably hate me. Blake was quiet for a while, then took a deep breath. "Irina, I tình yêu you." My eyes grew huge. There was a loud ringing in my ears; had I heard him right? He looked at me worried. I opened my mouth to speak, but nothing came out. I closed my mouth again. Then, just as I had come up with something to say, he kissed me.
Well, that erased any thought I had just had.
When he stopped I was, once again, stunned into silence. He waited for a reaction, but my mind was completely blank.
"Uh... Well..." I laughed nervously. I opened the passenger door again, and slowly backed out of the truck, my face burning. "Uh... I'll... see bạn tomorrow?" I went inside, closing the door behind me. I let out a huge breath, and ran my hands through me hair. What the hell just happened? I closed my eyes, taking deep breaths.
Later that night, I still couldn't stop thinking about what happened. Blake kissed me. He đã đưa ý kiến he loved me. The last few moments were on replay in my head. My lips felt like they were on fire. My tim, trái tim was beating faster and faster; I had to calm down. I took another deep breath. Them I realized something.
I loved him too.
I guess I'd been ignoring it, just because I didn't want to screw up our friendship. I knew I had thought he was nice and handsome, but I never thought he'd like me like that. So naturally, I had shied away from those feelings. Also, Drew would kill me. I started to panic. I really wanted to be with Blake, to be able to say he was my boyfriend and that he loved me. But there was no way I could break up with Drew and not expect anything to happen; I mean, who was I kidding? After a while, I came to the conclusion that I didn't care what Drew would do. I sat in my room, my stomach doing flips as I put my phone to my ear. It rang for a while, then finally someone picked up.
"Hello?" Blake asked. He sounded kind of wary. I took a deep breath, trying to find my voice.
"I tình yêu bạn too," I said. There was a pause.
"Thank God," he đã đưa ý kiến finally; I could almost hear the smile in his voice. The conversation didn't last long; it was late. Blake đã đưa ý kiến he wanted to hang out tomorrow. I agreed. "I'll see bạn tomorrow?"
"Ok. See ya," I smiled to myself.
"Goodnight. tình yêu you," he đã đưa ý kiến before he hung up. My tim, trái tim fluttered. This was awesome.
The sun is up in the sky
i watch it in the big blue ksky
And i ask myslef,"why?"
i stare at the ceiling.
then i get a strange felling.
and this felling is still being.
and then i ask,"why?"
What do i see in those eyes?
what do i see in you?
even thought i still despise.
i always ask myslef,"why?"
ask me that question,"why?"
i say i dont know
they tell me dont lie
so then i speak th truth.
i know that in my heart
i will always tình yêu you
your eyes that shine like he sun
being with bạn is always fun
one ngày i will tell you,hun
that bạn are the only one
sorry,not all the words rhyme.im not the best at making poems,but i wanted to share it with bạn anyways
i watch it in the big blue ksky
And i ask myslef,"why?"
i stare at the ceiling.
then i get a strange felling.
and this felling is still being.
and then i ask,"why?"
What do i see in those eyes?
what do i see in you?
even thought i still despise.
i always ask myslef,"why?"
ask me that question,"why?"
i say i dont know
they tell me dont lie
so then i speak th truth.
i know that in my heart
i will always tình yêu you
your eyes that shine like he sun
being with bạn is always fun
one ngày i will tell you,hun
that bạn are the only one
sorry,not all the words rhyme.im not the best at making poems,but i wanted to share it with bạn anyways
ON STORMY CLOUDS
I’VE SEEN HIM SIT
THIS DARK Angel FAIR
WITH FOLDED AND SHIMMERING
GOSSAMER WINGS
AND MOON BEAMS IN HIS HAIR
WITH BURNING EYES
TO EARTH HE SLIDES
SEEKING TO FEEL THE GROUND
THEN SPREAD HIS
RAVEN FEATHERED WINGS
CASTING HIS MAGICK SHADOW ‘ROUND
THIS thiên thần TOUCH
IS A COMFORTS SONG
SOFT AS A VELVET CLOAK
AND WHEN HE REACHES
TO RIGHT THE WRONG
HIS WORDS ARE FEELINGS SPOKE
ON HOOF AND WING, I WATCHED HIM SAIL
MY DARK Angel FAIR
TO SOME ARCANE ABODE
WE KNOW NOT WHERE
TILL HIS tiếp theo ASSIGNMENT
AND THE FUTURE HAS BEEN FORETOLD
FOR THE LAST FLIGHT
THIS DARK Angel TAKES
IS A PIED-PIPERS GATHERING
FOR ALL THE SOULS HE’S TOUCHED
LISTENING TO THE SHADOWY
SONGS THEY’LL NOW SING
I’VE SEEN HIM SIT
THIS DARK Angel FAIR
WITH FOLDED AND SHIMMERING
GOSSAMER WINGS
AND MOON BEAMS IN HIS HAIR
WITH BURNING EYES
TO EARTH HE SLIDES
SEEKING TO FEEL THE GROUND
THEN SPREAD HIS
RAVEN FEATHERED WINGS
CASTING HIS MAGICK SHADOW ‘ROUND
THIS thiên thần TOUCH
IS A COMFORTS SONG
SOFT AS A VELVET CLOAK
AND WHEN HE REACHES
TO RIGHT THE WRONG
HIS WORDS ARE FEELINGS SPOKE
ON HOOF AND WING, I WATCHED HIM SAIL
MY DARK Angel FAIR
TO SOME ARCANE ABODE
WE KNOW NOT WHERE
TILL HIS tiếp theo ASSIGNMENT
AND THE FUTURE HAS BEEN FORETOLD
FOR THE LAST FLIGHT
THIS DARK Angel TAKES
IS A PIED-PIPERS GATHERING
FOR ALL THE SOULS HE’S TOUCHED
LISTENING TO THE SHADOWY
SONGS THEY’LL NOW SING
19 December
It's been almost a năm since Freak died. For a while, people always used to say to me, "I'm sorry." I hated that. I yelled at them, "Feel sorry for Freak! I'm still alive!"
They shouldn't feel sorry for me. Freak taught me what it meant to walk tall. He tought me that remembering is only an invention of the mind, and if bạn try hard enough, bạn can remember anything. I try to remember everything Freak told me; and sometimes, it works. Then it slips away.
For a while after Freak died, I went back to being the critter hiding out in Down Under. Then one day, it hit me, and hard. If I had died, I wouldn't want Freak to do what I was doing. I would want him to continue Freak The Mighty.
And that made all the difference.
I try to make Freak proud; maybe I'm even succeeding. I just know that Freak changed the way I saw things, and I owe him that much; to keep Freak The Mighty alive.
-Max-
It's been almost a năm since Freak died. For a while, people always used to say to me, "I'm sorry." I hated that. I yelled at them, "Feel sorry for Freak! I'm still alive!"
They shouldn't feel sorry for me. Freak taught me what it meant to walk tall. He tought me that remembering is only an invention of the mind, and if bạn try hard enough, bạn can remember anything. I try to remember everything Freak told me; and sometimes, it works. Then it slips away.
For a while after Freak died, I went back to being the critter hiding out in Down Under. Then one day, it hit me, and hard. If I had died, I wouldn't want Freak to do what I was doing. I would want him to continue Freak The Mighty.
And that made all the difference.
I try to make Freak proud; maybe I'm even succeeding. I just know that Freak changed the way I saw things, and I owe him that much; to keep Freak The Mighty alive.
-Max-
This mermaid spell could work so be careful.you will need a cup of water and a lot of salt and also a necklace/bracelet the insructions are bạn are going to put the salt in to the cup of water and bạn put the necklace/bracelet in to the salty water and say this spell: Những nàng tiên cá Những nàng tiên cá here my plea I want a Mermaid tail and powers.mermaids Những nàng tiên cá this is my plea so make it come true. After bạn say the say the spell bạn put on the necklace/bracelet and thats it. But bạn don't get to choose your mermaid tail and powers.
Sadie Harris is a sixteen năm old girl living in New York City with her newly divorced mother. They made the di chuyển to the big city from South-West Virgina and for some reason, Sadie does not fit in it school and soon finds herself with no friends. Feeling alone she retreats into a world of books, đọc hundreds of them, but her solitary world won't be hers much longer. Sadie is puzzled when she begins to get strange dreams every night telling her to go to the basement along with visions of a city wrapped in mist. The dreams get so annoying that she goes to the basement of her apartment building to put a stop to them, but instead she unknowingly throws herself into a war of the worlds. Worlds that she did not even know existed. Come take a thrilling ride with Sadie and Những người bạn she meets along her way to save the Captive City of Orrim as she finds that worlds, evil, and people she only read about are not as far away as them seem.