I ran my hand through my tired hair. I fell asleep on the attic floor last night, after my outburst. I was tired, and ached everywhere. What a night it had been.
I took my weight of the gurney I had been leaning on. I was at the hospital today, to help calm this schizophrenic man. I arrived here at seven this morning, and had to leave before noon. I couldn’t miss Lucy’s appointment at Social Services.
It was eight-thirty now, and I was getting ready to meet my patient. He was in the emergency room, with the doctor. He’d had a nervous breakdown, and broken his arm.
I usually didn’t work in hospitals, but the psychiatrist here was on vacation. They called me as a back up.
The doctor poked his out the door, and motioned for me to come in. As I walked in, I saw the man was young. He could not have been over twenty-five. He sat on the white hospital bed. His head was in his hands, and he was shaking. He was blonde hair.
The doctor sat in a side chair, I stood. It made me somewhat uncomfortable to have the doctor in here while I was speaking to the patient.
“Hello,” I đã đưa ý kiến to the man. He looked up, sweating. His eyes darted to the door, then back to me.
“Hello,” he đã đưa ý kiến shakily.
“What’s your name?” I asked him. The doctor had left out many details.
“Jared,” he replied.
“Nice to meet you, Jared. I’m Dr. Demidov,” I said. His head jerked to the side, and he rocked slightly.
“The-the voices…They say bạn are a bad, bad man,” Jared đã đưa ý kiến shaking his head.
“Do bạn believe them?” I asked.
“They’re right, aren’t they?” Jared said, looking torn.
“I don’t know. Why don’t bạn tell me?” To make the proper treatment, I needed his insight in the hallucinations.
“I-I can’t! They will kill me if I don’t listen to them!” Jared had tears going down his face.
“Where are they? Maybe I could hide you,” I kept working with him.
“Right there,” he pointed toward the door.
“Describe them for me,” I said. Was this man having visual hallucinations, too?
“Tall, cloaked, with knives, and no face, nor soul,” Jared đã đưa ý kiến starring at the door.
“They don’t sound so bad. Maybe bạn could tell me if they’re right if bạn do it in secret code,” I offered.
“Um, okay…” Jared thought for a moment. The he moved his hands. He was using sign language. Jared signed that he did not believe them, but he didn’t want to get hurt.
“I’ll be right back,” I walked out of the room. The doctor trailed behind. I went over to a large, gray desk. The nurses and doctors all buzzed around. I looked at a danh sách of numbers taped on the edge of the desk. I reached the psychiatrist’s number.
I typed the number into my cell phone, and hit the ‘call’ key. It rung a few moments, then the voice mail picked up.
“Hello, this is Dr. Laveney. Please leave your name, and number, I’ll get back in touch with you,” Dr. Laveney was the psychiatrist here? Alexander never told me he would be working at the hospital. I felt bướm in my stomach as I left the message.
“This is Dr. Demidov, and there is a patient at Skyline Hospital having a schizophrenic outbreak. If bạn would call him in some medication, it would be great. Thank you. Good-bye,” I hit the ‘end’ button.
I was walking back to Jared’s room when I heard a cry. I ran into the room, and found Jared hanging from a black belt. The thắt lưng, vành đai had been tied around the curtain rod. How had he gotten up there so fast?
“I need help in here!” I yelled from the room. I ran over to Jared trying to remove the thắt lưng, vành đai from his neck. It was so tight.
Two nurses and a doctor rushed in. They all crowded around him, trying to get the thắt lưng, vành đai from around his neck.
Finally, the doctor yanked on Jared’s feet, and the thắt lưng, vành đai snapped. He fell to the floor, a nurse checked his pulse. The black-haired woman looked up, and shook her head.
“Time of death, eleven-seventeen a.m.,” đã đưa ý kiến the doctor. “Your work here is done, Dr. Demidov.”
I nodded, and walked out of the hospital.
I took my weight of the gurney I had been leaning on. I was at the hospital today, to help calm this schizophrenic man. I arrived here at seven this morning, and had to leave before noon. I couldn’t miss Lucy’s appointment at Social Services.
It was eight-thirty now, and I was getting ready to meet my patient. He was in the emergency room, with the doctor. He’d had a nervous breakdown, and broken his arm.
I usually didn’t work in hospitals, but the psychiatrist here was on vacation. They called me as a back up.
The doctor poked his out the door, and motioned for me to come in. As I walked in, I saw the man was young. He could not have been over twenty-five. He sat on the white hospital bed. His head was in his hands, and he was shaking. He was blonde hair.
The doctor sat in a side chair, I stood. It made me somewhat uncomfortable to have the doctor in here while I was speaking to the patient.
“Hello,” I đã đưa ý kiến to the man. He looked up, sweating. His eyes darted to the door, then back to me.
“Hello,” he đã đưa ý kiến shakily.
“What’s your name?” I asked him. The doctor had left out many details.
“Jared,” he replied.
“Nice to meet you, Jared. I’m Dr. Demidov,” I said. His head jerked to the side, and he rocked slightly.
“The-the voices…They say bạn are a bad, bad man,” Jared đã đưa ý kiến shaking his head.
“Do bạn believe them?” I asked.
“They’re right, aren’t they?” Jared said, looking torn.
“I don’t know. Why don’t bạn tell me?” To make the proper treatment, I needed his insight in the hallucinations.
“I-I can’t! They will kill me if I don’t listen to them!” Jared had tears going down his face.
“Where are they? Maybe I could hide you,” I kept working with him.
“Right there,” he pointed toward the door.
“Describe them for me,” I said. Was this man having visual hallucinations, too?
“Tall, cloaked, with knives, and no face, nor soul,” Jared đã đưa ý kiến starring at the door.
“They don’t sound so bad. Maybe bạn could tell me if they’re right if bạn do it in secret code,” I offered.
“Um, okay…” Jared thought for a moment. The he moved his hands. He was using sign language. Jared signed that he did not believe them, but he didn’t want to get hurt.
“I’ll be right back,” I walked out of the room. The doctor trailed behind. I went over to a large, gray desk. The nurses and doctors all buzzed around. I looked at a danh sách of numbers taped on the edge of the desk. I reached the psychiatrist’s number.
I typed the number into my cell phone, and hit the ‘call’ key. It rung a few moments, then the voice mail picked up.
“Hello, this is Dr. Laveney. Please leave your name, and number, I’ll get back in touch with you,” Dr. Laveney was the psychiatrist here? Alexander never told me he would be working at the hospital. I felt bướm in my stomach as I left the message.
“This is Dr. Demidov, and there is a patient at Skyline Hospital having a schizophrenic outbreak. If bạn would call him in some medication, it would be great. Thank you. Good-bye,” I hit the ‘end’ button.
I was walking back to Jared’s room when I heard a cry. I ran into the room, and found Jared hanging from a black belt. The thắt lưng, vành đai had been tied around the curtain rod. How had he gotten up there so fast?
“I need help in here!” I yelled from the room. I ran over to Jared trying to remove the thắt lưng, vành đai from his neck. It was so tight.
Two nurses and a doctor rushed in. They all crowded around him, trying to get the thắt lưng, vành đai from around his neck.
Finally, the doctor yanked on Jared’s feet, and the thắt lưng, vành đai snapped. He fell to the floor, a nurse checked his pulse. The black-haired woman looked up, and shook her head.
“Time of death, eleven-seventeen a.m.,” đã đưa ý kiến the doctor. “Your work here is done, Dr. Demidov.”
I nodded, and walked out of the hospital.
I'm sat at home
In my cardboard box
I'm scared to death
So I cuddle my socks
I hear the key turn in the door
Fear swells inside of me
My hope plummets through the floor
I peep outside my little box
In time to see my daddy roar
I'm worried now, I realise
Because he's angry I notice now
That what I'm seeing with swollen eyes
I don't know when I don't know how
It may be the last thing I ever see
This may be the last of me
I see his boots come closer, so I shriek
My bruises hurt thêm than ever
He picks me up, I feel so weak
He shakes me now and calls me worthless
I just want him to tình yêu me
I just want him to know me
But the broken bottle is against my chest
And is thrust through my cotton vest
Into my heart, the pain is fire
I see myself as I float higher
Now my vision is rimmed with darkness
The end is near, I feel its presence
I just wish that I could tell him
I tình yêu him, but his tình yêu is dim
In my cardboard box
I'm scared to death
So I cuddle my socks
I hear the key turn in the door
Fear swells inside of me
My hope plummets through the floor
I peep outside my little box
In time to see my daddy roar
I'm worried now, I realise
Because he's angry I notice now
That what I'm seeing with swollen eyes
I don't know when I don't know how
It may be the last thing I ever see
This may be the last of me
I see his boots come closer, so I shriek
My bruises hurt thêm than ever
He picks me up, I feel so weak
He shakes me now and calls me worthless
I just want him to tình yêu me
I just want him to know me
But the broken bottle is against my chest
And is thrust through my cotton vest
Into my heart, the pain is fire
I see myself as I float higher
Now my vision is rimmed with darkness
The end is near, I feel its presence
I just wish that I could tell him
I tình yêu him, but his tình yêu is dim
He gives me sight,
Saves me from evil's bite,
Holds me when I cry,
Always bởi my side.
My last breath is taken and được trao to him,
He saves me from the storm I'm in,
He saves me and calls me his,
Have him when I'm in a crisis.
Jesus is everything.
Everything to me,
Helping me see,
Stealing my heart,
Oh how I hate being apart.
Stand here and be moved bởi him,
To feel him in my veins,
To feel him inside of me.
My friend,
My helper,
The great shrink,
I am proud to be part of his link.
Blown away bởi his grace,
Blessed bởi his mercy,
Oh how he carries.
Holds every tear in his hand,
Wipes away our sorrows,
For a better tomorrow.
It’s raining on my window pane,
Inside this house looks so lame.
I’m so funny, so bored hunni.
Nothing much to do but to be a horn dog,
Being bored makes me write in my log.
Are we counting up hoặc down?
Nothing seems to go around.
Boredom, bạn don’t like him.
Boredom, bạn wanna shoot him.
Don’t make that move.
bạn get in trouble when looking for fun,
bạn get so tired when the ngày is done.
Soon as bạn get in bed,
bạn remember what should be done instead.
Just forget the problem.
Get a goodnight sleep and dream.
Forget about the boring adventure,
bạn should’ve discovered something in nature.
Boredom, forget them.
Boredom, sleep before the morning.
Inside this house looks so lame.
I’m so funny, so bored hunni.
Nothing much to do but to be a horn dog,
Being bored makes me write in my log.
Are we counting up hoặc down?
Nothing seems to go around.
Boredom, bạn don’t like him.
Boredom, bạn wanna shoot him.
Don’t make that move.
bạn get in trouble when looking for fun,
bạn get so tired when the ngày is done.
Soon as bạn get in bed,
bạn remember what should be done instead.
Just forget the problem.
Get a goodnight sleep and dream.
Forget about the boring adventure,
bạn should’ve discovered something in nature.
Boredom, forget them.
Boredom, sleep before the morning.