I was warm. To warm. And something was pressing on my chest. I try to open my eyes, but something is covering them. I reach up to remove the blockage, but a cool hand grabs mine.
“Not too fast,” the voice attached to the hand says in an amused voice, as it gets placed beside me again.
“Carlisle?” I groan, trying to figure out where I am.
“Yes Bella, it’s me. bạn hit your head awfully hard, so try not to move, okay?”
I mutter something unintelligible, and sit up anyway. Carlisle sighs.
“Where am I?” I ask as I take the wash cloth off my face.
“Your in La Push, Jacobs house.”
I take in my surroundings and notice that I have about 6 blankets on hàng đầu, đầu trang of me. I look at Carlisle, with wide eyes.
“Was I Nữ hoàng băng giá hoặc something?” I asked as I stretch, trying to dislodge some of the bulkier blankets.
“Uh, no, um…” Carlisle looks away awkwardly, trying to hide a smile.
“What?” I asked, confused.
“Well, after bạn passed out as Edward was carrying you, I suggested that your áo, áo khoác should be taken off, so that I could see the extent of the damage to your ribs…and um…Jacob had a little bit too much fun helping with that.” He turned and met my eyes, trying to hide his amusement.
I look down through the blankets to notice, I was sitting on Jacob’s coach in just my bra and jeans.
I felt my jade eyes turn to slits. “He. Is. So. Dead.” I hiss angrily, trying to push up from the couch.
Carlisle was on his feet, pushing me down again in almost no time at all. “Maybe bạn should save the killing for when he comes inside…I don’t know how bạn usually kill people, but I presume your usually fully clothed?” He was so close to laughing, I turned my glare on him.
“This is not funny!” I almost yell as I say this. I’m tired, confused, half naked, and I don’t like getting laughed at. “Where is everyone?”
Carlisle disappears into the phòng bếp, nhà bếp for a moment, and I hear the window open slightly.
“Boys,” he calls quietly, “She’s awake.”
He comes back into the lounge, and looks me directly in the eyes.
“Bella, do bạn know what that whole scene was about? With Mina and the sisters?”
The entire Quileute pack and Billy come in the house, followed closely bởi Edward, Emmett and Jasper.
Great. A whole house full of boys. Super.
“Where are my brothers?” I ask, avoiding the question.
“They đã đưa ý kiến they had to do a patrol of your house and Charlie’s house, then had to get some sleep before work tomorrow.” Emmett said, sounding like he was glad to be rid of them.
“Bella,” Billy’s sharp voice, snapped through the silence after Emmett’s explanation. “Answer the question.”
I looked the older man directly in the eye, and squared my shoulders.
“No clue,” I said, trying to keep any tone other than the truthful one out of my voice. “I suggest bạn ask Thackery. He’s the one they seemed so hell bent to hurt, bởi using me.”
He flinched, so obviously my tone was not a neutral as I’d hoped.
It was quiet throughout the house for a few minutes, while all the boys looked at each other.
I sighed.
“Look guys, I’m really sorry, but I know about as much as bạn do about all of this,” I told them, looking at each of them in the eye, leaving Edward and Jacob for last. “The best thing we could probably do, is talk to my brothers…” I hesitated for a minute. “Well, maybe I should. They don’t really like bạn guys. Don’t take it personally,” I added quickly looking at the expressions on their faces. “They don’t like any one other than our own kind.”
They all exchanged looks with each other, their eyebrows all raised in disbelief. I sighed again.
I stretched, and pushed up from the couch, losing the blanket in the process.
Billy, Carlisle, Emmet, Jasper, Sam and Jared looked away instantly, while the others fought to control their expressions, and keep their gazes at my face.
I looked over at Edward and Jacob again, both trying desperately to stop looking down at my half naked body.
“Jacob,” I đã đưa ý kiến in forced calm, trying super hard not to laugh. “Can I borrow a áo sơ mi please since this is all your doing?”
He muttered something and got up super fast and walked into his bedroom, as I picked up the discarded blanket.
I went to stand over bởi the window, while they guys conversation picked up around me. They asked me a few questions, but I paid them no attention. My mind was focused solely on the task I had to complete, and there was no doubt about it, but my brothers blood would be spilled tonight if they didn’t tell me everything I needed to know.
“Here Bella,” Jake’s voice came from behind me.
I turned and saw him holding a large black hoodie, obviously 10x bigger than anyting I’ve ever worn before, but hey, it better than a bra. I smiled at Jacob.
“Thanks Jake,” I took the jumper from him and turned back to the window and slipped it on as deftly and swiftly as possible. I turned back to face the men, and noticed they were all staring at me their jaws dropped.
“What?” I asked, confused.
“B-b-bella…you’re…sparkling!!” Edward stammered.
I froze. I forgot about the moonlight thing.
“Uh…yeah I do that sometimes in the moonlight,” I tried to make it sound as if it meant nothing, yet inside I was begging for one of my brothers to bail me out.
No. No thêm of that.
They’ve lied to me. I won’t ever ask them to protect me again.
“Look, guys, I’ve got something I’ve gotta do tonight.” I started off slowly, heading towards the door. “I’ll come back tomorrow and explain everything, and I mean everything. But right now…I have to go.”
I turned and started to leave.
“Bella wait,” Emmet called behind me. I stopped and turned my head slightly to hiển thị I was listening. “Where are bạn going?”
I turned back to face them all, and smiled a chilling smile.
“To find my brothers.”
“Not too fast,” the voice attached to the hand says in an amused voice, as it gets placed beside me again.
“Carlisle?” I groan, trying to figure out where I am.
“Yes Bella, it’s me. bạn hit your head awfully hard, so try not to move, okay?”
I mutter something unintelligible, and sit up anyway. Carlisle sighs.
“Where am I?” I ask as I take the wash cloth off my face.
“Your in La Push, Jacobs house.”
I take in my surroundings and notice that I have about 6 blankets on hàng đầu, đầu trang of me. I look at Carlisle, with wide eyes.
“Was I Nữ hoàng băng giá hoặc something?” I asked as I stretch, trying to dislodge some of the bulkier blankets.
“Uh, no, um…” Carlisle looks away awkwardly, trying to hide a smile.
“What?” I asked, confused.
“Well, after bạn passed out as Edward was carrying you, I suggested that your áo, áo khoác should be taken off, so that I could see the extent of the damage to your ribs…and um…Jacob had a little bit too much fun helping with that.” He turned and met my eyes, trying to hide his amusement.
I look down through the blankets to notice, I was sitting on Jacob’s coach in just my bra and jeans.
I felt my jade eyes turn to slits. “He. Is. So. Dead.” I hiss angrily, trying to push up from the couch.
Carlisle was on his feet, pushing me down again in almost no time at all. “Maybe bạn should save the killing for when he comes inside…I don’t know how bạn usually kill people, but I presume your usually fully clothed?” He was so close to laughing, I turned my glare on him.
“This is not funny!” I almost yell as I say this. I’m tired, confused, half naked, and I don’t like getting laughed at. “Where is everyone?”
Carlisle disappears into the phòng bếp, nhà bếp for a moment, and I hear the window open slightly.
“Boys,” he calls quietly, “She’s awake.”
He comes back into the lounge, and looks me directly in the eyes.
“Bella, do bạn know what that whole scene was about? With Mina and the sisters?”
The entire Quileute pack and Billy come in the house, followed closely bởi Edward, Emmett and Jasper.
Great. A whole house full of boys. Super.
“Where are my brothers?” I ask, avoiding the question.
“They đã đưa ý kiến they had to do a patrol of your house and Charlie’s house, then had to get some sleep before work tomorrow.” Emmett said, sounding like he was glad to be rid of them.
“Bella,” Billy’s sharp voice, snapped through the silence after Emmett’s explanation. “Answer the question.”
I looked the older man directly in the eye, and squared my shoulders.
“No clue,” I said, trying to keep any tone other than the truthful one out of my voice. “I suggest bạn ask Thackery. He’s the one they seemed so hell bent to hurt, bởi using me.”
He flinched, so obviously my tone was not a neutral as I’d hoped.
It was quiet throughout the house for a few minutes, while all the boys looked at each other.
I sighed.
“Look guys, I’m really sorry, but I know about as much as bạn do about all of this,” I told them, looking at each of them in the eye, leaving Edward and Jacob for last. “The best thing we could probably do, is talk to my brothers…” I hesitated for a minute. “Well, maybe I should. They don’t really like bạn guys. Don’t take it personally,” I added quickly looking at the expressions on their faces. “They don’t like any one other than our own kind.”
They all exchanged looks with each other, their eyebrows all raised in disbelief. I sighed again.
I stretched, and pushed up from the couch, losing the blanket in the process.
Billy, Carlisle, Emmet, Jasper, Sam and Jared looked away instantly, while the others fought to control their expressions, and keep their gazes at my face.
I looked over at Edward and Jacob again, both trying desperately to stop looking down at my half naked body.
“Jacob,” I đã đưa ý kiến in forced calm, trying super hard not to laugh. “Can I borrow a áo sơ mi please since this is all your doing?”
He muttered something and got up super fast and walked into his bedroom, as I picked up the discarded blanket.
I went to stand over bởi the window, while they guys conversation picked up around me. They asked me a few questions, but I paid them no attention. My mind was focused solely on the task I had to complete, and there was no doubt about it, but my brothers blood would be spilled tonight if they didn’t tell me everything I needed to know.
“Here Bella,” Jake’s voice came from behind me.
I turned and saw him holding a large black hoodie, obviously 10x bigger than anyting I’ve ever worn before, but hey, it better than a bra. I smiled at Jacob.
“Thanks Jake,” I took the jumper from him and turned back to the window and slipped it on as deftly and swiftly as possible. I turned back to face the men, and noticed they were all staring at me their jaws dropped.
“What?” I asked, confused.
“B-b-bella…you’re…sparkling!!” Edward stammered.
I froze. I forgot about the moonlight thing.
“Uh…yeah I do that sometimes in the moonlight,” I tried to make it sound as if it meant nothing, yet inside I was begging for one of my brothers to bail me out.
No. No thêm of that.
They’ve lied to me. I won’t ever ask them to protect me again.
“Look, guys, I’ve got something I’ve gotta do tonight.” I started off slowly, heading towards the door. “I’ll come back tomorrow and explain everything, and I mean everything. But right now…I have to go.”
I turned and started to leave.
“Bella wait,” Emmet called behind me. I stopped and turned my head slightly to hiển thị I was listening. “Where are bạn going?”
I turned back to face them all, and smiled a chilling smile.
“To find my brothers.”
God and His priests and His kings
All were waiting
All will wait
As they go over
Mmm, held between heaven and hell
As they're dancing
As they dance over and over
Over
Cold
Cold
Crimson and bare as I stand
Yours completely
Yours as we go over
Sing for the lion and cừu, thịt cừu
Their hearts are hunting
Still hearts hold ever and ever
Ever
Cold
Cold
God and His priests and His kings
Turn their faces
Even they feel the cold
Ooooooh, ooooooh
What bạn are given
Can't be forgotten
And never forsaken
What bạn are given
Can't be forgotten
And never forsaken
What bạn are given
Can't be forgotten
Cold
All were waiting
All will wait
As they go over
Mmm, held between heaven and hell
As they're dancing
As they dance over and over
Over
Cold
Cold
Crimson and bare as I stand
Yours completely
Yours as we go over
Sing for the lion and cừu, thịt cừu
Their hearts are hunting
Still hearts hold ever and ever
Ever
Cold
Cold
God and His priests and His kings
Turn their faces
Even they feel the cold
Ooooooh, ooooooh
What bạn are given
Can't be forgotten
And never forsaken
What bạn are given
Can't be forgotten
And never forsaken
What bạn are given
Can't be forgotten
Cold
Touch me I'm cold, unable to control
Touch me I'm golden and wild as the wind blows
And tumbling, tumbling, don't go fascination
If just for tonight darling, let's get lost
If just for tonight darling, let's get lost
Let me come closer, I'm not your shadow
With our eyes shielded from the oncoming count
It's not hard for us to say what we should not
If just for tonight darling, let's get lost
If just for tonight darling, let's get lost
Touch me I'm cold, unable to control
Touch me I'm golden and wild as the wind blows
And tumbling, tumbling, don't go fascination
If just for tonight darling, let's get lost
If just for tonight darling, let's get lost
If just for tonight darling, let's get lost
Let's get lost
Let's get lost
Let's get lost
Let's get lost
Touch me I'm golden and wild as the wind blows
And tumbling, tumbling, don't go fascination
If just for tonight darling, let's get lost
If just for tonight darling, let's get lost
Let me come closer, I'm not your shadow
With our eyes shielded from the oncoming count
It's not hard for us to say what we should not
If just for tonight darling, let's get lost
If just for tonight darling, let's get lost
Touch me I'm cold, unable to control
Touch me I'm golden and wild as the wind blows
And tumbling, tumbling, don't go fascination
If just for tonight darling, let's get lost
If just for tonight darling, let's get lost
If just for tonight darling, let's get lost
Let's get lost
Let's get lost
Let's get lost
Let's get lost
An innocent child in New Orleans
A simple girl from simple means
Walked the rails
Rode her thumb
She hitched a ride with everyone
The regular, she’d rearrange
The girl knew how to chop and change
Chop and change (Ooo)
Chop and change (Yeah)
Chop and change (Oh, oh, oh)
Chop and change (Yeah) alright
Took a job working late
Jacking cars from out of state
She found no tình yêu in this town
So she’d never mess around
Had no luck, but ain’t it strange
The girl knew how to chop and change
Chop and change (Oh, oh)
Chop and change (Come on, come on, come on, come on yeah)
Chop and change (Chop and change)
Chop and change (Oh)
Alright
A simple girl from simple means
Walked the rails
Rode her thumb
She hitched a ride with everyone
The regular, she’d rearrange
The girl knew how to chop and change
Chop and change (Ooo)
Chop and change (Yeah)
Chop and change (Oh, oh, oh)
Chop and change (Yeah) alright
Took a job working late
Jacking cars from out of state
She found no tình yêu in this town
So she’d never mess around
Had no luck, but ain’t it strange
The girl knew how to chop and change
Chop and change (Oh, oh)
Chop and change (Come on, come on, come on, come on yeah)
Chop and change (Chop and change)
Chop and change (Oh)
Alright
Other lives, always tempted to trade
Will they hate me for all the choices I made
Will they stop when they see me again
I can’t stop now I know who I am
Now I’m all yours, I’m not afraid
And you’re all mine, say what they may
And all your tình yêu I’ll take to the grave
And all my life starts now
Tear me down, they can’t take bạn out of my thoughts
Under every scar there’s a battle I’ve lost
Will they stop when they see us again
I can’t stop now I know who I am
Now I’m all yours, I’m not afraid
And you’re all mine, say what they may
And all your tình yêu I’ll take to the grave
And all my life starts
I’m all yours, I’m not afraid
And you’re all mine, say what they may
And all your tình yêu I’ll take to the grave
And all my life starts
Starts now
Will they hate me for all the choices I made
Will they stop when they see me again
I can’t stop now I know who I am
Now I’m all yours, I’m not afraid
And you’re all mine, say what they may
And all your tình yêu I’ll take to the grave
And all my life starts now
Tear me down, they can’t take bạn out of my thoughts
Under every scar there’s a battle I’ve lost
Will they stop when they see us again
I can’t stop now I know who I am
Now I’m all yours, I’m not afraid
And you’re all mine, say what they may
And all your tình yêu I’ll take to the grave
And all my life starts
I’m all yours, I’m not afraid
And you’re all mine, say what they may
And all your tình yêu I’ll take to the grave
And all my life starts
Starts now
I think I know what’s on your mind
A couple words, a great divide
Waiting in the wings, a small respite
Crowding up the foreground from behind
Even though you’re the only one I see
It’s the last catastrophe
Place your bets on chance and apathy
Take anything bạn want, it’s fine
Keep up the slow life for the night
Don’t take it back, I’ll just deny
This constant noise all the time
Even though you’re the only one I see
It’s the last catastrophe
Place your bets on chance and apathy
From the wind in front of me
Even though you’re the only one I see
It’s the last catastrophe
Place your bets on chance and apathy
From the wind in front of me
Even though you’re the only one I see
A couple words, a great divide
Waiting in the wings, a small respite
Crowding up the foreground from behind
Even though you’re the only one I see
It’s the last catastrophe
Place your bets on chance and apathy
Take anything bạn want, it’s fine
Keep up the slow life for the night
Don’t take it back, I’ll just deny
This constant noise all the time
Even though you’re the only one I see
It’s the last catastrophe
Place your bets on chance and apathy
From the wind in front of me
Even though you’re the only one I see
It’s the last catastrophe
Place your bets on chance and apathy
From the wind in front of me
Even though you’re the only one I see
Up with your turret
Aren’t we just terrified
Shale, screen your worry
From what bạn won’t ever find
Don’t let it fool you
Don’t let it fool you, down
Down’s sitting round
Folds in the gown
Sea and the rock below
Cocked to the undertow
Bones, blood and teeth erode
With every crashing node
Wings wouldn’t help you
Wings wouldn’t help you, down
Death is around
Prayer in your smile
bạn barely are blinking
Wagging your face around
When’d this just become
A mortal home
Ahhhh
Won’t, won’t, won’t, won’t
Won’t let bạn talk me
Won’t let bạn talk me, down
Will pull it taut
Nothing now
Aren’t we just terrified
Shale, screen your worry
From what bạn won’t ever find
Don’t let it fool you
Don’t let it fool you, down
Down’s sitting round
Folds in the gown
Sea and the rock below
Cocked to the undertow
Bones, blood and teeth erode
With every crashing node
Wings wouldn’t help you
Wings wouldn’t help you, down
Death is around
Prayer in your smile
bạn barely are blinking
Wagging your face around
When’d this just become
A mortal home
Ahhhh
Won’t, won’t, won’t, won’t
Won’t let bạn talk me
Won’t let bạn talk me, down
Will pull it taut
Nothing now