Tonight was the night that Bob was going to take Emily out for dinner, but she didn't know that Bob was going to take her out.
Emily: *Sitting on đi văng đọc newspaper*
Bob: *Enters apartment room* Hi Emily.
Emily: Hi Bob. How was your day?
Bob: Good. I got us reservations to a restaurant that we're going to tonight.
Emily: What? Why didn't bạn tell me?
Bob: I did tell you. Last night, I asked bạn if we were going out to dinner, and bạn were just like, "Ugh!" So I figured bạn wanted to go.
Emily: What gave bạn that idea?
Bob: I thought bạn were fed up with making dinner, so I decided it would be nice to go out.
Emily: *Sighs* Fine. Let's go.
Bob: Excellent.
So they drove to the restaurant that Bob made reservations for, which was called Togrofctatopthtf.
Waiter: Good evening.
Bob: Good evening. Newhart.
Waiter: Your bàn awaits. *Walks to table*
Bob & Emily: *Follows waiter*
Waiter: We got it shiny, and spotless for you.
Bob: Thank's a lot. *Sits down*
Emily: *Sits across the bàn from Bob*
Waiter: Now, what can I get bạn two to drink?
Bob: Can bạn get me a beer?
Waiter: And for the lovely lady?
Emily: Just some water.
Waiter: Coming right up. *Goes to get drinks*
Bob: So, what do bạn think of this place so far?
Emily: It's nice, but I don't understand the name.
Bob: Why not?
Emily: It's called Togrofctatopthtf.
Bob: Oh, the waiter told me about it when I was making the reservations earlier. It's short for The only good restaurant of Fillydelphia compared to all the other places that has terrible food.
Emily: Wow. What a long name.
Bob: Yeah. Anyway, how is your job getting along?
Emily: It's fine. Nothing happened, and one of the fillies đã đưa ý kiến that I was the greatest principal she ever met.
Bob: Little ponies do need a good principal.
Waiter: *Arrives with drinks* A bia for Mr. Newhart. *Puts bia on table*
Bob: Thank you.
Waiter: And for the lady, a water. *Puts water on table*
Emily: Much obliged.
Waiter: Are bạn ready to order?
Bob: Yeah. *Looks at menu* Do bạn have any fried calamari?
Waiter: Yes we do.
Bob: I'd like that as an apatizer, and for my dinner, please get me a steak.
Waiter: bạn got it. What would bạn like ma'am?
Emily: A hamburger.
Waiter: Coming right up. *Goes to get food*
Bob: Well, it's going to be a while for our thực phẩm to arrive, so what do bạn wanna talk about?
Emily: Oh, I don't know. What do bạn think we should do tomorrow?
Bob: I'm actually going to hang out with Jerry.
Emily: Him again?
Bob: Hey, bạn đã đưa ý kiến I had to plan this, and tell bạn ahead of time. That's exactly what I did, and I'm going to his place this time.
Emily: What am I going to do?
Bob: What do bạn normally do when I'm not around.
Emily: Think about you, and tình yêu you, and while doing that, I make sure Howard doesn't try to ruin our home.
Bob: Don't bạn have anypony to hang out with?
Emily: Well, I guess I could hang out with Burt, and Mildred.
Bob: Ah, those two. I remember when they met us on our cruise.
Emily: Do they still come to bạn for problems?
Bob: Nah, not really. I guess whatever problems they had were fixed.
Burt: *Runs into restaurant*
Waiter: Hey, bạn can't barge in here like that!
Burt: Is there anypony here named Bob Newhart?
Waiter: Yes, why?
Burt: I need to speak with him.
Waiter: Don't disturb them, they're about to have dinner!
Burt: *Sees Bob* Oh, thank goodness I found you.
Bob: Burt, what are bạn doing here?
Burt: Me wife Mildred want's a divorce.
Emily: That's terrible.
Burt: And I have no place to stay. Can I live with you?
Bob: bạn can, but we need to have our dinner. Can bạn wait for us?
Burt: Sure.
Waiter: Alright sir, get out of here.
Burt: Don't worry, I was just about to leave. *Leaves restaurant*
Waiter: I'm sorry about that, I tried to-
Bob: It's okay, it's okay. Burt's just going through some difficult times.
Waiter: Okay. Your appetizer will be here soon.
Bob: Thank you.
2 B continued
Emily: *Sitting on đi văng đọc newspaper*
Bob: *Enters apartment room* Hi Emily.
Emily: Hi Bob. How was your day?
Bob: Good. I got us reservations to a restaurant that we're going to tonight.
Emily: What? Why didn't bạn tell me?
Bob: I did tell you. Last night, I asked bạn if we were going out to dinner, and bạn were just like, "Ugh!" So I figured bạn wanted to go.
Emily: What gave bạn that idea?
Bob: I thought bạn were fed up with making dinner, so I decided it would be nice to go out.
Emily: *Sighs* Fine. Let's go.
Bob: Excellent.
So they drove to the restaurant that Bob made reservations for, which was called Togrofctatopthtf.
Waiter: Good evening.
Bob: Good evening. Newhart.
Waiter: Your bàn awaits. *Walks to table*
Bob & Emily: *Follows waiter*
Waiter: We got it shiny, and spotless for you.
Bob: Thank's a lot. *Sits down*
Emily: *Sits across the bàn from Bob*
Waiter: Now, what can I get bạn two to drink?
Bob: Can bạn get me a beer?
Waiter: And for the lovely lady?
Emily: Just some water.
Waiter: Coming right up. *Goes to get drinks*
Bob: So, what do bạn think of this place so far?
Emily: It's nice, but I don't understand the name.
Bob: Why not?
Emily: It's called Togrofctatopthtf.
Bob: Oh, the waiter told me about it when I was making the reservations earlier. It's short for The only good restaurant of Fillydelphia compared to all the other places that has terrible food.
Emily: Wow. What a long name.
Bob: Yeah. Anyway, how is your job getting along?
Emily: It's fine. Nothing happened, and one of the fillies đã đưa ý kiến that I was the greatest principal she ever met.
Bob: Little ponies do need a good principal.
Waiter: *Arrives with drinks* A bia for Mr. Newhart. *Puts bia on table*
Bob: Thank you.
Waiter: And for the lady, a water. *Puts water on table*
Emily: Much obliged.
Waiter: Are bạn ready to order?
Bob: Yeah. *Looks at menu* Do bạn have any fried calamari?
Waiter: Yes we do.
Bob: I'd like that as an apatizer, and for my dinner, please get me a steak.
Waiter: bạn got it. What would bạn like ma'am?
Emily: A hamburger.
Waiter: Coming right up. *Goes to get food*
Bob: Well, it's going to be a while for our thực phẩm to arrive, so what do bạn wanna talk about?
Emily: Oh, I don't know. What do bạn think we should do tomorrow?
Bob: I'm actually going to hang out with Jerry.
Emily: Him again?
Bob: Hey, bạn đã đưa ý kiến I had to plan this, and tell bạn ahead of time. That's exactly what I did, and I'm going to his place this time.
Emily: What am I going to do?
Bob: What do bạn normally do when I'm not around.
Emily: Think about you, and tình yêu you, and while doing that, I make sure Howard doesn't try to ruin our home.
Bob: Don't bạn have anypony to hang out with?
Emily: Well, I guess I could hang out with Burt, and Mildred.
Bob: Ah, those two. I remember when they met us on our cruise.
Emily: Do they still come to bạn for problems?
Bob: Nah, not really. I guess whatever problems they had were fixed.
Burt: *Runs into restaurant*
Waiter: Hey, bạn can't barge in here like that!
Burt: Is there anypony here named Bob Newhart?
Waiter: Yes, why?
Burt: I need to speak with him.
Waiter: Don't disturb them, they're about to have dinner!
Burt: *Sees Bob* Oh, thank goodness I found you.
Bob: Burt, what are bạn doing here?
Burt: Me wife Mildred want's a divorce.
Emily: That's terrible.
Burt: And I have no place to stay. Can I live with you?
Bob: bạn can, but we need to have our dinner. Can bạn wait for us?
Burt: Sure.
Waiter: Alright sir, get out of here.
Burt: Don't worry, I was just about to leave. *Leaves restaurant*
Waiter: I'm sorry about that, I tried to-
Bob: It's okay, it's okay. Burt's just going through some difficult times.
Waiter: Okay. Your appetizer will be here soon.
Bob: Thank you.
2 B continued
Pinkie pie: what are bạn doing in my bedroom *grabs chainsaw*
me: HOLY S**TIAOUNI
pinkie pie: *starts chainsaw*
me: *looks at window and gets out*
(atfer i got out i was in the forest full of wild động vật and traps)
me: oh my!
*try to be careful over the traps and bears but got hurt bởi them too much*
me: *see's a road and looks around but no cars*
oh my what if she...
(all the sudden see's a shed witch i know they are dangerous but i had to do it)
*walks into shed theres blood everywhere and hides in a hiding spot*
to be continued
me: HOLY S**TIAOUNI
pinkie pie: *starts chainsaw*
me: *looks at window and gets out*
(atfer i got out i was in the forest full of wild động vật and traps)
me: oh my!
*try to be careful over the traps and bears but got hurt bởi them too much*
me: *see's a road and looks around but no cars*
oh my what if she...
(all the sudden see's a shed witch i know they are dangerous but i had to do it)
*walks into shed theres blood everywhere and hides in a hiding spot*
to be continued
Dear Diary,
Today, I had a good adventure with my friends. The bad thing about it, though, was, somepony đã đưa ý kiến "Let's go this way!" And I đã đưa ý kiến "No! Let's go this way!" We were all confused and most of us didn't understand anypony, but at least I had a adventure!
From, Twilight Sparkle.
Dear Diary,
Today, I went to go with my Những người bạn to complete a obstacle course that everypony in Ponyville had to go across. I got past it, but I didn't win the race. I wasn't in first place. I was in third place. But third wasn't last. Twelfth was, but I came in like it was first if there were twelve spots!
From, Twilight SParkle
Today, I had a good adventure with my friends. The bad thing about it, though, was, somepony đã đưa ý kiến "Let's go this way!" And I đã đưa ý kiến "No! Let's go this way!" We were all confused and most of us didn't understand anypony, but at least I had a adventure!
From, Twilight Sparkle.
Dear Diary,
Today, I went to go with my Những người bạn to complete a obstacle course that everypony in Ponyville had to go across. I got past it, but I didn't win the race. I wasn't in first place. I was in third place. But third wasn't last. Twelfth was, but I came in like it was first if there were twelve spots!
From, Twilight SParkle
"I've ruined their friendship once before. I'd rather give up my own memories than let it happen again!"
"I'm sorry too. I may have stopped being mean, but a Great and Powerful friend helped me realize I still wasn't very nice to you. Everyone matters Wallflower. No matter how insignificant hoặc invisible they feel."
"There's over a million sách in here."
"Princess Celestia, the last time we saw each other, I was your snide little pupil who betrayed and abandoned you.... I mean that I come before bạn a changed pony, humbly asking for forgiveness, guidance, and knowledge."
"...Or I can just go, and bạn never have to see me again."
"I'm sorry too. I may have stopped being mean, but a Great and Powerful friend helped me realize I still wasn't very nice to you. Everyone matters Wallflower. No matter how insignificant hoặc invisible they feel."
"There's over a million sách in here."
"Princess Celestia, the last time we saw each other, I was your snide little pupil who betrayed and abandoned you.... I mean that I come before bạn a changed pony, humbly asking for forgiveness, guidance, and knowledge."
"...Or I can just go, and bạn never have to see me again."