Ni-Hao, Kai-Lan Club
tham gia
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
Kai-Lan's Royal Adventures
Season 2, Episode 7
"How to Deal With an Emperor Like Malmard"

[The episode begins around giáng sinh time and Kai-Lan and the gang are setting up the palace with tons of giáng sinh decorations.]

Kai-Lan: Deck the halls with boughs of holly. Fa la la la la, la la la la.
Rintoo: Hanging décor up with friends. Fa la la la la, la la la la
Hoho: Being here with Những người bạn and family.
Tolee: Fa la la la la la, la la la
All: We tình yêu giáng sinh and all the presents. Fa la la la la, la la la la.

[Everyone laughs.]

Kai-Lan: That was so super bạn guys. Do bạn think we should keep going.
Rintoo: I don't know, Kai-Lan. We should save that for when we go caroling this week. We'll have lots of luck there.

[The doorbell rings. Kai-Lan walks over there to see who it is.]

Kai-Lan: Ni Hao, Lulu.
Lulu: Ni hao, Kai-Lan. Where do bạn want these presents?
Kai-Lan: Over there, right bởi the tree.

[Lulu walks over to the tree.]

Lulu: Wow. This cây is amazing, where did bạn get it from?
Rintoo: bạn know that cửa hàng with those peppermint sticks in the window?
Lulu: Yeah.
Rintoo: That's where it's from.
Lulu: Sweet. So when do we start caroling?
Kai-Lan: As soon as Tyler gets here. He just loves singing.
Tolee: That's weird, because he didn't mention that when we met him.
Kai-Lan: [laughs] Surprise. He kinda told me personally. Wanna know how I know? I was on my way to see Mr. Fluffy one day, and I happened to see him in the park. And there was, hát his tim, trái tim out.

[Flashback blur.]

Tyler: [singing] Here comes the sun, do do do do. Here comes the sun, and I say, it's alright. [hums]
Kai-Lan: Ni hao, Tyler.
Tyler: Oh, Kai-Lan. What a surprise to see bạn here.
Kai-Lan: I didn't know bạn could sing.
Tyler: Yeah, I didn't want no one else to find out about that, but you're right here, so I might as well come clean.
Kai-Lan: How long have bạn been singing?
Tyler: Ever since I was a little kid. For some reason, I couldn't tell no one, so I've kept it a secret ever since.
Kai-Lan: Oh I see. bạn wanna keep stuff like that out of the general public, huh?
Tyler: Yeah, pretty much.

[Flashback cut off.]

Kai-Lan: And that's how I found out. And if I'm correct, he should be coming through here in...

[The doorbell rings.]

Kai-Lan: Now.

[Kai-Lan walks over to the door.]

Tyler: Who's ready for caroling?
Rintoo: I can already tell someone's ready.
Tyler: bạn know I am. So, how's my number 1 money maker doing?
Rintoo: bạn know, the same ol' stuff.
Tyler: I know how bạn feel right now. I do nearly the same stuff myself. Take inventory, manage the distribution line. bạn know, basics.
Hoho: Well, at least you'll be able to take some time off to carol with us.
Tyler: bạn got that right. I just don't know how I'll be able to pull off hát in front of people. I've never done it before. But tonight I'm willing to take that chance. Now, let's get this thing over with.
Kai-Lan: [laughs] Alright then, let's go.

[Everyone heads out of the door when all of a sudden, a note with a very unfamiliar note is đã đăng on the front door.]

Rintoo: Huh, what's this?
Tyler: Huh, it looks like a cease and desist order...from...oh, no.
Hoho: What is it?
Tyler: This letter is from...hear me out...Emperor Malmard.

[The gang gasps in fear.]

Rintoo: Malmard? bạn mean big jerk Malmard?
Tyler: Yup.
Kai-Lan: But why? What does it even say?
Tyler: It says that effective immediately, there will be no giáng sinh caroling of any kind, and if anyone is caught caroling, they will receive two weeks of house arrest, hoặc the possibility of being exile from China.
Tolee: This doesn't make any sense. Why would someone as bad as Malmard ban giáng sinh caroling? It's like a special part of the giáng sinh season. It's something bạn can't take away.
Kai-Lan: Tolee's right. We need to see Malmard and get him to tell us why.
Tyler: bạn know, I know Malmard can act like a jerk sometimes, but don't bạn think we should think about why we're gonna see him, because there's a chance he could throw us out.
Rintoo: That's a chance that I'm willing to take. Come on. We can take the royal van.
Tyler: bạn guys actually have a royal van? That's interesting.
Kai-Lan: Everything here is royal.
Tyler: Good to know.

[The scene cuts to the garage, where the royal van is being pulled out.]

Kai-Lan: Tyler, I like bạn to meet the royal van.
Tyler: This is suppose to be your royal van? It looks like a Dodge Grand Caravan to me.
Kai-Lan: bạn might think it's a Dodge, but it's actually a van that looks like a Dodge. So if people start asking about it, we just say it's not a Dodge. bạn like it?
Tyler: I guess I do, since bạn told me all of that. Now are we gonna go hoặc what?
Rintoo: Yeah, I wanna get my piece of mind to that jerk Malmard.

[Everybody hops into the van with ease. A few giây later, Rintoo drives the van out of the driveway. The scene later cuts to part of the town they are now driving through.]

Tyler: So Rintoo, I can tell bạn already had problems with this man in the past. bạn willing to tell me what happened before.
Rintoo: Well, last year, he made an announcement on TV that got to me, and then when he showed up and heard me talk about him, he challenged me on "The Most Eligible Emperor".
Tyler: Oh yeah, I heard about that. bạn were really good out there. As a matter of fact, I see why a lot of people call bạn the most eligible emperor. bạn clearly have a personality that everyone could get along with.
Rintoo: Yeah well, that's something for ya. I'm really nice one bạn get to know. Right, guys?
Kai-Lan: Rintoo's right. We're that well-known around China. Since we're royalty, we pretty much get invited to every party there is.
Tyler: I see. Did I tell bạn something like this happened to me one day?
Kai-Lan: No.
Tyler: Well, guess what? It did. I was trying to leave work, and some dude came up to me and said: "You are the worst man I have ever seen. How do bạn run a business like that? Get your men together and I mean bạn better get them together hoặc this company will start plummeting toward getting shut down." He đã đưa ý kiến that to me so good that I never bothered forgetting about it.
Tolee: How long was this?
Tyler: Not that long. I say about a few months to a năm ago. I can't really tell.
Rintoo: Alright guys, here we are. It's time to put that mean emperor in his place.

[Rintoo and the crew arrives at Emperor Malmard's castle.]

Rintoo: Alright. I think we might get in through the back fence.
Tolee: How are we gonna do that?
Rintoo: Watch this. [throws a raw miếng bò hầm, bít tết at the guard dogs] This'll lead us to the secret entrance, which is the cellar.
Tyler: How do bạn know about this place?
Rintoo: I kinda snooped around one time. It really got to me when I noticed how big this place was compared to our castle.
Tyler: Good to know.

[The scene cuts to one of Malmard's windows. Rintoo is trying to see if he can carefully open it without setting off any alarms.]

Hoho: Are bạn sure this plan will work?
Rintoo: Are bạn kidding me? It's fool-proof. Now follow my lead.

[Rintoo gives out several hand signals leading into the plan to straighten out Malmard. He tells the group to quietly climb into the window and sneak into his main lounge, which is what he calls his relaxation cottage. After everyone is inside, Rintoo points them into the direction of the relaxation cottage, where Malmard and his assistances are currently enjoying their salads. This is where Rintoo puts on a fake mustache and a delivery suit.]

Malmard: Guys, I don't know how to say this, but today, I feel like I've done something amazing.
Assistant #1: What's that, sir?
Malmard: bạn know those no caroling flyers I put up today?
Assistant #2: Yeah.
Malmard: They've already been up for hours, and so far, no carolers have come to my door. I have a feeling that this holiday seasons might been the most quiet one China has ever had.

[There is a knock on the door, and one of the assistants goes over to answer it.]

Assistant #2: Can I help you?
Rintoo: [in a deep voice] Yes, do bạn know where I could find some red gush?
Assistant #2: Red gush? I don't if we have some, but I could go look.
Rintoo: No need, because I think I have what I need. [pulls off his disguise]
Malmard: Vic, who's at the door?
Vic: No one that I think bạn shouldn't see.
Malmard: That's impossible. If I knew someone was coming to the door, I would see them if I wanted to.

[Malmard walks around, and sees it's Rintoo.]

Malmard: You! What the hell do bạn think you're doing here?!
Rintoo: I might ask bạn that same question. What do bạn think you're doing?
Malmard: What do bạn think you're doing? Snooping around in my sacred castle, and pulling a fake cover just to get at me? I never thought bạn would pull it off.
Rintoo: Don't give me that nonsense. I here to set bạn straight.
Malmard: On what? What do bạn want to straighten me out for?
Rintoo: This.
Malmard: Oh, I see bạn found my little flyer about no giáng sinh caroling.
Rintoo: That's right! How dare bạn ban something that people have been doing for years. Do bạn know how many people have gotten upset about this.
Malmard: bạn don't know what people think about these posters. I'm pretty sure that once they don't think about going giáng sinh caroling they'll have the right mind to spend thêm time with their families. Plus, I don't enjoy singing. It's an absolute eyesore and it hurts my ears just thinking about it. Now on another note, bạn didn't think about bringing the rest of your posse around here, did you?
Rintoo: I'll let bạn figure that out. Come on out guys!

[Kai-Lan and the rest of the group comes out.]

Kai-Lan: Malmard, bạn need to stop this nonsense.
Hoho: Yeah, bạn can't take giáng sinh caroling away from us.
Tyler: Malmard, what you're doing is against all regulations of the holidays.
Malmard: Ah Tyler, the one man that can make marshmallows taste as good as ever.
Tyler: Don't give me that...you really like my company's marshmallows? I actually think they could use some thêm flavor in them...wait a minute?! bạn can't fool me with that logic.
Malmard: Rintoo, I don't know why bạn and your little entourage is doing in my personal relaxation cottage, but all of bạn need to get your mild mannered asses out of here before I have my assistants throw out each and every last one of you. And I'll make sure bạn don't live to be emperor anymore.
Tolee: Aren't bạn taking this a little too far?
Malmard: [yelling] I know what I'm doing! Don't tell me how far I'm taking this! Obviously, bạn must have no goddamn idea what giáng sinh caroling has done to me. It even has my assistants in an uproar.
Vic: It's true. We can't stop singing, and it's even gotten our dear emperor into a deep anger, and it's even making him wanna explode all over China's ass.
Malmard: Now bạn see why I banned caroling this year. It's nothing that's gonna make me happy, hoặc do this palace a favor. So I'm giving bạn guys 1 một phút to get the hell out of here starting now, hoặc I'm having Vic and Paul drag bạn out. What is it gonna be?

[There is a brief silence.]

Rintoo: [sighs] Let's go.

[The gang starts leaving Malmard's palace. Rintoo stops for a một giây to say one last thing before leaving.]

Rintoo: Malmard, I hope someone comes over and tells bạn off.
Malmard: Unfortunately, that is already happening.
Rintoo: [starts leaving] This ain't over. I'll be back. And when I do, you'll be able to oversee this ban. [leaves the room]
Malmard: Okay, what the fuck just happened?

[The scene cuts to the group back on the road. Rintoo is still at work thinking of ways to get Malmard to change his mind about the carol ban.]

Tyler: That was the worst lâu đài raid I have ever been to. I mean, this is even worst than when I broke into the rival marshmallow, kẹo dẻo company.
Kai-Lan: There's a rival marshmallow, kẹo dẻo company?
Tyler: Yeah. It's called Perfect Mallows. They say they're the best marshmallow, kẹo dẻo company in China, but they're wrong. All they do is copy our recipes and take all the credit for it.
Tolee: How long has this been going on?
Tyler: A few years. My company has tried so hard to get those cheating bastards to come to their senses, but no, they don't want to cave in and cease operation. They just wanna keep going and steal all of our money. I tell ya, they make so mad I just wanna go to each of their houses with rolls of toilet paper and TP them.
Rintoo: Tyler, bạn know what bạn just did?
Tyler: What?
Rintoo: bạn just gave me the most awesome idea ever.
Tyler: What, TPing Malmard's castle?
Rintoo: Not really. I was referring to cheating him out of his ban. If he sees what he did was wrong, then he'll have to stop the ban.
Tyler: The only câu hỏi is, will this get him to cave in?
Rintoo: I hope it will.

[The scene cuts back to the palace.]

Kai-Lan: Rintoo, what do bạn think about these giáng sinh lights. Are they enough to light up the tree?
Rintoo: Hmm. Why not?
Kai-Lan: Okay then. [throws the lights on the cây and turns them on] Super. I knew they would light up the entire tree.

[Rintoo is so busy thinking of ways to get Malmard to change his mind about the carol ban that he doesn't notice how good the lights are on the tree. This makes Kai-Lan wonder about him.]

Kai-Lan: Rintoo, you've been thinking about how to get back at Malmard's ban ever since we got back home. Matter of fact, you've been wrapped up in it that bạn didn't even notice the giáng sinh lights. Don't bạn tình yêu them?
Rintoo: Huh. [looks at the tree] Oh, it's fantastic. I actually like it.
Kai-Lan: Rintoo, is something wrong?
Rintoo: Kai-Lan, nothing is wrong. What makes bạn think something is wrong?
Kai-Lan: Well, for starters, you're looking into plans for your revenge on Malmard. And that's all you've been doing for the last two hours.
Rintoo: Kai-Lan, there are many things that would make me happy, but making Malmard take caroling away from us is not one of those things. And knowing that getting him to change his mind will make me the happiest emperor tiger in China.
Kai-Lan: Gee, I hope bạn figure something out.
Rintoo: Oh, I will.

[Kai-Lan leaves the room.]

Rintoo: I just hope whatever I come up with works, hoặc giáng sinh will be ruined.

[The scene cuts back to Malmard's castle.]

Malmard: Who does that little prick think he is? Trying to ruin my giáng sinh plans, and convinces me to take off my no caroling ban? How rude.
Paul: Sir, don't bạn think you're taking this ban thing a little too far?
Malmard: Hell, no. It's for our sake, remember?
Paul: But I still think we're doing this out of proportion. I mean, people go giáng sinh caroling every day, and it never affected bạn before.
Malmard: Yeah, but that was before I got my test results back.
Vic: Emperor Malmard, just because someone told bạn about your little situation doesn't mean bạn have to take it away from everyone else.
Malmard: Are bạn two trying to tell me that what I'm doing is wrong? Do bạn think I need to check myself into a mental hospital, and tell them how crazy I am? Is that what bạn two fools think?
Paul: No sir, not at all.
Malmard: I hope so, because if bạn did, bạn two clowns wouldn't think of the harsh firing I would do to you.
Vic: I wouldn't want to think about it too.
Paul: Me neither.
Malmard: Now getting back to the subject of matter: How are going to keep this ban going? I feel like we should put up thêm letters. I think we should do that.
Paul: But won't that upset everyone?
Malmard: That's what I'm hoping for. Now hear me out right now. We make a couple thêm letters and post them all over town, and put an urgent message warning them what will happen if they do.
Paul: bạn already did that when we made that first batch of messages.
Malmard: I did?
Vic: House arrest for 2 weeks.
Malmard: Oh yeah I did. Huh, bạn know what. Two weeks sounds so simple. How about an entire month.
Vic: Then that person won't be able to do their daily activities.
Malmard: Well, too bad on them. This is for my sanity and well-being. Now help me make thêm letters. This town needs less caroling this Christmas.

[The scene cuts back to the palace, where Rintoo, Tolee, Hoho and Tyler are thinking of how to get back at Malmard's ban.]

Tyler: How much have bạn come up with, Rintoo?
Rintoo: Practically that much. Since we came back, that's all I've been thinking about.
Tyler: That's a starter.
Hoho: I thought of something.
Rintoo: Really? What is it?
Hoho: How about we come back in even better costumes, then we can trick Malmard into bringing caroling back. bạn know, like in that old Ebenezer Scrooge story, when he was visited bởi the ghost of giáng sinh past.
Tolee: bạn know what? I think that might be a great idea. Don't bạn think, guys?
Tyler: Yeah, then we could be able to get him into doing some other stuff that would humiliate him.
Rintoo: I'm liking what I'm hearing so far.
Hoho: I think we might have some white sheets we could use as ghost costumes.
Rintoo: Sweet, let's do it.

[The scene changes to a montage of the guys gathering up several old white sheets. This montage ends within 10 seconds.]

Tyler: Okay, do we have enough sheets?
Rintoo: We have five sheets and there's four of us. So I think we're good.
Hoho: And we have some backup just in case.
Kai-Lan: [walks in] bạn guys aren't planning something dangerous, are you?
Rintoo: What? Of course not. We would never consider gathering up ngẫu nhiên things to cause trouble. Now would we?
Hoho: Oh no, we wouldn't. Especially around Christmas.
Kai-Lan: Oh okay. See bạn guys later. [walks off]
Tyler: Okay, get this stuff in the car.

[The guys gather up all the sheets and stuff them in the trunk.]

Tyler: Gentlemen, I think we're ready to scare Malmard out of his misery.
All: Yeah!
Rintoo: Alright, let's do this.

[The scene changes back to Malmard's castle. The guys are pulling out all their supplies for their plan, which they think might work.]

Rintoo: Guys, I don't know if this plan might work, but I hope it does. Because there is no way that there a caroling ban will ruin Christmas. I say if it doesn't work, there's always Plan B.
Tyler: Rintoo's right. We may not achieve if Malmard finds out it's us, but he may not have an idea if we use fake voices.
Tolee: Good idea. I can try to make myself sound like I have a little accent. I've been working on impersonations for a while.
Tyler: And I've been wanting to try out my new British accent for quite sometime now. Check it out. [talks in a British accent] Allow there, chap.
Hoho: Pretty nice.
Tyler: Thanks. Now, everyone got their ghost sheets and their emergency weapons?
Rintoo, Hoho, Tolee: Yeah.
Tyler: Then let's rock.

[The beginning of "Bad to the Bone" plays as the four walk toward Malmard's castle.]

Rintoo: Alright, we can sneak in through the main entrance. From what I figured out, no one could be guarding it bởi now.
Tolee: bạn sure?
Rintoo: Is having this much luck in becoming the most eligible emperor if China being sure?
Tolee: I guess so.
Rintoo: Alright then. Let's so this.

[Tyler and the boys quietly enter the lâu đài without being spotted. They then find Malmard in one of his many rooms, enjoying some of his yêu thích citrus tea.]

Malmard: I tình yêu me this tea.

[All of a sudden, he hears a noise.]

Malmard: What was that?
Paul: What was what?
Malmard: That noise. G-go see what it is.

[Paul and Vic head outside. When they get there, they are somehow captured and tied up in chairs. Malmard realizes that both of his assistants are taking too long.]

Malmard: What the hell is taking those buffoons too long?

[This makes Malmard go outside and check it out for himself.]

Malmard: Vic, Paul, where the hell are bạn two at?! bạn better not be playing a joke on me, 'cause I can tell if two are doing something! Can bạn two hear me, hoặc do bạn need hearing aids?! Something's going on here. Usually those two come to me whenever I have something to say.

[Somehow, Rintoo and the guys appear behind him.]

Rintoo: Hello, Malmard.
Malmard: Ahh. Who the hell are you?
Hoho: [makes spooky noises] We are the ghosts of giáng sinh past.
Malmard: Really? That's the best bạn could think of?
Tyler: Silence! We are here to hiển thị what bạn are doing is wrong.
Malmard: What are bạn talking about? I haven't done anything wrong.
Tyler: Except for bạn banning giáng sinh caroling in China.
Malmard: Oh that. I knew what I was doing and I did it for a reason.
Tolee: What would want to ban caroling?
Malmard: Okay, I'll tell ya. But I have one proposition.
Rintoo: What would that be?
Malmard: [sighs] The reason I banned giáng sinh caroling this năm is because...the last I went to the doctor, I had a little test on my hearing, and he told me that I might have a slight chance of losing it.
Tyler: Well then. I guess it's best of what we have to do now. Let's reveal who we really are.

[The guys take off their disguises.]

Malmard: What the?! H-h-h-how did you...?
Rintoo: Manage to trick bạn into telling us why bạn wanted to ban giáng sinh caroling?
Malmard: Yes. I mean, why the holy hell would bạn trick outta something that is sacred to me? Do bạn have any idea how stupid bạn guys are gonna make me feel after this? Huh?! Do ya?!
Tolee: I think we do.
Malmard: bạn know. bạn guys outta be ashamed of yourselves. Dressing up as ghosts and pretending to scare me into giving up my big secret. Huh, I should have the nerve to call the damn police and sue bạn for trespassing.
Tyler: Wait. Before bạn decide to have us locked up, we just wanna say this: Instead of banning something because bạn might lose your hearing, why don't bạn try it to see whether bạn like it hoặc not.
Hoho: Yeah. Why don't bạn give it a try, instead of trying to put a ban on it?
Malmard: bạn know what, monkey. I have no idea.
Rintoo: Well now, bạn get a chance to experience what caroling feels like.
Malmard: [sighs] Alright, fine. I'll give it a try.
Rintoo: Sweet.
Tolee: Malmard, get ready to carol.
Malmard: Oh just one quick question.
Rintoo: What's that?
Malmard: Why are my men tied up?
Rintoo: [laughs] I guess I kinda went too far.
Malmard: bạn think.

[The scene changes to the first house Kai-Lan and Những người bạn will be caroling at.]

Tolee: Alright, Malmard. This is where we start caroling. Just relax and you'll see how much fun caroling can be.
Malmard: I hope I enjoy it. Otherwise, the ban stays.
Kai-Lan: Say Rintoo, how did bạn guys managed to get Malmard to change his mind about giáng sinh caroling?
Rintoo: We got him to tell us why he wanted to ban caroling in the first place, which was pretty easy once we got to talk to him.
Kai-Lan: Well, however bạn got him to spill what was going on, I'm pretty sure it will help with the ban.

[The scene changes to the door. Rintoo knocks.]

Man: Coming.
Rintoo: Alright Malmard, bạn ready?
Malmard: I think. I just hope my voice doesn't give out.

[A man comes out of his house.]

All: Jingle bells, jingle bells, jingle all the way.
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
Hey, jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
Rintoo: Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh
Tolee: O'er the fields we go
Laughing all the way [laughs]
Hoho: Bells on bobtail ring
Making spirits bright
Kai-Lan: What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight
All: Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
Hey, jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh!

Man: Amazing, simply amazing. bạn guys are really talented.
Kai-Lan: Well, we have the best.
Man: Well, all I gotta say is that I'm glad I got the royal crew here tonight. Thanks again for the song.
Kai-Lan: You're welcome.
Rintoo: So Malmard, how did that make bạn feel?
Malmard: It kinda made me feel great. It's like something was missing from my life. It's making me wanna do it again.
Tyler: Well, there's nothing stopping you. We got a bunch of houses to go to. And we're not gonna get to them standing here. Let's hop to it.

[A snippet of Mariah Carey's "All I Want For giáng sinh Is You" plays as Kai-Lan and the gang go caroling from house to house. Some of the montage also features Malmard taking down some of the letters about the ban on caroling.]

Malmard: [laughs] Wow, that was awesome! I never felt so alive!
Hoho: See, I told bạn that bạn would get used to it.
Malmard: Well, I didn't push no buttons hoặc anything.
Kai-Lan: xin chào Malmard, do bạn think I could ask bạn something?
Malmard: Sure. Hit me up.
Kai-Lan: How did bạn get so mean and cold-hearted?
Malmard: Okay. I think it's best bạn guys should know this upfront. It's kinda hard to say this, but...I was born in a distant city outside of the UK. I was a happy, little boy. I enjoyed everything about life. My dad was always getting in each other's throats. There were times where he used to go at me the most, hoặc my mom. He was a horrible man. He would curse and fight anyone who got in his way. One day, he told my mom that he didn't want to be part of our family anymore. So he left. It left us heartbroken, especially my mom. It was now up to her to my mom, and with the help of my uncle, who was the head of Perfect Mallows.
Tyler: What?! bạn mean to tell me that all this long time, Nutbrown thỏ rừng, hare Industries has been battling with a company that was run bởi your uncle?!
Malmard: Well, I wouldn't say my uncle, really. He was the founder of the company, then he passed down the operations to his son, which is my nephew.
Tyler: bạn mean that goody goody two shoes Matt Malmard?
Malmard: That's right.
Tyler: So does that mean he's has a bad bone in him too?
Malmard: Nope.
Tyler: Good to know.
Malmard: Now where was I? My uncle moved in with me so I could have a male role model in my childhood. He was always there for me in my time of need. bởi the time I left the house, my uncle was about to hand the company to one of my cousins. At that time, my dad came back. And he was mad! And I'm not talking about temporary madness, I'm talking about he was red in his face. So red that he was gonna explode right in his face. He came up to my uncle and told him that he better get his stupid đít, mông, ass away from me hoặc he was gonna throw him out a window, then throw him into a car, while watching him bleed. So he did what he said, and then he asked me to come with him for something.
Rintoo: What was it?
Malmard: It was horrible. Once we got there, he made me into what I became. First, he put me to sleep. And when I woke up, I was in a cái gối, gối factory. It was so scary that I screamed for my life. But my father didn't let me. He made sure the doors were bolted shut, and he had security there to make sure I didn't escape. What happened to me didn't go smoothly. He completely brainwashed me into becoming a coldhearted, overachieving, selfish and ignorant emperor that had high hopes of taking over a large country. So I decided to come here. When I met bạn guys, I didn't know what to think of you. Part of what was left of my old self wanted to be friends, but my new self wanted revenge.
Rintoo: But wait, bạn didn't meet me until after that commercial bạn were in aired.
Malmard: True, but that's when I realized that I was still trying to get my bad side out of me. But nothing happened. I was stuck inside my mean body for the rest of my life. But luckily, bạn guys made me do something that I never done before. And that's how I became what I am.
Kai-Lan: Wow, I didn't know bạn had a hard life.
Malmard: It was a drag.
Kai-Lan: I know your pain.
Malmard: And the worst part is: I never got a chance to do some of the things I wanted to do.

[Everyone gasps.]

Malmard: That's right. I had a danh sách of things that I planned on doing before I became an emperor. But thanks to my dad messing up my adulthood, I never did.
Tolee: Well, we can help bạn with some of those things. That is, if bạn want us.
Malmard: [gasps] Really?
Rintoo: Of course. From what we heard, bạn sound like a nice guy who was stuck being mean for the rest of your life.
Hoho: And we now know that you're just a pretty nice guy.
Tyler: And even though the rival marshmallow, kẹo dẻo company and I are having a little beef right now, I can find it in my tim, trái tim to forgive you.
Malmard: bạn know what. I'm glad that I got that out of my chest. It makes me feel like the man I used to be. And I gotta say: I am happy that bạn guys have agreed to be my friends.
Kai-Lan: So are we.
Hoho: [hugs Malmard] Bao bao. Bao bao.

[The others tham gia in the hug.]

Malmard: This...is the greatest moment of my life.

[The camera pans away from the gang. The scene then changes to giáng sinh day, where everyone is at the palace, including Malmard's assistants, are enjoying the morning as they open their presents.]

Malmard: Well, I did it. I made it through without being mean. It's amazing. bạn know, I think I might be on the verge of getting back to my old self.
Rintoo: We're really proud of you, Malmard. Not only did bạn get through not being mean, but bạn really went through in your time of need.
Malmard: And all I needed was a little courage to get me through it.
Kai-Lan: And we helped you.
Malmard: And I appreciate it. Listen guys. I liked what bạn did bạn me over the past few days. It made me realize that what my dad put me through is a thing of the past. And I gotta say, they were horrible.
Hoho: And we know bạn wouldn't have liked it.
Malmard: [laughs] Good one.
Lulu: xin chào Malmard, this one's for you.

[Malmard grabs his gift.]

Malmard: [gasps] Oh, my God. I don't believe it.
Kai-Lan: What is it?
Malmard: It's something that I've been wanting my entire life.
Hoho: Tell us.
Malmard: It's...my very own toy train.
Rintoo: I figured bạn might like it.
Malmard: Like it? I tình yêu it! But why? I thought bạn hated me.
Rintoo: Nah. I hated the old you. Now that I got to know who bạn really are, I thought bạn would want a little something as a token of my gratitude.
Malmard: Oh, my God. I-I don't know what to say, except...thanks.
Rintoo: Why, you're welcome.
Kai-Lan: xin chào guys, since we're all here together, why don't we sing.
Malmard: Good idea.

[Everyone gathers around for the song.]

All: We wish bạn a merry Christmas
We wish bạn a merry Christmas
We wish bạn a merry Christmas, and a happy New Year.
Good tidings we bring, to bạn and your kin
Good tidings for giáng sinh and a happy New Year.
Oh bring us a figgy pudding
Oh bring us a figgy pudding
Oh bring us a figgy bánh pudding and a cup of good cheer.
We won't go until we got some
We won't go until we got some
We won't go until we got some, so bring some out here.
We wish bạn a merry Christmas
We wish bạn a merry Christmas
We wish bạn a merry Christmas, and a happy New Year!

Malmard: Merry giáng sinh to all. And to all, love, happiness, and great passion.
Kai-Lan: And lots of fun to come along.

[The Gang continues their party, while the camera pans away from the palace, while an instrumental version of "We Wish bạn a Merry Christmas" plays.]

End of episode.

Copyright © 2014
Sony Pictures Television, Inc. and Twentieth Century cáo, fox Film Corporation
All Rights Reserved
posted by pbj2309
Buddy is a light blue colored elephant, created bởi bơ as an imaginary friend in "Sherlock friends." she never appeared in any other episodes. Only Baby bơ knows exactly what Buddy looks like, in her imagination anyway. "Buddy" is also her only response to đậu phụng, đậu phộng and Jelly's queries when they try to figure out what happened to their missing stuff in "Sherlock Otter." Trying to figure out just what Buddy is, thạch, sữa ong chúa thinks that he could be a không gian alien. For his part, đậu phụng, đậu phộng suggests that "Buddy" could actually mean "bunny," which elicits a loud bit of giggling from Butter.
Buddy's gider is unknown
Female to brobee thạch, sữa ong chúa marino cinnamon axl kai-lan pallette x & Milli
Male to con nhện, nhện đậu phụng, đậu phộng spyler
he hoặc she to Massimo & zero
added by 9532687022
Except... I’m not a flying squirrel.
Peanut your not?
Monkey king nope im really.
Others woah.
Monkey king…the Monkey king
Others Monkey king!.
Rintoo awesome
Brobee wow!
Kai-lan.wow!
Hoho Yay!.
Peanut cool.
Kai-lan look it’s the monkey king he’s are yêu thích super hero.
Monkey king and you’re my yêu thích Những người bạn
Brobee laughs he lives way up in the clouds
Milli And… he can do all kinds of super magical things!
Spyler: And… he’s are friend!
Monkey king: I sure am! And I need your help with a big problem.
Spyler oh, no what’s wrong Mr. Monkey king?.    
Monkey king I’ll...
continue reading...
posted by pbj2309
[Cinnamon]

Look at the clouds
What do bạn see?

[Spyler]

I see an elephant
High in a tree

Looking around
What could it be?

[Mouse]

Maybe a goat
On a thuyền sippin' tea

[Peanut]

Look at the clouds
Whaddya know?
A giant on stilts
And a blue buffalo

[Cinnamon]

Lookin' about
Wow what I see
So many wonders
It's hard to believe

[Spyler cinnamon & mouse]

If bạn open up your eyes
Looking high into the skies
Wondrous things, imaginings
Come soaring bởi and by

[mouse]

Turning around
Look what I found
A moose and a goose
Playin' cards with a clown

[Spyler]

And over there
High in the air
A flying baboon
No! A chịu, gấu in a chair!

[all 3]

If bạn open up your eyes
Looking high into the skies
Wondrous things, imaginings
Come soaring bởi and by.
added by caesar213
video
ni hao kai-lan
balloon
video
ni hao kai-lan
season 2
princess kai-lan
posted by pbj2309
Molly: wow this was a huge ngày today.
Oona: yeah no bumps hoặc bruised.
Butter: nappy.
Brobee: are bạn tired Baby Butter?
bơ a huh.
Molly: oh and be an toàn, két an toàn the tiếp theo time bạn ride bạn tricycle. Bicycle scooter hoặc anything else.
Gil: come visit us again soon okay see bạn soon!
(twinkle twinkle little ngôi sao playing)
Terence in a soft voice what sould we dream about guys
Butter: in a soft voice: B.
Molly in a soft voice: it starts with a B?
Butter: Bicycle.
Oona: a bicycle? okay lets wheel are way to dream and Play better put on are helmets.
Reg: yeah
posted by pbj2309
[Edouard]

(Fellow citizens & non of Lake Hoohaw, it's time to make all your dreams come true.)

It's gonna be great
You'll be rich like me
It's gonna be great
Take a look and you'll see
It's gonna be great
Jump right on board
Let me relate and overstate
It's gonna be great

[Ootsie, Bootsie, and Georgina]

It's gonna be great

[Edouard]

New lighted fountains and artificial mountains
There'll be fancy stores and hotels bởi the score
We'll live in mansions
And wear fancy fashions
With laser shows
And fireworks lighting up the shore
It's gonna be great

& Spyler cinnamon Keith chuột Brobee kai-lan mill đậu phụng, đậu phộng

So...
continue reading...
[Barn]

(Spyler Kai-LAN & vänner, ya'ay!)

[kvinnliga vokalist]

Ooo ooo Oodelay
Oodelay

(mer vocalists join)

Ooo ooo Oodelay
Ooh ah Oodelay

[Barn]

(Ja, whooo!)

[Kvinna och Man som kapten Feather syrade Vocalists, överlappande]

SK & F, SK & F SK & F
SK & F SK & F
SK & F
(Ooh, aah, Oodelay ...

Gör gör doot da dag-o!
Gör gör doot da dag-o!
Gör gör doot da dag-o!
Oodelay-O

Öppna upp en ny dag-o
Jumpin 'för att spela-o
Alla säger bara så
Ooh ah!

Ooo, ah, ooo, ah, va-o
Day-o, Oodelay-O

[kvinnliga vokalist]

Mor, far, syster och bror
Hela familjen nu!

[Kvinna Chorus]

Oodelay-O
Ooh ooh ooh, ah, Oodelay-O!

[Smör]

(Oodelay!)
posted by pbj2309
啟蘭:噢嗨嗨,你看它的夜晚,這意味著它的床時間的故事已經豆現在讀取搖籃曲。
(音樂響起)

[Spyler]

地球是旋轉,慢慢旋轉

[果凍]

現在的星星和月亮在天空

[Brobee]

魔術發光,夜晚的開始

[毫秒]

所以唱一臘臘臘搖籃曲

[花生醬果凍 Brobee啟蘭毫秒Spyler塔布Sploshy Finbar泰倫斯威諾納條&阿米利亞]

啦啦搖籃曲
啦啦搖籃曲

[條]

唱,唱自己一臘臘搖籃曲

[阿米利亞]

地球是困,很困
海洋搖岸到岸

[塔布]

在每一個房子,IGLOO和蒂皮
臘臘臘一些催眠曲
每個人

[花生醬果凍 Brobee啟蘭毫秒Spyler塔布Sploshy...
continue reading...
thạch, sữa ong chúa Spyler Spyler Spyler Spyler gasps have bạn seen spyler? oh well I gust sing to my self
thạch, sữa ong chúa singing
If your dreams seem oh so far
Just remember who bạn are
Everything may come to you
But to yourself bạn gotta be true
From the start
We take what we've been given
From our tim, trái tim
Everything that we do
Never part From the tình yêu that we're livin'
And to our Những người bạn we gotta be true
Sometimes things can go so wrong
But I know I'm not alone
Những người bạn and family keep me strong
Deep down, I know that I belong
In a mirror, bạn can see
Anything bạn wanna be
Everything may come to you
But above it all bạn gotta be true
From the start
We take what we've been given
From our heart, everything that we do
Never part, from the tình yêu that we're livin'
And to our friends, we've gotta be true!
Everything may come to you
But above it all, bạn gotta be true.
posted by pbj2309
Sprinkles

Why am I always at the bottom?
A-and why is everything so high?
Why must be there be so little me and so much sky?

(Ooh.)
Why do I even bother wondering?
So farilets happen to be small
Somehow it seems that despite my big dreams
I am the tiniest farilet of them all

But if I could be big, I would
The biggest one in the neighborhood
And the whole world would see
They'd look up to me
I-if I could be big

I would stand tall and proud
My head would reach over any crowd
Smiling so big and wide
Big as I feel inside
If I could be big
If I could be big!
posted by pbj2309
Sprinkles is a female fairy she was shy but her Những người bạn hiển thị her not to be shy she as purple pig tales
something she likes
Pretty things
Butterfly's
rainbows
the color pink
playing with her best friend brobee
hearts
making her Những người bạn happy bởi making their wishes come true
Loving her friends
singing
This she dislikes
Những người bạn are sad
her wand fly's away
her opposite cousin salty
things see cares about her friends
she as a turquoise dress
màu hồng, hồng in other episodes

many acts she did
she first came to gabbaland and fillet shy in meet sprinkles