Mất tích Club
tham gia
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
[Shot of Charlie sleeping.]

VOICE: [off camera] Over here. Jack!

LOCKE: [off camera] Where's Jack? [Charlie approaches] We need the doctor.

VOICE: He's right there. Right there.

CHARLIE: What happened?

[Shot of Locke walking into the caves carrying Claire.]

VOICE: Jack!

LOCKE: Doctor!

CHARLIE: Claire?

MICHAEL: Is she alive?

WALT: What happened?

CHARLIE: Is she alright?

JACK: [now carrying Claire] Where did bạn find her?

LOCKE: About a mile north. We were looking for the dog.

JACK: Was she conscious?

LOCKE: She collapsed in my arms.

CHARLIE: Did she say anything?

HURLEY: Charlie, man! Is she injured?

WALT: Is she alright?

JACK: Everybody needs to back off, okay? Just give her some air. [Jack wipes Claire's brow with a cloth]. Claire, can bạn hear me? Wake up now. Hey, Claire, Claire. Wake up now. [Claire opens her eyes]. Hey.

[Claire screams and scrambles away.]

JACK: Claire? It's okay. It's okay.

CHARLIE: Claire. You're safe.

CLAIRE: Who are you? Who are you? Who are bạn people?

[COMMERCIAL BREAK]

[Shot of jungle, then of Claire at the caves]

CLAIRE: I don't understand. I don't know any Ethan. I don't remember. I don't remember any of you. I don't remember any of this.

CHARLIE: What do bạn remember?

CLAIRE: Um, I was on a plane flying to LA from Sydney.

JACK: Claire, we were all on that plane. It crashed here -- on this island. That was almost a tháng ago.

CLAIRE: No, I'm, I'm due.

JACK: Your baby's fine. He's kicking, everything's normal. Okay?

CLAIRE: Well, if it's been almost a tháng then why hasn't somebody come to get us?

[Shot of Jack, Locke and Charlie looking around not knowing what to say, as Jin and Sun look on.]

JIN: 도대체 무슨 일이 일어나는 거지? [Subtitle: What do bạn think is going on?]

SUN: 저도 모르겠어요. [Subtitle: I don't know.]

JIN: 저 여자… 괜찮을까? [Subtitle: Is she alright? The girl?]

SUN: 제 생각엔 괜찮은 것 같아요. [Subtitle: Yes, I think so.]

JIN: 애기는? [Subtitle: And the baby?]

SUN: 애기도 무사하겠죠. [Subtitle: I'm sure the baby is fine.]

[Shot of Locke and Boone.]

BOONE: bạn think she escaped?

LOCKE: bạn were right beside me, Boone, bạn know as much as I do.

BOONE: Well, where did she come from? I mean, we were out pretty deep. Nothing's out there. [Locke gives a faint smile.] She didn't say anything at all about Ethan?

LOCKE: Apparently she doesn't even remember Ethan.

BOONE: The guy pretends to be one of us -- he drags her through the jungle for almost two weeks -- she doesn't remember him?

LOCKE: Apparently.

BOONE: bạn think he's around?

LOCKE: I sure hope not.

[Shot of Claire's journal]

CHARLIE: Claire, here's your journal. It might help. [Charlie sits down tiếp theo to her.] And this is where bạn sleep. It's quite cozy, isn't it? When he -- Ethan -- when he took bạn away, he took me, too. The others came after us. They got me back, but you, bạn were gone.

CLAIRE: Who is he, Ethan?

CHARLIE: Ethan? Ethan's the bad guy.

CLAIRE: So, we were together when. . .

CHARLIE: Yeah.

CLAIRE: Why did he leave you?

CHARLIE: Why don't we leave that lovely story for the morning. You've had enough for one day.

CLAIRE: Ah, I won't be sleeping.

CHARLIE: Oh, lucky for me. I'm not much of a sleeper myself. Finally, I'll have someone to stay up with.

CLAIRE: We're friends?

CHARLIE: Yeah. Yeah, we're friends.

[FLASHBACK]

[We hear the sound of someone snorting heroin.]

TOMMY: How's that feel, mate?

CHARLIE: Sodding fantastic.

TOMMY: Good, 'cause, uh, we're almost out.

CHARLIE: But we're not out yet. Carpe Diem, my friend.

TOMMY: Look, save your French for someone who appreciates it.

CHARLIE: Latin, Tommy. It's Latin.

TOMMY: Well, is it Latin for I've got a pile of money so we can score vast quantities of illicit substances?

CHARLIE: No.

TOMMY: I suppose bạn ought to clean up then. It's time to put bạn to work.

[Shot of girl in a bar.]

TOMMY: [off camera] Miss Lucy Heatherton, 22, and right in, oh, so many wonderful ways. Just graduated from Oxford, lives in Knightsbridge with her dear old dad, Mr. Francis Price Heatherton who, my friend, is bloody loaded.

CHARLIE: How bạn amass this information never ceases to amaze me, Tommy.

TOMMY: Ready to fall in love, Mr. Charlie Pace of the legendary rock band Drive Shaft?

CHARLIE: Absolutely.

[Shot of money going into a Jukebox and bạn All Everybody being selected bởi Tommy. Charlie is with Lucy and other girls at her table.]

CHARLIE: Seriously, ladies. I demand bạn stop buying me thêm drinks. I'm a man of high moral standing. Your obvious plans to take me trang chủ and ravish me will not work, saucy sirens. I believe in monogamy. I will not be shared like a common curry.

LUCY: Are we that obvious?

CHARLIE: Dreadfully. Call yourself ladies? Jane Austen would be ashamed. I personally. . .

[Sound of the conversation goes down. Shot of Tommy watching.]

[Back on the Island, a shot of the ocean pans to Sayid.]

SAYID: The girl is pregnant. Very pregnant. Are we supposed to believe that she escaped from him?

CHARLIE: What are bạn getting at?

SAYID: Ethan infiltrated us. Whoever he is and wherever he comes from, he's intelligent. Who's to say he didn't even send Claire?

CHARLIE: You're off your head, mate.

JACK: Charlie, calm down. That's a stretch, Sayid.

SAYID: Then tell me, doctor, how many times have bạn diagnosed actual amnesia and such a selective brand of it.

JACK: Okay, it's rare. But she's been through a major trauma. It is possible that her memory reset to the crash.

LOCKE: And the chances of that memory returning?

JACK: I don't know.

CHARLIE: bạn know what? bạn boys talk about Claire all bạn want. I'm actually going to go spend some time with her. I get the impression she might still be a tad upset.

[Shot of Jin walking with his fishing net. Charlie comes running up.]

CHARLIE: Oy, Jin. bạn heading back to the caves? 안녕?

JIN: 안녕. [Subtitle:]

CHARLIE: Safety in numbers, right? Of course, bạn have no idea what I'm talking about. How nice it must be to not be involved in the bloody insanity that surrounds us at every turn. It's quite beautiful, really. bạn take care of your wife. Everything else is someone else's problem. No need to be involved in the decision-making process. No tree-shaking behemoths, French transmissions, just sweet, bloody ignorance. bạn don't know how lucky bạn are, bạn know. Must be nice. bạn wake up and...

[Charlie and Jin hear a whirring sound.]

CHARLIE: What?

[Jin gets pegged with a rock and collapses. Ethan walks up.]

ETHAN: Charlie, I want her back.

CHARLIE: What? I. . .

ETHAN: I want bạn to bring her back.

CHARLIE: What did bạn do to her? [Charlie grabs a stick and tries to hit Ethan.] What did bạn do?

[Ethan grabs Charlie bởi the neck and lifts him up against a tree.]

ETHAN: bạn bring her here. If bạn don't, I'm going to kill one of them. And then, if bạn don't bring her back before sundown tomorrow, I'll kill another, and another, and another. One every day. And Charlie, I'll kill bạn last.

[COMMERCIAL BREAK]

[Shot of Charlie at the beach.]

CHARLIE: What do we do? We go out and we bloody kill him!

LOCKE: Calm down, Charlie. We don't want the others to get upset and. . .

CHARLIE: Forget the others. He's out there right now, Locke.

JACK: I think he's right. The man threatens to kill one of us unless we bring him Claire, and what, we just wait for that to happen? We tracked him once before, we can track him again.

LOCKE: bạn both seem to have forgotten how that turned out. [to Jack] He bested bạn physically. [to Charlie] He hung bạn from a tree. Running into the jungle unarmed is not going to get the job done.

CHARLIE: So what does get it done?

LOCKE: We vòng tròn the wagons, tell a select few about the threat. We post some sentries here and back at the caves.

JACK: Tell a select few? He does what he says he going to do and that blood's on our hands.

LOCKE: Okay, Jack, we tell everyone. But, bạn want to protect them, bạn need to start thinking defense.

JACK: We di chuyển everybody off the beach, back up into the caves.

LOCKE: What if Ethan isn't alone? What if he delivered his threat so that we would gather like con cừu, cừu to the slaughter in a confined không gian where they can roll in and take us all in one fell swoop.

JACK: Okay, John. Obviously, bạn have a plan. So, let's hear it.

[Shot of Sun ministering to Jin's wound.]

SUN: What do bạn think is going on? [Subtitle: 도대체 무슨 일이 있었냐구요?]

JIN: What's going on? How would I know? [Subtitle: 무슨 일이 있었냐구? 내가 어떻게 알아?]

SUN: Maybe the others understand-- [Subtitle: 아니 다른 사람들은 어떻게 이해를--]

JIN: The others? I was attacked because of what they have done. [Subtitle: 다른 사람들? 내가 다른 사람들 때문에 이렇게 된 건데.]

[Shot of Claire and Charlie.]

CLAIRE: The others are avoiding me.

CHARLIE: Sorry?

CLAIRE: No one will talk to me. bạn know, it just feels like something is going on.

CHARLIE: Anything coming back?

CLAIRE: After the crash, no. Some of this stuff's probably better forgotten anyway. [She closes her diary.]

CHARLIE: Well, I don't know about you, but the rest of us have been having a wonderful time. We even built a golf course.

CLAIRE: You're sure there's nothing going on?

CHARLIE: Absolutely.

CLAIRE: Okay.

[FLASHBACK]

[Shot of Lucy and Charlie walking in the door of Lucy's house.]

LUCY: You're quite enamored with yourself, aren't you?

CHARLIE: Now, Lucy, I know it's our first ngày and bạn want to appear demure, but, bạn know, if bạn want to invite me back for sex don't say tea, say sex.

LUCY: Do bạn want tea, hoặc not?

CHARLIE: I'd tình yêu some.

LUCY: Brilliant.

CHARLIE: So where is the old man?

LUCY: I don't know. I think he's buying some paper company up in Slough.

CHARLIE: Oh, yeah? Do bạn two get on?

LUCY: Dad's quite cool, actually. He was rather proud when I told him I was going on a ngày with a bona fide rock star.

[Shot of Charlie sizing up everything in the room while Lucy is making tea. Camera lingers on a cigarette case.]

LUCY: [coming back in the room] It was Winston Churchill's. Dad collects all sorts of rubbish from the great leaders of the empire. Hey, bạn should meet him.

CHARLIE: Winston, no thanks. I heard he's quite moldy.

LUCY: My father. He's coming back tomorrow. bạn should come round for dinner.

CHARLIE: I'd tình yêu to.

LUCY: Excellent.

[Shot of Charlie back on the Island.]

[Shot of Jack sharpening a knife. Kate approaches.]

KATE: bạn look hungry. [She throws him a fruit.]

JACK: Thanks.

KATE: Locke told us what happened. Why do bạn think he wants her back?

JACK: I don't know.

KATE: Maybe it's time bạn use that key you've been wearing around your neck. There are 4 nine millimeters in the Marshal's case..

JACK: Uh-uh. No. I hand them out, someone hears something out in the jungle and gets scared, the chances of us shooting each other are much higher than of us shooting him.

KATE: We're beyond sharpening knives here, Jack.

JACK: I am not putting súng in untrained hands.

[Shot of Locke, Boone and Sayid creating a perimeter trip wire signal.]

LOCKE: Trip it.

[A bag of garbage falls making a warning sound.]

SAYID: Not bad.

LOCKE: 4 of these around the perimeter will do the job.

SAYID: I have fires prepared at 20 meter intervals.

LOCKE: Excellent.

SAYID: Some of the men have volunteered for sentry duty. I'm going to put them on rotating shifts.

BOONE: I'll take a shift.

SAYID: Okay.

LOCKE: Absolutely, we're counting on you, Boone.

[Shot of Jack and Charlie at the caves.]

CHARLIE: Maybe we should di chuyển her.

JACK: She's safer here.

CHARLIE: What about the mountain? There could be another cave?

JACK: She's safer here, Charlie.

CHARLIE: [yelling] Nobody's safe.

JACK: Hey.

CHARLIE: It's my fault he took her. I was responsible. I should have taken care of her. I should. . .

JACK: Charlie, nothing's going to happen to her, okay?

CHARLIE: Yeah, okay.

[FLASHBACK]

[We see Charlie having bữa tối, bữa ăn tối with Lucy and her dad, Frank.]

FRANK: Well, Charlie, I think my lovely daughter would agree that you're the most impressive person who's ever had bữa tối, bữa ăn tối with us.

CHARLIE: My condolences, sir.

FRANK: I don't know if Lucy mentioned it to you, but I was in a band once myself, bạn know.

CHARLIE: Oh.

LUCY: They were called the Protestant Reformation.

FRANK: Yes. Ouch. Dreadful, huh?

CHARLIE: bạn gave it up then?

FRANK: Well, I was married, Lucy was on the way. Her mom, god rest her soul, wanted me to keep trying, but I was wanting to be thêm practical, responsible, I guess. bạn know, a man has to provide, take care of his family. A man has to think about the future.

LUCY: And, of course, your band was bloody awful.

FRANK: Yes, there was that, too. Small detail. So, are bạn working on a new album, Charlie?

CHARLIE: We're in a bit of a hiatus right now. Liam, my brother, just had a daughter. So, bạn know, we're taking some time off. Quite a lot of time off, actually. It's been a năm since we were together. I'm thinking of doing a solo project. Liam and I don't exactly keep in touch and there's been some problems with royalties. The fact of the matter is, sir, uh, I think that Drive Shaft might be dead.

[Shot of bar/pub.]

TOMMY: bạn took a sodding what?

CHARLIE: A job, Tom.

TOMMY: A job doing what?

CHARLIE: Selling copiers.

TOMMY: bạn took a job selling copiers?

CHARLIE: I like it.

TOMMY: She's a moose.

CHARLIE: Don't say that.

TOMMY: Are bạn off your bleeding chump, man? I've been getting bạn off on my skag for over a week now on spec. Spec means speculation.

CHARLIE: Yes, I know what speculation means.

TOMMY: In this case, the speculation that you'll execute your end of the plan and steal something of value which I can, in turn, sell. And bởi the time the poor helpless bird realizes it's missing it never even occurs to her that rock ngôi sao Charlie bloody Pace could be responsible for such larceny, and the bloody party continues.

CHARLIE: Look, I -- I don't think Liam's coming back. I have to think about my future.

TOMMY: Your future?

CHARLIE: Yeah.

TOMMY: Really?

CHARLIE: Yes.

TOMMY: When do bạn start this job?

CHARLIE: Monday.

TOMMY: Today's Friday, isn't it? After a weekend without a fix, Monday should be bloody wonderful. Let's see how the future treats bạn then, hey, Charlie.

[Shot of Boone, Locke, Sayid on sentry duty. Boone is falling asleep. One of the wires is tripped and a bag of garbage falls, waking Boone up. It's now daylight. Boone hears something and goes running after it.]

[COMMERCIAL BREAK]

[We see Boone running after the sound. He falls and Vincent comes running and licks Boone's face.]

LOCKE: [off camera] Over here -- through the cây line -- something tripped the alarm.

SAYID: [seeing Boone and Vincent] I think we found another missing castaway.

[They hear a woman scream and go running to the bờ biển, bãi biển where there's a body in the sand.]

BOONE: What happened?

SAYID: Is he alive?

BOONE: Oh, god.

SAYID: How did he get past us?

[Shot of Charlie, Kate and Hurley at the beach.]

HURLEY: I thought those guys had a full on perimeter set up.

KATE: Locke đã đưa ý kiến it didn't matter -- he came in from the water.

HURLEY: bạn sure it wasn't an accident? I mean, maybe the guy just drowned hoặc something.

KATE: His neck was broken, his arms, all the Bones in his fingers.

HURLEY: Yeah, okay. Got it.

SAWYER: [entering] So, Steve drew the short straw.

HURLEY: Dude, that was Scott.

[Shot of a burial mound.]

HURLEY: Scott Jackson worked for an internet company in Santa Cruz. He won a sales prize: two week Australian vacation, all expenses paid. He was a good guy. Sorry, I kept calling bạn Steve, man. Um, amen, I guess. I..

SEVERAL PEOPLE: Amen.

HURLEY: I don't know how to end these.

[Shot of Claire walking to the spring in the caves. Redshirts are staring.]

CLAIRE: [to Shannon] Hi. Why is everyone staring at me?

SHANNON: I'm not staring at you.

CLAIRE: What's your name?

SHANNON: Shannon.

CLAIRE: Shannon, you're staring.

SHANNON: bạn mean nobody's told you?

CLAIRE: Told me what?

[Shot of Charlie walking in jungle.]

CLAIRE: [off camera at first] Why? Why did bạn lie to me?

CHARLIE: Okay, look. . .

CLAIRE: Yeah, what else didn't bạn tell me?

CHARLIE: I just thought with your memory there wasn't anything bạn could do.

CLAIRE: Nothing I could do? Why would bạn keep me in the dark, Charlie? I'm already in the dark.

CHARLIE: Sorry. I just wanted to take care of you.

CLAIRE: I can take care of myself.

[FLASHBACK]

[Shot of Charlie in a suit looking sick and sweaty.]

LUCY: Look at you. Charlie Pace, respectable businessman.

CHARLIE: bạn didn't have to buy me this suit, Lucy.

LUCY: Mmhm. And what did bạn intend on wearing for your first ngày of work?

CHARLIE: I have shirts -- with buttons.

LUCY: bạn okay?

CHARLIE: Yeah, just a bit nervous.

LUCY: Don't be. Dad's put the fix in. He's already demanded they buy two copiers to boost your confidence.

[Shot of Charlie looking at the cigarette case.]

LUCY: [off camera walking away] Have bạn memorized the manual?

CHARLIE: Backwards and forwards.

LUCY: Say something impressive.

CHARLIE: Uh, the Heatherton C815 copy center's leading scan offerings combine the benefits of document capture with instant delivery anywhere, anytime.

LUCY: Anywhere?

CHARLIE: Anytime, baby.

LUCY: You've been on stage in front of thousands of screaming fans. This is just some men who want to buy a silly copy machine. You're going to do great. I believe in you. Oh, almost forgot, wait here.

CHARLIE: Okay. [He swipes the cigarette case.]

LUCY: Alright, now, I know you'll protest, but bạn simply can't be respected unless bạn have one of these. [She presents him with a briefcase.]

CHARLIE: Oh, Lucy.

LUCY: You're welcome.

CHARLIE: Okay, well. I'm going to be late -- the bus.

LUCY: The bus? Are bạn daft? I'm driving you.

CHARLIE: Oh, no, Lucy. I'd rather bạn didn't.

LUCY: No argument. Have everything bạn need?

CHARLIE: Yeah.

LUCY: Then let's get bạn to work.

[Shot of Boone sharpening a spear with a knife. Jack approaches Locke.]

JACK: John, want to take a walk?

[They walk away a bit.]

JACK: What do bạn think happens after the sun sets tonight?

LOCKE: Oh, if we don't bring Claire to him? Rhetorical, Jack. Same thing happens tonight as happened last night.

JACK: bạn think bạn can track him?

LOCKE: Well, I'm sorry?

JACK: We know where he attacked Jin and Charlie. Do bạn think bạn can pick up the trail?

LOCKE: Maybe, but I wouldn't.

JACK: Wouldn't?

LOCKE: Jack, I'm not a cold man. I feel for the loss of one of our own, but nothing fundamental is changed. Wherever he is, wherever he comes from, we're on Ethan's turf. He has the advantage. To him we're nothing thêm than a bunch of scared idiots with sharp sticks.

JACK: What if I told bạn I had a way to get the advantage back?

LOCKE: Then I would ask: what way might that be, Jack?

[Jack and Locke go to the gun case which Jack opens.]

LOCKE: Why, doctor, you've been holding out on us.

JACK: I'm guessing bạn know how to handle one of these?

[Jack holds the gun out to Locke.]

[COMMERCIAL BREAK]

[Shot of Charlie, Locke, Jack, Sayid at the caves.]

CHARLIE: Are bạn insane?

JACK: It's the best chance we have, Charlie.

CHARLIE: No bloody way.

SAYID: If bạn want to capture Ethan, we have to ensnare him. And the only way do that is bởi giving him what he wants.

CHARLIE: bạn have no idea what you're talking about. This guy, he will kill all of you. bạn can't protect her. . .

CLAIRE: [entering] Charlie, I can talk for myself.

CHARLIE: Claire, they want to use bạn as bait.

CLAIRE: I don't remember Ethan. I don't remember what he did to me. But if I can help stop him from hurting anyone else, I have to do that.

CHARLIE: I'm coming with you. bạn đã đưa ý kiến there were 4 guns.

LOCKE: bạn ever ngọn lửa, chữa cháy a weapon, Charlie?

JACK: Alright, we should do this. Let's figure out a game plan. Alright, Sayid, you're the soldier. Locke, you're the hunter. . .

[FLASHBACK]

CHARLIE: Allow me to demonstrate the awesome speed of the C815 using one your technical manuals.

[Shots of Charlie fumbling around trying to get the copier to work; looking in the manual, getting thêm and thêm flustered, and finally puking on the copy machine.]

[Shot of Charlie back at the Island. Shot of Locke and Jack.]

LOCKE: Charlie's right.

JACK: About what?

LOCKE: We have 4 guns, we should have 4 men.

[Shot of Jack, Sawyer, Kate.]

SAWYER: Help? Moi?

JACK: bạn know how to handle a gun, hoặc not?

SAWYER: Well, I know at least one polar chịu, gấu that seems to think so. [Jack hands Sawyer a gun.] Where'd bạn get the hardware, Hoss?

KATE: I want to come.

JACK: Sorry, we're out of guns. And no one goes out there unarmed.

SAWYER: How much ammo bạn got?

JACK: 100 rounds give hoặc take.

SAWYER: All 9's, right? 9 millimeters -- the guns?

JACK: Yeah, why?

SAWYER: Because, if the lady wants to come. . . [Sawyer gets a gun out of his tent.] Lifted this off the Marshal back in the old days. Remember him, don't you? Surly guy, kind of square of jaw, carries a Sig 9.

JACK: Yeah, I remember bạn shot him. And missed.

SAWYER: Yeah, well, bygones. And hell, 5 súng are better than 4.

[Shot of Charlie watching the guys and Kate preparing to go.]

SAYID: He'll be surrounded at 5 points. Everyone will be in visual contact with you. Make sure bạn stay in the area I've shown you. And remember, súng are a measure of the last resort. We want him alive.

[Shot of Charlie watching them leave. Shot of cloudy sky. Shot of Claire standing in a clearing in the rain waiting for Ethan to come. We see Sayid up in a tree. Sawyer, Jack, and Locke hiding. Ethan enters and starts chasing Claire.]

[COMMERCIAL BREAK]

[We see Ethan chasing Claire; Jack runs in and tackles Ethan, losing his gun. The Others come to help as Jack and Ethan slug each other.]

LOCKE: Over here. Over here. Jack's got him. Hold your fire. Don't shoot. We want him alive. Claire. [Locke runs over to her.] bạn alright?

SAWYER: [running up with Kate following] Over here.

SAYID: Hey, hold your fire!

SAWYER: Easy.

[Jack gets up off of Ethan.]

SAWYER: Winner bởi a knockout. Nice one, Doc. Now, maybe somebody can tell me just who hoặc what this son-of-bitch is. [Ethan starts to get up, everybody points their gun at him.] Uh, uh, uh, jungle boy. Not even for one second.

[Ethan is suddenly shot in the chest 6 times. The camera pans to reveals Charlie as the shooter.]

JACK: Charlie?!?

[Shot of the ocean. The rain has stopped. Jack sits down bởi Charlie.]

JACK: Why did bạn do it, Charlie?

CHARLIE: Because he deserved to die.

JACK: He could have told us where he came from, what he wanted with Claire, why he. . .

CHARLIE: Do bạn really think he would have told us anything, Jack? I wasn't going to let that animal anywhere near her again. Ever.

[FLASHBACK]

[We see Charlie knocking on Lucy's door. She opens it.]

CHARLIE: Lucy, I'm sorry. I've been having some problems. If I could just explain...

LUCY: Leave, Charlie.

CHARLIE: Lucy, I made a mistake.

LUCY: bạn made a mistake? My father's sales manager comes here to my house to return a cigarette case that the EMT pulled from your suit pocket at the bloody hospital, and it still smells of your sick.

CHARLIE: [whispering] I didn't mean to.

LUCY: Oh, bạn meant to, Charlie. bạn meant to from the start. You're a liar. I believed bạn and bạn lied. I thought bạn wanted to -- bạn đã đưa ý kiến -- bạn selfish bastard.

CHARLIE: Lucy, if I can just explain.

LUCY: Tell me one thing, and don't bạn dare lie to me. I get why bạn pretended to like me. I understand why bạn stole, because you're a junky. But I don't understand why bạn took the job. Why did bạn take the job, Charlie?

CHARLIE: I guess I -- I wanted to be respectable. I wanted bạn to think that I could take care of you.

LUCY: You'll never take care of anyone.

[Shot of Charlie back at the caves; Hurley with his headphones; Sun and Jin; Jack getting water; Shannon tending to Sayid's arm; Charlie alone when Claire walks up.]

CLAIRE: I remember đậu phụng, đậu phộng butter. Why do I remember đậu phụng, đậu phộng butter?

CHARLIE: It was imaginary đậu phụng, đậu phộng butter, actually.

CLAIRE: I don't know what happened to me. I'm scared. I want to trust you. Goodnight, Charlie.

CHARLIE: Goodnight, Claire.
Retrieved from "http://lostpedia.wikia.com/wiki/Homecoming_transcript"
added by emzielouise
Source: DEVIANT ART
added by rcerione
added by emzielouise
added by sahour95
added by sahour95
added by marissa
Source: http://www.docarzt.com/lost-pic/s4ep13/s4ep13_04.jpg.html
added by heroesfan4eva
added by heroesfan4eva
added by PkmnTrainerJ
Source: Ubisoft
added by PkmnTrainerJ
Source: Ubisoft
added by marissa
Source: http://black-celebration.net/caps/displayimage.php?album=lastup&cat=12&pos=54196
added by Angie22
added by -lostgirl-
added by sahour95
added by rcerione
added by rcerione
added by rcerione
added by sahour95
added by sahour95
added by rcerione