Đôrêmon Club
tham gia
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
Suneo : Everywhere I can see the Avatar of love
Tonight she will vòi hoa sen blessings over us
That will overcome every other emotion
Every other emotion in us
A sweet scent now fills the air

Shizuka : Indeed the wind have worn a perfume
The colorful perfume of love

Suneo : oh goddess of tình yêu and compassion
Teach us the art of unconditional love

Shizuka : why?

Suneo : Amor vincit omnia; tình yêu conquers all
Amor vincit omnia; tình yêu conquers all

Background music

Shizuka : tình yêu itself controls the earth’s movement
The body and soul were made out of love
If that isn’t heaven then there’s nothing to live for
tình yêu indeed gave mankind life and breath
Life and breath
Amor vincit omnia; tình yêu conquers all
Amor vincit omnia; tình yêu conquers all

Background music

Dekisugi : great acts of tình yêu and kindness
Went down in history
Can bạn say that it can be true for today?
The world today has no such thing
Now tình yêu is a market hearts are cities
I don’t want such a commodity
This is not what my ancestors have taught me

Nobita : this is some thing that can be changed

Dekisugi : if bạn say so brother then I’ll sing with you

All : Amor vincit omnia; tình yêu conquers all
Amor vincit omnia; tình yêu conquers all

Background music

Nobita : I never thought that we could make a difference

Singers : Nobita, Shizuka, Suneo, Dekisugi

Suneo : let’s go and spread it even wider

Nobita: our hearts are becoming stronger

Suneo : and none can do away with that unless….

Nobita : unless bạn give in tình yêu conquers all
Amor vincit omnia; tình yêu conquers all
Amor vincit omnia; tình yêu conquers all

Dekisugi: if bạn say so brother then I’ll sing with you

All: Amor vincit omnia; tình yêu conquers all
Amor vincit omnia; tình yêu conquers all

Shizuka : Amor vincit omnia

All : tình yêu conquers all
added by ThunderJJ
Kanashii toki ni wa machi no hazure de
Denshinbashira no akari miteta
Nanatsu no boku ni wa fushigi datta
Namida ukabete miagetara
Niji no kakera ga kira kira hikaru

(When I felt sad, I went to the verge of the town
To see the light of the telephone pole
In a 7th năm old me, it was truly amazing
If I looked upon it with my tears,
Fragments of a cầu vồng were glittering bright)

Matataki suru tabi ni katachi wo kaete
Yuuyami ni hitori yumemiru bạn de
Shikarareru made tatazundeita

(As I journeyed home, everything changed shape as I blinked
It was just like dreaming alone in the twilight
I kept on...
continue reading...
added by fankid
Source: SRoy
added by Piyal
added by boazhao
added by ThunderJJ
added by ThunderJJ
added by ThunderJJ
video
Đôrêmon
ドラえもん
added by fankid
Source: SRoy
Xem Doremmon Tiếng Việt HTV3 trọn bộ: link Chúc các bạn xem phim vui vẻ. Subscribe để cập nhật video mới nhất nhé. Thanks for watching.
video
doremon tap 129
Đôrêmon tap 129
doremon htv3
doremon tieng viet htv3
doremon long tieng htv3
doremon thuyet minh htv3
doremon tieng viet
phim doremon
hoat hinh doremon
doremon thuyet minh
doremon vietsub
doremon englishsub
added by ridwan1574
added by sini12
Source: sini
Its in hindi
video
Đôrêmon
hindi
added by ThunderJJ
added by Faizur
video
Đôrêmon
ドラえもん
added by ThunderJJ