This chapter's from Ryker's point of view.
___________________________________________________________________________
I left school early. I did every Wednesday (which it was). I had business to do with someone, and they weren’t patient.
I walked home. Do that every day. Mostly ‘cause I don’t want anyone to see where I live.
It’s a pretty rough place. Gotta watch your back, hoặc you’re gonna get a bullet in it.
I walked into a short alleyway. I was in the rough parts now. I listened to make sure no one was there. When I didn’t hear anything, I walked down the alley and onto a narrow street. The tall, cracked buildings hid the sun from view.
I went into a different alley and up to one of the buildings, knocking on the door. It swung open, revealing a dirty girl with jet black hair and torn cargo pants. Her name was hoa nhài McEwen. Seventeen-year-old smoker, alcohol addict, and runaway. I give her cigarettes and whiskey, she gives me medicine.
“Got the whishkey?” she asked in a slurred voice. She wasn’t drunk. Jasmine’s voice is always slurred.
I held up two bottles of the stuff and a pack of cigarettes. “Right here.” I squinted at her.
“Got the medicine?”
She nodded and showed me a small white bottle. I nodded and handed her the bottles and the cigarettes. She snatched them from me, tossed the medicine bottle onto the ground in front of me, and slammed the door shut.
I picked up the bottle and put it in my pocket. It clicked against the lighter I kept with me, which made me realize I needed a cigarette. Bad habit I picked up from Jasmine. It makes me feel really calm, though, so I have to do it a lot.
I didn’t want to calm myself too much, though, ‘cause then I’d lower my guard. All the d*ckless cowards who live here’ll shoot bạn without even presenting themselves. bạn have to be listening for them.
I took three drags from the cigarette, just to calm my nerves a little, and headed for my sorry excuse for a home.
When I reached my house, I climbed in through my bedroom window so I wouldn’t have to see Him. That’s what I call the guy who claims to be my father. I can’t stand to call Him dad.
I heard the sheets rustle, then saw my sister’s pale face peering at me. Samantha, her name is. “Hi, Ryker,” she đã đưa ý kiến in her thin, whispery voice.
I sat down on the bed. “Hi,” I said. “I brought bạn your medicine.” I gave her a dose.
Sami lay back in the bed. “What happened at school today?” she asked.
I wracked my brain for something interesting to tell her. “Uh...there were two new kids. Tonia and Travis, I think their names were. They both have streaky blond hair and green eyes. Tonia seems pretty nice. Not sure about Travis; I haven’t talked to him. Lisa—I told bạn about Lisa before, didn’t I?—seemed to like Tonia a lot. Tonia—”
“Would I like her?” Sami interrupted in her quiet voice.
“Tonia?” I asked.
She nodded.
“I bet bạn would,” I said. “Maybe someday bạn could see her. If I—when I—get enough money to get bạn a wheelchair, bạn could go wherever bạn wanted.”
“I would like that,” Sami said.
I nodded. “Yeah. I think bạn would. bạn could go to school. And see Tonia, like I said.”
She nodded and smiled.
I gave her a half-smile back. “I need to go now,” I said.
Her smile faded. “Oh, couldn’t bạn tell me more?”
I crouched bởi the bed. “Sami, I’ll get bạn a book when I get a chance. I could teach bạn to read. And I could get bạn a little flashlight so bạn could see the words,” I continued, looking around the dim room. “You wouldn’t be as bored if I got some sách for you.”
“Could bạn really get a book, Ryker? Without spending too much of our money?” she asked eagerly.
I tousled her hair. “Of course.”
She smiled and hugged me. “You can go now. You’ll come up at night though?”
“Course, Sami. I sleep here too.” I opened the door and walked out into the hall.
“Ryker? That you?” He called.
I froze. Maybe I could get outside before He saw me. If I ran…
I dashed for the door. A hand gripped my arm. I tried to twist away, but He’s strong.
“Stop it!” He yelled. I froze again.
“If I ask if it’s you, then I want bạn to answer me!” He shouted. “Got it?”
I didn’t answer. He struck me across the face and pushed me into the wall. “Got it?”
I glanced up at my mother. She stood in the corner, her face pale, her hands slowly twisting her shirt: left, right, left, right. She never did anything, just stood and watched me take the beatings.
He struck me again, shoved me to the floor. His foot held me down. “Get me the broom,” He snapped at my mother.
She obeyed without a word, quietly handing Him the cây chổi, chổi and then retreating back into the corner.
He drove the handle of the cây chổi, chổi into my back. I didn’t move, just stared at my mother. He hit me again, then again. I felt something warm and sticky seeping into my shirt, but still I didn’t move. He beat me until my back was numb and my head was spinning, then spat in my face, tossed the cây chổi, chổi at me, and left the room.
My mother followed Him, not even glancing at me.
I lay on the floor, not able to move. The room looked strange and blurry. I squeezed my eyes shut and then opened them again. Everything semi-focused.
I pulled myself to my feet and dragged myself over to a closet, where I hid myself: covering my body with old, mouse-eaten boxes and dirty rags. Everything looked red. I closed my eyes again and felt myself fall backwards.
I woke up still in the closet. A rag was on my face. I brushed it off.
Something nibbled my finger. I looked down. A mouse. It regarded me with its beady, black little eyes for a few minutes, its tail twitching.
I reached out a finger and touched its head. It froze for a moment, then ran off behind the water heater.
I stood up, the boxes and rags tumbling off of me and onto the floor. I brushed dust off of my clothes and out of my hair, then opened the door.
The digital clock in the phòng bếp, nhà bếp nearly blinded me. The blue numbers on it are really bright and left an imprint on my eyes.
I squinted at them. 12:42. I needed to get to bed.
I climbed the stairs slowly and went into my room. Sami was in bed, like she always is. I could tell bởi her breathing that she wasn’t asleep. Her large, haunted eyes peered up at me.
“Where were you?” she asked.
“Fell asleep downstairs,” I lied. I didn’t want her to know that I had been beaten.
She reached out her skeletal arms for a hug. I gave her one. She felt cold and frail.
I kicked off my shoes and slipped tiếp theo to her, into bed.
“Goodnight,” she murmured.
“G’night,” I answered, turning onto my side.
I woke up the tiếp theo morning and realized I had a headache. I groaned and clutched my head while squinting at the dusty, cobwebby clock in the corner. Twelve fifteen.
“Twelve?” I muttered incredulously, before remembering the clock didn’t work.
I poked my head out of the small window. It looked light enough to be about six in the morning.
I combed my hair, brushed my teeth, and put my shoes on. I had slept in my clothes last night, so I decided I didn’t have to get dressed.
I walked back to school. I hate school. The only reason I go is because I hate it at His house even more, and I know Sami likes hearing about it.
I was hurrying up the steps when the chuông, bell rang. I was late.
“Shit,” I đã đưa ý kiến under my breath, heading into the office to get a tardy slip.
I think it’s stupid that they make bạn get tardy slips. They just make bạn even later for class.
After I got the slip, I went to math class. Ms. Jenkins, the teacher, looked up as I came in.
“You’re late,” she said.
I slapped the tardy slip on her bàn and sat down in my seat.
Zoë, who sat in front of me, turned in her ghế, chỗ ngồi and smiled. I tried to smile back at her, but of course I couldn’t. I never can.
I don’t know why. I can just never smile. Whenever I try to, it ends up a smirk hoặc only my mouth is smiling, not my eyes.
I stuck my hand in my pockets to make sure I still had everything. Two packs of cigarettes, (I need those for smoking and for trading with people. Sometimes the people where I live will kill bạn if bạn don’t give them what they want) a lighter, (for the cigarettes) and a handgun.
That last one is to protect myself. If I don’t have what those people want, then they’re gonna shoot me. I need to be the one who shoots first.
Luckily, it hasn’t come to that yet. I’m glad about that. I don’t really want to shoot anyone, but if I need to do that to survive, then I will.
But I don’t want to.
___________________________________________________________________________
I left school early. I did every Wednesday (which it was). I had business to do with someone, and they weren’t patient.
I walked home. Do that every day. Mostly ‘cause I don’t want anyone to see where I live.
It’s a pretty rough place. Gotta watch your back, hoặc you’re gonna get a bullet in it.
I walked into a short alleyway. I was in the rough parts now. I listened to make sure no one was there. When I didn’t hear anything, I walked down the alley and onto a narrow street. The tall, cracked buildings hid the sun from view.
I went into a different alley and up to one of the buildings, knocking on the door. It swung open, revealing a dirty girl with jet black hair and torn cargo pants. Her name was hoa nhài McEwen. Seventeen-year-old smoker, alcohol addict, and runaway. I give her cigarettes and whiskey, she gives me medicine.
“Got the whishkey?” she asked in a slurred voice. She wasn’t drunk. Jasmine’s voice is always slurred.
I held up two bottles of the stuff and a pack of cigarettes. “Right here.” I squinted at her.
“Got the medicine?”
She nodded and showed me a small white bottle. I nodded and handed her the bottles and the cigarettes. She snatched them from me, tossed the medicine bottle onto the ground in front of me, and slammed the door shut.
I picked up the bottle and put it in my pocket. It clicked against the lighter I kept with me, which made me realize I needed a cigarette. Bad habit I picked up from Jasmine. It makes me feel really calm, though, so I have to do it a lot.
I didn’t want to calm myself too much, though, ‘cause then I’d lower my guard. All the d*ckless cowards who live here’ll shoot bạn without even presenting themselves. bạn have to be listening for them.
I took three drags from the cigarette, just to calm my nerves a little, and headed for my sorry excuse for a home.
When I reached my house, I climbed in through my bedroom window so I wouldn’t have to see Him. That’s what I call the guy who claims to be my father. I can’t stand to call Him dad.
I heard the sheets rustle, then saw my sister’s pale face peering at me. Samantha, her name is. “Hi, Ryker,” she đã đưa ý kiến in her thin, whispery voice.
I sat down on the bed. “Hi,” I said. “I brought bạn your medicine.” I gave her a dose.
Sami lay back in the bed. “What happened at school today?” she asked.
I wracked my brain for something interesting to tell her. “Uh...there were two new kids. Tonia and Travis, I think their names were. They both have streaky blond hair and green eyes. Tonia seems pretty nice. Not sure about Travis; I haven’t talked to him. Lisa—I told bạn about Lisa before, didn’t I?—seemed to like Tonia a lot. Tonia—”
“Would I like her?” Sami interrupted in her quiet voice.
“Tonia?” I asked.
She nodded.
“I bet bạn would,” I said. “Maybe someday bạn could see her. If I—when I—get enough money to get bạn a wheelchair, bạn could go wherever bạn wanted.”
“I would like that,” Sami said.
I nodded. “Yeah. I think bạn would. bạn could go to school. And see Tonia, like I said.”
She nodded and smiled.
I gave her a half-smile back. “I need to go now,” I said.
Her smile faded. “Oh, couldn’t bạn tell me more?”
I crouched bởi the bed. “Sami, I’ll get bạn a book when I get a chance. I could teach bạn to read. And I could get bạn a little flashlight so bạn could see the words,” I continued, looking around the dim room. “You wouldn’t be as bored if I got some sách for you.”
“Could bạn really get a book, Ryker? Without spending too much of our money?” she asked eagerly.
I tousled her hair. “Of course.”
She smiled and hugged me. “You can go now. You’ll come up at night though?”
“Course, Sami. I sleep here too.” I opened the door and walked out into the hall.
“Ryker? That you?” He called.
I froze. Maybe I could get outside before He saw me. If I ran…
I dashed for the door. A hand gripped my arm. I tried to twist away, but He’s strong.
“Stop it!” He yelled. I froze again.
“If I ask if it’s you, then I want bạn to answer me!” He shouted. “Got it?”
I didn’t answer. He struck me across the face and pushed me into the wall. “Got it?”
I glanced up at my mother. She stood in the corner, her face pale, her hands slowly twisting her shirt: left, right, left, right. She never did anything, just stood and watched me take the beatings.
He struck me again, shoved me to the floor. His foot held me down. “Get me the broom,” He snapped at my mother.
She obeyed without a word, quietly handing Him the cây chổi, chổi and then retreating back into the corner.
He drove the handle of the cây chổi, chổi into my back. I didn’t move, just stared at my mother. He hit me again, then again. I felt something warm and sticky seeping into my shirt, but still I didn’t move. He beat me until my back was numb and my head was spinning, then spat in my face, tossed the cây chổi, chổi at me, and left the room.
My mother followed Him, not even glancing at me.
I lay on the floor, not able to move. The room looked strange and blurry. I squeezed my eyes shut and then opened them again. Everything semi-focused.
I pulled myself to my feet and dragged myself over to a closet, where I hid myself: covering my body with old, mouse-eaten boxes and dirty rags. Everything looked red. I closed my eyes again and felt myself fall backwards.
I woke up still in the closet. A rag was on my face. I brushed it off.
Something nibbled my finger. I looked down. A mouse. It regarded me with its beady, black little eyes for a few minutes, its tail twitching.
I reached out a finger and touched its head. It froze for a moment, then ran off behind the water heater.
I stood up, the boxes and rags tumbling off of me and onto the floor. I brushed dust off of my clothes and out of my hair, then opened the door.
The digital clock in the phòng bếp, nhà bếp nearly blinded me. The blue numbers on it are really bright and left an imprint on my eyes.
I squinted at them. 12:42. I needed to get to bed.
I climbed the stairs slowly and went into my room. Sami was in bed, like she always is. I could tell bởi her breathing that she wasn’t asleep. Her large, haunted eyes peered up at me.
“Where were you?” she asked.
“Fell asleep downstairs,” I lied. I didn’t want her to know that I had been beaten.
She reached out her skeletal arms for a hug. I gave her one. She felt cold and frail.
I kicked off my shoes and slipped tiếp theo to her, into bed.
“Goodnight,” she murmured.
“G’night,” I answered, turning onto my side.
I woke up the tiếp theo morning and realized I had a headache. I groaned and clutched my head while squinting at the dusty, cobwebby clock in the corner. Twelve fifteen.
“Twelve?” I muttered incredulously, before remembering the clock didn’t work.
I poked my head out of the small window. It looked light enough to be about six in the morning.
I combed my hair, brushed my teeth, and put my shoes on. I had slept in my clothes last night, so I decided I didn’t have to get dressed.
I walked back to school. I hate school. The only reason I go is because I hate it at His house even more, and I know Sami likes hearing about it.
I was hurrying up the steps when the chuông, bell rang. I was late.
“Shit,” I đã đưa ý kiến under my breath, heading into the office to get a tardy slip.
I think it’s stupid that they make bạn get tardy slips. They just make bạn even later for class.
After I got the slip, I went to math class. Ms. Jenkins, the teacher, looked up as I came in.
“You’re late,” she said.
I slapped the tardy slip on her bàn and sat down in my seat.
Zoë, who sat in front of me, turned in her ghế, chỗ ngồi and smiled. I tried to smile back at her, but of course I couldn’t. I never can.
I don’t know why. I can just never smile. Whenever I try to, it ends up a smirk hoặc only my mouth is smiling, not my eyes.
I stuck my hand in my pockets to make sure I still had everything. Two packs of cigarettes, (I need those for smoking and for trading with people. Sometimes the people where I live will kill bạn if bạn don’t give them what they want) a lighter, (for the cigarettes) and a handgun.
That last one is to protect myself. If I don’t have what those people want, then they’re gonna shoot me. I need to be the one who shoots first.
Luckily, it hasn’t come to that yet. I’m glad about that. I don’t really want to shoot anyone, but if I need to do that to survive, then I will.
But I don’t want to.
I've been written
The painful truth,
Just two days ago,
When I was...betrayed.
He walked away from me
He threw me down in the sand
Like I was some little doll
Of little importance.
It was a scary thought
To think,
Of all those years...
When he took me in
Now he threw me down and that's that
I'm not a paper doll
So I will not be thrown down again
Cuz I am not a puppet
No one will control me with strings
I am invincible
I am an individual
No one shall make me suffer
Though I must cry sometimes....
Don't lung lay, swing me bởi my head
Don't make me lose my mind
I don't want to destroy you
But I will, if bạn destroy me.
The painful truth,
Just two days ago,
When I was...betrayed.
He walked away from me
He threw me down in the sand
Like I was some little doll
Of little importance.
It was a scary thought
To think,
Of all those years...
When he took me in
Now he threw me down and that's that
I'm not a paper doll
So I will not be thrown down again
Cuz I am not a puppet
No one will control me with strings
I am invincible
I am an individual
No one shall make me suffer
Though I must cry sometimes....
Don't lung lay, swing me bởi my head
Don't make me lose my mind
I don't want to destroy you
But I will, if bạn destroy me.
No matter how much bạn wish for thêm it happens like the giờ glass time runs out and you'll lung for more.
With that time your ideas that others may know them as sweet they run out and leave people wanting more.
We song writers, novelists, story writers and poets will all leave our adience want so much more. The reason? It's because of our massive creatively, our unique style and tenchquie it's what drives us to a certain point as of where we'll keep our audience entertained. While inventors may lose their touch after contrast copies from the same old ideas being modefiyed we have our minds being put to the test bởi our viewers. After all they matter most their who we write for right?
With that time your ideas that others may know them as sweet they run out and leave people wanting more.
We song writers, novelists, story writers and poets will all leave our adience want so much more. The reason? It's because of our massive creatively, our unique style and tenchquie it's what drives us to a certain point as of where we'll keep our audience entertained. While inventors may lose their touch after contrast copies from the same old ideas being modefiyed we have our minds being put to the test bởi our viewers. After all they matter most their who we write for right?
(Verse 1)
I am in tình yêu with the guy whois sweet
till we meet It isn't possible
(Verse 1)
(Chorus)
We need to meet before we go under cover for each other We need to meet before we go undercover for each other
(Verse 2)
We haven't met yet
Still single hearted
thinkin' 'bout each other
Everyday
(Verse 2)
(Bridge)
Now & then everyday we need to meet each other goin' separate paths and ways to meet each other and go undercover
(Pre-Chorus)
We are going separate paths and ways sometime we need to meet in the middle and go undercover Now,
(Chorus)
We need to meet before we go under cover for each other We need to meet before we go undercover for each other
(Chorus)
We need to meet before we go undercover
I am in tình yêu with the guy whois sweet
till we meet It isn't possible
(Verse 1)
(Chorus)
We need to meet before we go under cover for each other We need to meet before we go undercover for each other
(Verse 2)
We haven't met yet
Still single hearted
thinkin' 'bout each other
Everyday
(Verse 2)
(Bridge)
Now & then everyday we need to meet each other goin' separate paths and ways to meet each other and go undercover
(Pre-Chorus)
We are going separate paths and ways sometime we need to meet in the middle and go undercover Now,
(Chorus)
We need to meet before we go under cover for each other We need to meet before we go undercover for each other
(Chorus)
We need to meet before we go undercover
I walk into
The Fields of Sorrow
Once again.
Why do I walk there
Almost everyday?
I stroll along the grasses
Thinking
Bearing a horrible pain.
I think of the world around me
And how much they have inspired me.
I start to cry once again.
All my teachers
All my friends,
They have always stood bởi me,
When things went wrong.
I want a chance to repay them,
To hiển thị them that...
Their work was useful.
To hiển thị them that
I am truly thankful.
Why do I have to leave them then
Now?
No, now's not a good time.
But I know it was not intended
That I leave them now.
I want to hiển thị all those people
That they have been
The change of my life,
That they have made my life so much
Better,
That they were the flames
In the darkness.
The Fields of Sorrow
Once again.
Why do I walk there
Almost everyday?
I stroll along the grasses
Thinking
Bearing a horrible pain.
I think of the world around me
And how much they have inspired me.
I start to cry once again.
All my teachers
All my friends,
They have always stood bởi me,
When things went wrong.
I want a chance to repay them,
To hiển thị them that...
Their work was useful.
To hiển thị them that
I am truly thankful.
Why do I have to leave them then
Now?
No, now's not a good time.
But I know it was not intended
That I leave them now.
I want to hiển thị all those people
That they have been
The change of my life,
That they have made my life so much
Better,
That they were the flames
In the darkness.