Dear Ex-Best Friend,
Hey.
It's been a while.
How are you?
I hope you're okay.
Do bạn remember me?
I used to be your best friend.
We used to hang out every weekend.
We'd make bắp rang bơ, bỏng ngô and watch movies.
We'd play games and make stupid video together.
We would sit outside and talk for hours.
And laugh until our sides hurt.
Do bạn remember that?
Do bạn remember when I took bạn to see Green Day?
hoặc all those parties we went to together?
Do bạn remember when we cried as we shared our darkest secrets?
hoặc when bạn đã đưa ý kiến we'd di chuyển in together, and put anime posters all over the walls?
Do bạn remember how bạn đã đưa ý kiến how proud bạn were of me? How thankful bạn were to have me in your life?
How we'd always be friends?
...
Do bạn remember that?
...
It's been over a năm now...
Since the last time we spoke.
I'm not angry.
I could never be angry at you.
I'm just confused.
I'm so, so confused.
Confused about how bạn suddenly decided to lie to me.
To make any excuse bạn could to not talk to me for weeks at a time.
To ignore me, to put everything else before our friendship, leaving me to cry myself to sleep every night for months because I was losing the person most important to me, and blaming myself for all of it.
I'm confused about how easily bạn threw me away.
How easily bạn broke my heart.
How easily bạn gave up everything we were.
Everything we would've been.
I'm confused about how everything we had could turn into nothing in a single instant.
How quickly my best friend could become a stranger.
...
I don't hate you.
I'm not angry.
bạn were there for me in my darkest times.
bạn were what kept me going.
bạn were the light at the end of the tunnel.
bạn were everything to me.
And I gave bạn all that I had.
And as I watched bạn throw our friendship away,
As I felt my life being drained away bởi the same person who gave it to me,
As the world Mất tích its color and everything went numb,
I still couldn't hate you.
Even as I sit here with this gaping hole in my tim, trái tim that can never be filled,
I could never hate you.
...
I hope you're doing well.
I hope you're succeeding at all your endeavors.
And I hope you're happy.
I wish bạn nothing but the best.
And if a ngày comes where bạn need me again,
I will always be here.
-your ex-best friend
Hey.
It's been a while.
How are you?
I hope you're okay.
Do bạn remember me?
I used to be your best friend.
We used to hang out every weekend.
We'd make bắp rang bơ, bỏng ngô and watch movies.
We'd play games and make stupid video together.
We would sit outside and talk for hours.
And laugh until our sides hurt.
Do bạn remember that?
Do bạn remember when I took bạn to see Green Day?
hoặc all those parties we went to together?
Do bạn remember when we cried as we shared our darkest secrets?
hoặc when bạn đã đưa ý kiến we'd di chuyển in together, and put anime posters all over the walls?
Do bạn remember how bạn đã đưa ý kiến how proud bạn were of me? How thankful bạn were to have me in your life?
How we'd always be friends?
...
Do bạn remember that?
...
It's been over a năm now...
Since the last time we spoke.
I'm not angry.
I could never be angry at you.
I'm just confused.
I'm so, so confused.
Confused about how bạn suddenly decided to lie to me.
To make any excuse bạn could to not talk to me for weeks at a time.
To ignore me, to put everything else before our friendship, leaving me to cry myself to sleep every night for months because I was losing the person most important to me, and blaming myself for all of it.
I'm confused about how easily bạn threw me away.
How easily bạn broke my heart.
How easily bạn gave up everything we were.
Everything we would've been.
I'm confused about how everything we had could turn into nothing in a single instant.
How quickly my best friend could become a stranger.
...
I don't hate you.
I'm not angry.
bạn were there for me in my darkest times.
bạn were what kept me going.
bạn were the light at the end of the tunnel.
bạn were everything to me.
And I gave bạn all that I had.
And as I watched bạn throw our friendship away,
As I felt my life being drained away bởi the same person who gave it to me,
As the world Mất tích its color and everything went numb,
I still couldn't hate you.
Even as I sit here with this gaping hole in my tim, trái tim that can never be filled,
I could never hate you.
...
I hope you're doing well.
I hope you're succeeding at all your endeavors.
And I hope you're happy.
I wish bạn nothing but the best.
And if a ngày comes where bạn need me again,
I will always be here.
-your ex-best friend