See the piggy,
See the puddle,
See the muddy little puddle.
See the piggy in the middle
Of the muddy little puddle.
She her dawdle, she her diddle
In the muddy, muddy middle.
See her waddle, plump and little,
In the very merry middle.
See her daddy,
Fuddy-duddy, fuddy-duddy, fuddy-duddy.
“Don’t bạn get all muddy,
Muddy, muddy, muddy, muddy.
bạn are much too plump and little
To be in the muddy middle.
Mud is squishy, mud is squashy,
Mud is oh so squishy-squashy.
What bạn need is lots of soap.”
But the piggy answered,
“Squishy-squashy, squishy-squashy—NOPE!”
See her mommy,
Fiddle-faddle, fiddle-faddle, fiddle-faddle.
“Get out of there—skedaddle,
Daddle, daddle, daddle, daddle.
bạn are much too plump and little
To be in the muddy middle.
Mud is mooshy, mud is squooshy,
Mud is oh so mooshy-squooshy.
What bạn need is lots of soap.”
But the piggy answered,
“Mooshy-squooshy, mooshy-squooshy—NOPE!”
See her brother,
Silly billy, Silly billy, Silly billy.
“Do not waddle willy-nilly,
Willy-nilly, willy-nilly.
bạn are much too plump and little
To be in the muddy middle.
Mud is oofy, mud is poofy,
Mud is oh so oofy-poofy.
What bạn need is lots of soap.”
But the piggy answered,
“Oofy-poofy, oofy-poofy—NOPE!”
Now they all stood in a huddle,
Right beside the muddy puddle.
And they looked into the puddle—
What a muddy, muddy, muddle!
There was piggy, plump and little,
In the very merry middle.
She was waddling, she was paddling,
She was diving way down derry.
She was wiggling, she was giggling.
She was very, very merry.
đã đưa ý kiến the mother, “Little piggy, bạn have made me very mad.”
đã đưa ý kiến the father, “Little piggy, bạn have made me very sad.”
“Little piggy,” đã đưa ý kiến the brother, “You are very, very bad.”
đã đưa ý kiến the piggy, “Squishy-squashy, mooshy-squooshy, very bad.”
“Dear, oh dear,” đã đưa ý kiến piggy’s mother.
“What’s a mother pig to do?”
She thought and thought and thought and thought—
And then, of course, she knew.
She said, “I bet my feet get wet.”
And—jumped—in—too!
See two piggies in the puddle,
In the muddy little puddle.
See the piggy and her mommy
In the muddy little puddle.
“Me oh my,” đã đưa ý kiến piggy’s father.
“What’s a mother pig to do?”
He thought and thought and thought and thought—
And then, of course, he knew.
He said, “I bet my tail gets wet.”
And—jumped—in—too!
See three piggies in the puddle,
In the muddy little puddle.
See mommy, daddy, piggy
In the muddy little puddle.
“Boo-hoo-hoo,” cried piggy’s brother.
“Whatever shall I do?”
He thought, but not for very long,
Because, of course, he knew.
He held his nose and yelled, “Here goes!”
And—jumped—in—too!
See four piggies in the puddle,
In the muddy little puddle.
See the piggies in the middle
Of the muddy little puddle.
She them diddle, big and little
In the very merry middle.
đã đưa ý kiến the daddy, “Mud is squishy,
Mud is oh so squishy-squashy.”
đã đưa ý kiến the mommy, “Mud is mooshy,
Mud is oh so mooshy-squooshy.”
đã đưa ý kiến the brother, “Mud is oofy,
Mud is oh so oofy-poofy.”
đã đưa ý kiến the piggy,
“Squishy-squashy, mooshy-squooshy, oofy-poofy.
Indeed,” đã đưa ý kiến little piggy,
“I think we need some soap.”
But the other piggies answered,
“Oofy-poofy—NOPE!”
So they all chim bồ câu, bồ câu way down derry,
And were very, very merry.
See the puddle,
See the muddy little puddle.
See the piggy in the middle
Of the muddy little puddle.
She her dawdle, she her diddle
In the muddy, muddy middle.
See her waddle, plump and little,
In the very merry middle.
See her daddy,
Fuddy-duddy, fuddy-duddy, fuddy-duddy.
“Don’t bạn get all muddy,
Muddy, muddy, muddy, muddy.
bạn are much too plump and little
To be in the muddy middle.
Mud is squishy, mud is squashy,
Mud is oh so squishy-squashy.
What bạn need is lots of soap.”
But the piggy answered,
“Squishy-squashy, squishy-squashy—NOPE!”
See her mommy,
Fiddle-faddle, fiddle-faddle, fiddle-faddle.
“Get out of there—skedaddle,
Daddle, daddle, daddle, daddle.
bạn are much too plump and little
To be in the muddy middle.
Mud is mooshy, mud is squooshy,
Mud is oh so mooshy-squooshy.
What bạn need is lots of soap.”
But the piggy answered,
“Mooshy-squooshy, mooshy-squooshy—NOPE!”
See her brother,
Silly billy, Silly billy, Silly billy.
“Do not waddle willy-nilly,
Willy-nilly, willy-nilly.
bạn are much too plump and little
To be in the muddy middle.
Mud is oofy, mud is poofy,
Mud is oh so oofy-poofy.
What bạn need is lots of soap.”
But the piggy answered,
“Oofy-poofy, oofy-poofy—NOPE!”
Now they all stood in a huddle,
Right beside the muddy puddle.
And they looked into the puddle—
What a muddy, muddy, muddle!
There was piggy, plump and little,
In the very merry middle.
She was waddling, she was paddling,
She was diving way down derry.
She was wiggling, she was giggling.
She was very, very merry.
đã đưa ý kiến the mother, “Little piggy, bạn have made me very mad.”
đã đưa ý kiến the father, “Little piggy, bạn have made me very sad.”
“Little piggy,” đã đưa ý kiến the brother, “You are very, very bad.”
đã đưa ý kiến the piggy, “Squishy-squashy, mooshy-squooshy, very bad.”
“Dear, oh dear,” đã đưa ý kiến piggy’s mother.
“What’s a mother pig to do?”
She thought and thought and thought and thought—
And then, of course, she knew.
She said, “I bet my feet get wet.”
And—jumped—in—too!
See two piggies in the puddle,
In the muddy little puddle.
See the piggy and her mommy
In the muddy little puddle.
“Me oh my,” đã đưa ý kiến piggy’s father.
“What’s a mother pig to do?”
He thought and thought and thought and thought—
And then, of course, he knew.
He said, “I bet my tail gets wet.”
And—jumped—in—too!
See three piggies in the puddle,
In the muddy little puddle.
See mommy, daddy, piggy
In the muddy little puddle.
“Boo-hoo-hoo,” cried piggy’s brother.
“Whatever shall I do?”
He thought, but not for very long,
Because, of course, he knew.
He held his nose and yelled, “Here goes!”
And—jumped—in—too!
See four piggies in the puddle,
In the muddy little puddle.
See the piggies in the middle
Of the muddy little puddle.
She them diddle, big and little
In the very merry middle.
đã đưa ý kiến the daddy, “Mud is squishy,
Mud is oh so squishy-squashy.”
đã đưa ý kiến the mommy, “Mud is mooshy,
Mud is oh so mooshy-squooshy.”
đã đưa ý kiến the brother, “Mud is oofy,
Mud is oh so oofy-poofy.”
đã đưa ý kiến the piggy,
“Squishy-squashy, mooshy-squooshy, oofy-poofy.
Indeed,” đã đưa ý kiến little piggy,
“I think we need some soap.”
But the other piggies answered,
“Oofy-poofy—NOPE!”
So they all chim bồ câu, bồ câu way down derry,
And were very, very merry.
bởi Ogden Nash
Winter is the king of showmen,
Turning cây stumps into snow men
And houses into birthday cakes
And spreading sugar over the lakes.
Smooth and clean and frost white
The world looks good enough to bite.
That’s the season to be young,
Catching snowflakes on your tongue.
Snow is snowy when it’s snowing
I’m sorry it’s slushy when it’s going.
SNOW
bởi Karla Kuskin
We’ll play in the snow
And stray in the snow
And stay in the snow
In a snow-white park.
We’ll clown in the snow
And frown in the snow
Fall down in the snow
Till it’s after dark.
We’ll cook snow pies
In a big snow pan.
We’ll make snow eyes
In a round snow man.
We’ll sing snow songs
And chant snow chants
And roll in the snow
In our fat snow pants.
And when it’s time to go trang chủ to eat
We’ll have snow toes
On our frosted feet.