I was beginning to lose hope in the idea of finding a friend. One day, something amazing happened. I saw that I was getting new neighbors. I saw a kid there who appeared to be around my age. I decided to go over and talk to him. I said, "Hi, I'm Winter. It's nice to meet you." He said, "Hi, Winter. I'm George. It's nice to meet you, too." I noticed he had a bit of an accent. I said, "That's a nice accent bạn have there." He said, "Thank you. I'm from Liverpool, England." I said, "Like the Beatles?!" He said, "Yes." Another Beatles fan! I knew we would get along! I talked with him for a little while, and I then said, "I guess I better go, but it was nice talking to you." He said, "It was nice talking to you, too." The tiếp theo day, I got on the bus to go to school. When George got on, he looked around. I looked up at him and said, "You can sit with me if bạn want to." He said, "Thank you." He sat beside of me. We talked and learned that we had a lot of the same interests. Later at school, I saw some kids picking on him. I stood up to them, and they pushed me down the stairs. George helped me up and asked, "Are bạn all right?" I said, "Yeah." He thanked me for standing up for him, and just like that, we became friends. We had a few bumps in the road, but we still remained friends. We were connected bởi our tình yêu of âm nhạc and the forces of friendship. We found each other, and it became the longest-lasting friendship of my life. We are best Những người bạn to this day....best Những người bạn forever.
THE END
THE END
A few hours later, Una and Everett were comfortably snuggled up together on the couch, sharing the last of Una's chocolates which lay in the open box between them, as the credits rolled on the movie.
"That was so good," murmured Una, her head resting on Everett's shoulder. "You know - I was looking phía trước, chuyển tiếp to your plans, whatever they were going to be, but I was really hoping we'd be able to watch this."
Everett gave a small laugh and shook his head. "I wish I'd known. I could have saved myself all this trouble."
Una grinned. "This year, our Valentine's ngày plans were on me," she said. "Next năm I expect it to be your turn."
Everett felt a warm rush at the thought of tiếp theo year, that Una was so certain they would be celebrating Valentine's ngày together tiếp theo year. But then... of course, Everett though. He wouldn't have considered anything different.
"I tình yêu you, Una," he said.
"I tình yêu bạn too, Everett," she said.
"That was so good," murmured Una, her head resting on Everett's shoulder. "You know - I was looking phía trước, chuyển tiếp to your plans, whatever they were going to be, but I was really hoping we'd be able to watch this."
Everett gave a small laugh and shook his head. "I wish I'd known. I could have saved myself all this trouble."
Una grinned. "This year, our Valentine's ngày plans were on me," she said. "Next năm I expect it to be your turn."
Everett felt a warm rush at the thought of tiếp theo year, that Una was so certain they would be celebrating Valentine's ngày together tiếp theo year. But then... of course, Everett though. He wouldn't have considered anything different.
"I tình yêu you, Una," he said.
"I tình yêu bạn too, Everett," she said.