“Cas?” Meg called from the living room in the mansion. She was standing tiếp theo to the corpse of the owner of the mansion.
Cas stumbled upstairs and came into the living room. He fell backwards against the tường and sank down on the carpet.
Meg quickly ran towards him and bent through her knees. She took his hands and noticed the blood on his hands. “Are bạn hurt?”
Cas shook his head. “No” he đã đưa ý kiến out of breath. “It’s not my blood. It’s Frederik’s and Marcus’s” He looked at Meg, terrified.
Meg swallowed. “Did bạn kill them?” she asked, though she already knew the answer. Cas looked away, but Meg pinched her nails in his arms. “Did bạn kill them?” she repeated angry.
“I was so angry” Cas đã đưa ý kiến soft. “I had my sword and I tortured him with it. He cried and begged for his life” A smile appeared on his face and he laughed. “And then I cut off his penis” he đã đưa ý kiến as if he was proud of himself.
Meg let go of him in shock and ran to the basement. She noticed a body, covered with crawling and gnawing rats. Her mouth dropped open in horror. As a demon she had witnessed and caused lot of atrocities, but this was a new one. She walked closer to the body and saw some kind of chuỗi hạt, chuỗi hạt cườm around its neck, spelling the word RAPIST. They were cut out of the chest.
Meg, starting to feel sick, walked backwards slowly until she hit something solid. Cas grabbed her arms as she turned around.
“Don’t tell Sam and Dean” he begged, now frightened bởi his own actions. “They wouldn’t understand. I didn’t want this, but I had no choice. Ever since Jimmy died I’ve been feeling this rage and I can’t stop it. And I couldn’t let them go, knowing they might hurt other people like they did me”
He fell on his knees and Meg took pity on him. She bent through her knees and cupped his face, forcing him to look up.
“Please don’t hate me now” he whispered sad.
“I don’t hate you” Meg insured him. She glared at Frederik’s corpse. “He deserved it. They all did” she đã đưa ý kiến thêm fierce.
“Promise bạn won’t tell anyone” Cas begged again.
“I promise” Meg said. She leaned phía trước, chuyển tiếp and whispered in his ear: “But the tiếp theo time bạn have unfinished business to deal with, I’d want bạn to involve me rather than to leave me behind”
Cas stumbled upstairs and came into the living room. He fell backwards against the tường and sank down on the carpet.
Meg quickly ran towards him and bent through her knees. She took his hands and noticed the blood on his hands. “Are bạn hurt?”
Cas shook his head. “No” he đã đưa ý kiến out of breath. “It’s not my blood. It’s Frederik’s and Marcus’s” He looked at Meg, terrified.
Meg swallowed. “Did bạn kill them?” she asked, though she already knew the answer. Cas looked away, but Meg pinched her nails in his arms. “Did bạn kill them?” she repeated angry.
“I was so angry” Cas đã đưa ý kiến soft. “I had my sword and I tortured him with it. He cried and begged for his life” A smile appeared on his face and he laughed. “And then I cut off his penis” he đã đưa ý kiến as if he was proud of himself.
Meg let go of him in shock and ran to the basement. She noticed a body, covered with crawling and gnawing rats. Her mouth dropped open in horror. As a demon she had witnessed and caused lot of atrocities, but this was a new one. She walked closer to the body and saw some kind of chuỗi hạt, chuỗi hạt cườm around its neck, spelling the word RAPIST. They were cut out of the chest.
Meg, starting to feel sick, walked backwards slowly until she hit something solid. Cas grabbed her arms as she turned around.
“Don’t tell Sam and Dean” he begged, now frightened bởi his own actions. “They wouldn’t understand. I didn’t want this, but I had no choice. Ever since Jimmy died I’ve been feeling this rage and I can’t stop it. And I couldn’t let them go, knowing they might hurt other people like they did me”
He fell on his knees and Meg took pity on him. She bent through her knees and cupped his face, forcing him to look up.
“Please don’t hate me now” he whispered sad.
“I don’t hate you” Meg insured him. She glared at Frederik’s corpse. “He deserved it. They all did” she đã đưa ý kiến thêm fierce.
“Promise bạn won’t tell anyone” Cas begged again.
“I promise” Meg said. She leaned phía trước, chuyển tiếp and whispered in his ear: “But the tiếp theo time bạn have unfinished business to deal with, I’d want bạn to involve me rather than to leave me behind”
De tweevoudige Grammywinnaar Bruno Mars kan opnieuw opgelucht ademhalen. De zanger heeft woensdag voor een rechter toegegeven dat hij zich schuldig heeft gemaakt aan cocaïnebezit. De 25-jarige artiest ontloopt door zijn schuldbekentenis een celstraf.
Mars, die gigantische hits had met "Just the Way bạn Are" en "Grenade", heeft wel een geldboete van 2.000 dollar en een taakstraf van tweehonderd uur gekregen. Hij mag het komende jaar ook niet in de fout gaan, want anders vliegt hij alsnog achter de tralies.
De zanger werd in september gearresteerd met 2,6 gram cocaïne op zak. Hij werd betrapt in de toiletten van het Hard Rock Hotel in Las Vegas nadat hij had opgetreden in een plaatselijke discotheek. (Belga / LEE)
Mars, die gigantische hits had met "Just the Way bạn Are" en "Grenade", heeft wel een geldboete van 2.000 dollar en een taakstraf van tweehonderd uur gekregen. Hij mag het komende jaar ook niet in de fout gaan, want anders vliegt hij alsnog achter de tralies.
De zanger werd in september gearresteerd met 2,6 gram cocaïne op zak. Hij werd betrapt in de toiletten van het Hard Rock Hotel in Las Vegas nadat hij had opgetreden in een plaatselijke discotheek. (Belga / LEE)
De Amerikaanse acteur Matthew Morrison heeft gisteren een soloconcert opgedragen aan zijn overleden collega-acteur en vriend Cory Monteith. De 31-jarige Canadese acteur werd zaterdag levenloos teruggevonden in een hotelkamer in Vancouver. Morrison speelt in Glee de rol van muziekleraar Will Schuester en treedt daarnaast ook op als solozanger. Gisteren trad Morrison op voor een volle zaal in de New Yorkse nachtclub 54 Below. Daar bracht hij hulde aan de overleden Glee-acteur Cory Monteith. "Cory was echt een maat van mij", sprak Morrison het publiek toe. "En jullie zijn gekomen om een hiển thị te zien. Daarom ga ik deze hiển thị opdragen aan Cory." Daarna begon hij zijn buổi hòa nhạc met een a capella-versie van What I Did for Love, een nummer van de musical A Chorus Line. (Belga / Belga)
“Can I come in? This talks so…weird, bạn know. And if Veronica sees us…” Stefan đã đưa ý kiến warning.
“I’m not afraid of Veronica” Rachel đã đưa ý kiến in such way it sounded like she meant the opposite.
Katherine was dragging Gabe’s corpse to the backside of Rachel’s house. She couldn’t get inside the house, so she opened the window to the basement and pushed Gabe’s body inside. She held his shoulders and let him down carefully. When she thought it was an toàn, két an toàn she let go. The corpse fell on the basement floor, mute for a human ear, but as Katherine heard the thump, she figured Rachel would’ve too.
“Damn it” she mouthed. She stood and looked around. Rachel was nowhere to be seen and from what Katherine could hear, she was still listening philosophized to Stefan. If Rachel had heard anything, she sure didn’t suspect anything.
“I’m not afraid of Veronica” Rachel đã đưa ý kiến in such way it sounded like she meant the opposite.
Katherine was dragging Gabe’s corpse to the backside of Rachel’s house. She couldn’t get inside the house, so she opened the window to the basement and pushed Gabe’s body inside. She held his shoulders and let him down carefully. When she thought it was an toàn, két an toàn she let go. The corpse fell on the basement floor, mute for a human ear, but as Katherine heard the thump, she figured Rachel would’ve too.
“Damn it” she mouthed. She stood and looked around. Rachel was nowhere to be seen and from what Katherine could hear, she was still listening philosophized to Stefan. If Rachel had heard anything, she sure didn’t suspect anything.
“Bonnie?” Damon shouted. “Bonnie, where are you? Get back here!” But when nothing happened he understood he had to do this himself. He looked up at the chains and started pulling with all his strength. It hurt immensely, but he couldn’t stop. If this pain was necessary to be with Elena, he would go through it.
After a few minutes, that felt like hours, his right hand was liberated. Without hesitating he pulled his left arm and this time it took less time to free himself.
Then everything went black.
Damon opened his eyes and found himself outside on the spot where Bonnies house used to be. He looked at his arms. They had healed. He scribbled up and looked around. He felt different, like he’d been born again. Elena. He had to see Elena. And so he started walking in the direction of the Boarding House. He could sense she was there.
After a few minutes, that felt like hours, his right hand was liberated. Without hesitating he pulled his left arm and this time it took less time to free himself.
Then everything went black.
Damon opened his eyes and found himself outside on the spot where Bonnies house used to be. He looked at his arms. They had healed. He scribbled up and looked around. He felt different, like he’d been born again. Elena. He had to see Elena. And so he started walking in the direction of the Boarding House. He could sense she was there.