Butterfield Park.
Night had replaced the ngày and the only light came from a Ferris wheel, standing in the middle of the park, tiếp theo to the swimming pool. At the hàng đầu, đầu trang of the Ferris wheel some of the chairs were removed, just enough to make room for a human body.
Meg was tied up on the rails, facing the starless sky. Kevin had grabbed her and taken her here, while Balthazar put something on the Ferris wheel. Something slippery. So, even if Cas came to her rescue, he’d hit the bottom of the wheel before he’d reach the hàng đầu, đầu trang and then Meg would be stuck there, until she starved to death hoặc died from cold.
Don’t be so stupid, Meg reproached herself. You’re not going to die on a stupid Ferris wheel.
Come to think of it, Kevin and Balthazar weren’t really trying very hard. How big was the chance that they would succeed with this plan?
Cas parked the Impala on the cỏ of the park, left the key in and stepped out.
“Meg!” he shouted.
“Cas!” Meg responded.
Cas rotated his head to the sound of Meg’s voice and ran to the Ferris wheel. Without thinking he grabbed one of the bars and pulled himself up. He almost let go as the bars were very slippery and at the same time the Ferris wheel started shaking.
Meg screamed. She hadn’t seen this one coming. Ferris wheel coming alive. Apparently it was Kevin and Balty’s plan to make the wheel collapse and Cas and Meg would be crushed underneath it. Strange plan, but Meg feared they might be able to pull it off.
“Don’t be afraid. I’ll get bạn off this thing” Cas yelled as he carefully climbed up, trying not to make the wheel di chuyển too much.
While Cas was on his way up, Meg tried to untie her hands. bởi the time Cas had reached her her hands were loose. She sat up to untie her feet and then threw her arms around Cas’ neck. She pulled up her legs and Cas climbed on the spot she had just lied on. The wheel was shaking dangerously heavy and both knew climbing down was no option.
Cas looked down at the swimming pool and Meg knew what he was thinking.
“Cas, no” she đã đưa ý kiến soft.
“We have no choice” Cas replied and he carefully stood on hàng đầu, đầu trang of the wheel, trying not to fall backwards. Meg tightened her grip on Cas as he jumped off the wheel and into the water.
Night had replaced the ngày and the only light came from a Ferris wheel, standing in the middle of the park, tiếp theo to the swimming pool. At the hàng đầu, đầu trang of the Ferris wheel some of the chairs were removed, just enough to make room for a human body.
Meg was tied up on the rails, facing the starless sky. Kevin had grabbed her and taken her here, while Balthazar put something on the Ferris wheel. Something slippery. So, even if Cas came to her rescue, he’d hit the bottom of the wheel before he’d reach the hàng đầu, đầu trang and then Meg would be stuck there, until she starved to death hoặc died from cold.
Don’t be so stupid, Meg reproached herself. You’re not going to die on a stupid Ferris wheel.
Come to think of it, Kevin and Balthazar weren’t really trying very hard. How big was the chance that they would succeed with this plan?
Cas parked the Impala on the cỏ of the park, left the key in and stepped out.
“Meg!” he shouted.
“Cas!” Meg responded.
Cas rotated his head to the sound of Meg’s voice and ran to the Ferris wheel. Without thinking he grabbed one of the bars and pulled himself up. He almost let go as the bars were very slippery and at the same time the Ferris wheel started shaking.
Meg screamed. She hadn’t seen this one coming. Ferris wheel coming alive. Apparently it was Kevin and Balty’s plan to make the wheel collapse and Cas and Meg would be crushed underneath it. Strange plan, but Meg feared they might be able to pull it off.
“Don’t be afraid. I’ll get bạn off this thing” Cas yelled as he carefully climbed up, trying not to make the wheel di chuyển too much.
While Cas was on his way up, Meg tried to untie her hands. bởi the time Cas had reached her her hands were loose. She sat up to untie her feet and then threw her arms around Cas’ neck. She pulled up her legs and Cas climbed on the spot she had just lied on. The wheel was shaking dangerously heavy and both knew climbing down was no option.
Cas looked down at the swimming pool and Meg knew what he was thinking.
“Cas, no” she đã đưa ý kiến soft.
“We have no choice” Cas replied and he carefully stood on hàng đầu, đầu trang of the wheel, trying not to fall backwards. Meg tightened her grip on Cas as he jumped off the wheel and into the water.
De eerste roman voor volwassenen van Harry Potter-schrijfster J.K. Rowling wordt in Groot-Brittannië voor de televisie verfilmd. "A Casual Vacancy" ("Een goede raad") wordt vermoedelijk in 2014 uitgezonden, zo deelde de BBC maandag mee. Ze heeft steeds gemeend dat het boek het best voor televisie geschikt was, indien het ooit zou verfilmd worden, verklaarde Rowling.
Het sociaalkritische boek over een stadje in Engeland werd in september uitgegeven en zorgde meteen voor opzien, omdat het het eerste boek van Rowling was in vijf jaar. Met de reeks van zeven opeenvolgende boeken over tovenaarsleerling Harry Potter was de schrijfster wereldberoemd geworden. De Potter-boeken werden ook succesvol verfilmd. (Belga / KAV)
Het sociaalkritische boek over een stadje in Engeland werd in september uitgegeven en zorgde meteen voor opzien, omdat het het eerste boek van Rowling was in vijf jaar. Met de reeks van zeven opeenvolgende boeken over tovenaarsleerling Harry Potter was de schrijfster wereldberoemd geworden. De Potter-boeken werden ook succesvol verfilmd. (Belga / KAV)