Meg opened the door of her motel room and walked inside. She walked to the center of the room, when she heard a noise.
“Here, kitty, kitty” she đã đưa ý kiến with a sweet voice. Anna appeared in front of her and she wanted to attack her, but she an invisible tường forced her back. She looked up and recognized the Key of Solomon. She looked furious at Anna. “What do bạn want now?”
“I just heard they took Cas to a prison and I know you’re involved, so I suggest bạn tell me everything bạn know” Anna said, angrier than she had ever been.
“It might surprise you, but I didn’t kill that man” Meg said.
“I don’t believe you” Anna said. “I told Cas to stay away from you. He should’ve listened”
“I think Cas mostly listens to his sex organs these days” Meg đã đưa ý kiến and she noted how Anna cringed. She smiled devilish. “You don’t like to hear that, do you? Cas is your little brother and bạn need to protect him from the big, bad demon. I can assure bạn he wasn’t thinking about bạn when he did me last night…several times”
Anna moved phía trước, chuyển tiếp and forced her hand in Meg’s stomach. While Meg screamed, Anna read her. After a một phút she pulled her hand back and stared stunned at the demon.
“You didn’t do it” she said.
“Told bạn so” Meg scoffed.
“Here, kitty, kitty” she đã đưa ý kiến with a sweet voice. Anna appeared in front of her and she wanted to attack her, but she an invisible tường forced her back. She looked up and recognized the Key of Solomon. She looked furious at Anna. “What do bạn want now?”
“I just heard they took Cas to a prison and I know you’re involved, so I suggest bạn tell me everything bạn know” Anna said, angrier than she had ever been.
“It might surprise you, but I didn’t kill that man” Meg said.
“I don’t believe you” Anna said. “I told Cas to stay away from you. He should’ve listened”
“I think Cas mostly listens to his sex organs these days” Meg đã đưa ý kiến and she noted how Anna cringed. She smiled devilish. “You don’t like to hear that, do you? Cas is your little brother and bạn need to protect him from the big, bad demon. I can assure bạn he wasn’t thinking about bạn when he did me last night…several times”
Anna moved phía trước, chuyển tiếp and forced her hand in Meg’s stomach. While Meg screamed, Anna read her. After a một phút she pulled her hand back and stared stunned at the demon.
“You didn’t do it” she said.
“Told bạn so” Meg scoffed.