Edward và Bella Club
tham gia
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
TWILIGHT

Bella: I tình yêu you.
Edward: bạn are my life now.

Edward: And so the lion fell in tình yêu with the lamb.
Bella: What a stupid lamb.
Edward: What a sick, masochistic lion.

Edward: As bạn were sleeping, bạn đã đưa ý kiến my name. bạn spoke so clearly, at first I thought you'd woken. But bạn rolled over restlessly and mumbled my name once more, and sighed. The feeling that coursed through me then was unnerving, staggering. And I knew I couldn't ignore bạn any longer.

Edward: If I could dream at all, it would be about you. And I'm not ashamed of it.

Alice: It's been almost a century that Edward's been alone. Now he's found you. bạn can't see the changes that we see, we who have been with him for so long. Do bạn think any of us want to look into his eyes for the tiếp theo hundred years if he loses you?

Jessica: Edward Cullen is staring at you.

Bella: I was afraid... because, for, well, obvious reasons, I can't stay with you. And I'm afraid that I'd like to stay with you, much thêm than I should.

Edward: I should have left long ago. I should leave now. But I don't know if I can.

Bella: So what you're saying is, I'm your brand of heroin?
Edward: Yes, bạn are exactly my brand of heroin.

Bella: I'm here... which, roughly translated, means I would rather die than stay away from you.

Edward: Your hair looks like a haystack, but I like it.

Edward: Do I dazzle you?
Bella: Frequently.

Edward: It makes me... anxious to be away from you. I wasn't joking when I asked bạn to try not to fall in the ocean hoặc get run over last Thursday. I was distracted all weekend, worrying about you.

Edward: It would be more... prudent for bạn not to be my friend. But I'm tired of trying to stay away from you, Bella.

Bella:You're doing it again.
Edward: What?
Bella: Dazzling me.
Edward: Oh.
Bella: It's not your fault. bạn can't help it.

Edward:If leaving is the right thing to do, then I'll hurt myself to keep from hurting you, to keep bạn safe.
Bella: And bạn don't think I would do the same?
Edward: You'd never have to make the choice.

Edward: Bella, I couldn't live with myself if I ever hurt you. bạn don't know how it's tortured me. The thought of you, still, white, cold - to never see bạn blush scarlet again, to never see that flash of intuition in your eyes when bạn see through my pretenses - it would be unendurable. bạn are the most important thing to me now. The most important thing to me ever.

Edward: If bạn let anything happen to yourself - anything at all - I'm holding bạn personally responsible.

Bella: I miss you.
Edward: I know, Bella. Believe me, I know. It's like you've taken half my self away with you.
Bella: Come and get it, then.
Edward: Soon, as soon as I possibly can. I will make bạn an toàn, két an toàn first.
Bella:I tình yêu you.
Edward: Could bạn believe that, despite everything I've put bạn through, I tình yêu you, too?
Bella: Yes, I can, actually.
Edward: I'll come for bạn soon.
Bella: I'll be waiting.

Edward: As long as it makes bạn happy, I'll be here.
Bella: You're talking about forever, bạn know.

Edward: Những người bạn don't let Những người bạn drive drunk.
Bella: Drunk?
Edward: You're intoxicated bởi my very presence.

Edward: Would I let a cây hurt you?

Edward: I will stay with bạn - isn't that enough?
Bella: Enough for now... Look, I tình yêu bạn thêm than everything else in the world combined. Isn't that enough?
Edward: Yes, it is enough. Enough for forever.


NEW MOON

Edward: Bella, I can't live in a world where bạn don't exist.

Edward: How can I put this so that you'll believe me? You're not asleep, and you're not dead. I'm here, and I tình yêu you. I have always loved you, and I will always tình yêu you. I was thinking of you, seeing your face in my mind, every một giây that I was away. When I told bạn that I didn't want you, it was the very blackest kind of blasphemy.

Edward: The odds are always stacked against us. Mistake after mistake. I'll never criticize Romeo again.

Edward: Before you, Bella, my life was like a moonless night. Very dark, but there were stars- points of light and reason. And then bạn shot across my sky like a meteor. Suddenly everything was on fire; there was brilliancy, there was beauty. When bạn were gone, when the meteor had fallen over the horizon, everything went black. Nothing had changed, but my eyes were blinded bởi the light. I couldn’t see the stars anymore. And there was no thêm reason for anything.


Edward: I can see where bạn might confuse me with a nightmare. But I can't imagine what bạn could have done to wind up in hell. Did bạn commit many murders while I was away?
Bella: Obviously not. If I was in hell, bạn wouldn't be with me.

Edward: Isabella Marie Swan. Do bạn believe that I asked the Volturi to kill me because I felt guilty?

Bella: The way I feel about bạn will never change. Of course I tình yêu you—and there's nothing bạn can do about it!
Edward: That's all I needed to hear.

Edward: My tim, trái tim hasn't beat in almost ninety years, but this was different. It was like my tim, trái tim was gone —like I was hollow. Like I'd left everything that was inside me here with you.
Bella: That's funny.
Edward: Funny?
Bella: I thought it was just me. Lots of pieces of me went missing, too. I haven't been able to really breathe in so long. And my heart. That was definitely lost.

Bella: I don't trust myself to be... enough. To deserve you. There's nothing about me that could hold you.
Edward: Your hold is permanent and unbreakable. Never doubt that.

Bella: The worst the Volturi can do is kill me. bạn can leave me. The Volturi, Victoria- they're nothing compared to that.

Edward: Your epiphany?
Bella: bạn tình yêu me.
Edward: Truly, I do.

Bella: Do bạn think I'll ever get better at this? That my tim, trái tim might someday stop trying to jump out of my chest whenever bạn touch me?
Edward: I really hope not.

Bella: No matter what might ever happen to me, bạn are not allowed to hurt yourself!

Bella: I'd rather die than be with Mike Newton. I'd rather die than be with anyone but you.

Edward: Try to sleep, Bella.
Bella: No, I want bạn to Kiss me again.
Edward: You're overestimating my self-control.
Bella: Which is tempting bạn more, my blood hoặc my body?
Edward: It's a tie.


ECLIPSE

Edward: Bella, would bạn please stop trying to take your clothes off?
Bella: Do bạn want to do that part?

Edward: This is unbearable. So many things I've wanted to give bạn — and this is what bạn decide to demand. Do bạn have any idea how painful it is, trying to refuse bạn when bạn plead with me this way?
Bella:Then don't refuse.

Renee: There's something . . . strange about the way bạn two are together. The way he watches bạn — it's so . . . protective. Like he's about to throw himself in front of a bullet to save bạn hoặc something.

Renee: It's not just him. I wish bạn could see how bạn di chuyển around him.
Bella: What do bạn mean?
Renee: The way bạn di chuyển — bạn orient yourself around him without even thinking about it. When he moves, even a little bit, bạn adjust your position at the same time. Like magnets . . . hoặc gravity. You're like a . . . satellite, hoặc something. I've never seen anything like it.

Bella: I know who I can't live without.

Edward: I tình yêu you. I want you. Right now.

Charlie: Isn't Edward up for a little healthy competition?
Bella: There's no competition.

Bella:I think it's something about the inevitability. How nothing can keep them apart — not her selfishness, hoặc his evil, hoặc even death, in the end. . . .
Edward: I still think it would be a better story if either of them had one redeeming quality.
Bella:I think that may be the point. Their tình yêu is their only redeeming quality.
Edward: I hope bạn have better sense than that — to fall in tình yêu with someone so . . . malignant.
Bella: It's a bit late for me to worry about who I fall in tình yêu with. But even without the warning, I seem to have managed fairly well.

Edward: But if bạn ever bring her back damaged again — and I don't care whose fault it is; I don't care if she merely trips, hoặc if a meteor falls out of the sky and hits her in the head — if bạn return her to me in less than the perfect condition that I left her in, bạn will be running with three legs. Do bạn understand that, mongrel?

Edward: And if bạn ever Kiss her again, I will break your jaw for her.

Jacob: May the best man win.
Edward: Sounds about right... pup.

Edward: I won't let anything happen to you.
Bella: I'm not worried about myself so much.
Edward: Why am I not surprised bởi that?

Edward: Everyone else is able to get away with giving bạn things. Everyone but me. I would have loved to get bạn a graduation present, but I didn't. I knew it would have upset bạn thêm than if anyone else did. That's utterly unfair. How do bạn explain yourself?
Bella: Easy. You're thêm important than everyone else. And you've được trao me you. That's already thêm than I deserve, and anything else bạn give me just throws us thêm out of balance.

Bella: Here's the thing . . . I've already gone crazy once. I know what my limits are. And I can't stand it if bạn leave me again.

Edward: Never be afraid to tell me how bạn feel, Bella. If this is what bạn need . . .You are my first priority.
Bella: I didn't mean it that way - like bạn have to choose me over your family.
Edward:I know that. Besides, that's not what bạn asked. bạn gave me two alternatives that bạn could live with, and I chose the one that I could live with. That's how compromise is supposed to work.

Edward: Isabella Swan? I promise to tình yêu bạn forever - every single ngày of forever. Will bạn marry me?
Bella: Yes.

Bella: It's a good thing you're bulletproof. I'm going to need that ring. It's time to tell Charlie.

Edward: I was all braced for the wrath that was going to put grizzlies to shame, and this is what I get? I should infuriate bạn thêm often.

Bella: I'll tell bạn what's dangerous. I'm going to spontaneously combust one of these days... and you'll have no one but yourself to blame.

Edward: I'm sorry. I was wrong. It's much easier to have the proper perspective when I have bạn safely here. I go a little berserk when I try to leave you.

Edward: Sleep, my Bella. Dream happy dreams. bạn are the only one who has ever touched my heart. It will always be yours. Sleep, my only love.

Bella: Slumber parties do have their advantages... bạn can hold me hostage any time bạn want.
video
Bella Swan
Edward Cullen
added by BruCaS_LoVE
video
Bella Swan
Edward Cullen
video
Bella Swan
Edward Cullen
added by lorette
video
added by BruCaS_LoVE
video
Edward Cullen
Bella Swan
added by BruCaS_LoVE
video
Bella Swan
Edward Cullen
video
Bella Swan
Edward Cullen
twilight
fanvideo
video
twilight
Edward Cullen
Bella Swan
fanvideo
tình yêu
Kristen Stewart
Robert Pattinson
lion
cừu, thịt cừu
video
twilight
Edward Cullen
Bella Swan
fanvideo
video
twilight
Bella Swan
Edward Cullen
fanvideo
added by s3ptamber
video
Bella Swan
Edward Cullen
twilight
Robert Pattinson
Kristen Stewart
lion
cừu, thịt cừu
fanvideo
movie
added by irene_p
video
Bella Swan
twilight
Edward Cullen
Robert Pattinson
Kristen Stewart
tình yêu
xxevzyxx
video
Bella Swan
Edward Cullen
twilight
cừu, thịt cừu
lion
Robert Pattinson
Kristen Stewart
added by sophialover
video
Bella Swan
Edward Cullen
added by kiss93
added by haley_scott
added by ebcullen4ever
added by Flickerflame
người hâm mộ video bởi elekta
video
twilight
người hâm mộ video
wonderwall
Edward Cullen
Bella Swan
Robert Pattinson
Kristen Stewart
added by Flickerflame
người hâm mộ video bởi maria
video
twilight
Trăng non
người hâm mộ video
far away
Edward Cullen
Bella Swan
Robert Pattinson
Kristen Stewart
added by Natbr
Source: fuckyeahtwilightsaga