Lo! 'tis a gala night
Within the lonesome latter years!
An Angel throng, bewinged, bedight
In veils, and drowned in tears,
Sit in a theatre, to see
A play of hopes and fears,
While the orchestra breathes fitfully
The âm nhạc of the spheres.
Mimes, in the form of God on high,
Mutter and mumble low,
And hither and thither fly-
Mere puppets they, who come and go
At bidding of vast formless things
That shift the scenery to and fro,
Flapping from out their vị tha, ngựa vằn, condor wings
Invisible Woe!
That motley drama- oh, be sure
It shall not be forgot!
With its Phantom chased for evermore,
bởi a crowd that seize it not,
Through a vòng tròn that ever returneth in
To the self-same spot,
And much of Madness, and thêm of Sin,
And Horror the soul of the plot.
But see, amid the mimic rout
A crawling shape intrude!
A blood-red thing that writhes from out
The scenic solitude!
It writhes!- it writhes!- with mortal pangs
The mimes become its food,
And seraphs sob at vermin fangs
In human gore imbued.
Out- out are the lights- out all!
And, over each quivering form,
The curtain, a funeral pall,
Comes down with the rush of a storm,
While the angels, all pallid and wan,
Uprising, unveiling, affirm
That the play is the tragedy, "Man,"
And its hero the Conqueror Worm.
Within the lonesome latter years!
An Angel throng, bewinged, bedight
In veils, and drowned in tears,
Sit in a theatre, to see
A play of hopes and fears,
While the orchestra breathes fitfully
The âm nhạc of the spheres.
Mimes, in the form of God on high,
Mutter and mumble low,
And hither and thither fly-
Mere puppets they, who come and go
At bidding of vast formless things
That shift the scenery to and fro,
Flapping from out their vị tha, ngựa vằn, condor wings
Invisible Woe!
That motley drama- oh, be sure
It shall not be forgot!
With its Phantom chased for evermore,
bởi a crowd that seize it not,
Through a vòng tròn that ever returneth in
To the self-same spot,
And much of Madness, and thêm of Sin,
And Horror the soul of the plot.
But see, amid the mimic rout
A crawling shape intrude!
A blood-red thing that writhes from out
The scenic solitude!
It writhes!- it writhes!- with mortal pangs
The mimes become its food,
And seraphs sob at vermin fangs
In human gore imbued.
Out- out are the lights- out all!
And, over each quivering form,
The curtain, a funeral pall,
Comes down with the rush of a storm,
While the angels, all pallid and wan,
Uprising, unveiling, affirm
That the play is the tragedy, "Man,"
And its hero the Conqueror Worm.
'Tis đã đưa ý kiến that when
The hands of men
Tamed this primeval wood,
And hoary trees with groans of woe,
Like warriors bởi an unknown foe,
Were in their strength subdued,
The virgin Earth Gave instant birth
To springs that ne'er did flow
That in the sun Did rivulets run,
And all around rare hoa did blow
The wild rose pale Perfumed the gale
And the queenly lily adown the dale
(Whom the sun and the dew
And the winds did woo),
With the gourd and the giống nho, nho luxuriant grew.
So when in tears
The tình yêu of years
Is wasted like the snow,
And the fine fibrils of its life
bởi the rude wrong of instant strife
Are broken at a blow
Within the heart
Do springs upstart
Of which it doth now know,
And strange, sweet dreams,
Like silent streams
That from new fountains overflow,
With the earlier tide
Of rivers glide
Deep in the tim, trái tim whose hope has died--
Quenching the fires its ashes hide,--
Its ashes, whence will spring and grow
Sweet flowers, ere long,
The rare and radiant hoa of song!
The hands of men
Tamed this primeval wood,
And hoary trees with groans of woe,
Like warriors bởi an unknown foe,
Were in their strength subdued,
The virgin Earth Gave instant birth
To springs that ne'er did flow
That in the sun Did rivulets run,
And all around rare hoa did blow
The wild rose pale Perfumed the gale
And the queenly lily adown the dale
(Whom the sun and the dew
And the winds did woo),
With the gourd and the giống nho, nho luxuriant grew.
So when in tears
The tình yêu of years
Is wasted like the snow,
And the fine fibrils of its life
bởi the rude wrong of instant strife
Are broken at a blow
Within the heart
Do springs upstart
Of which it doth now know,
And strange, sweet dreams,
Like silent streams
That from new fountains overflow,
With the earlier tide
Of rivers glide
Deep in the tim, trái tim whose hope has died--
Quenching the fires its ashes hide,--
Its ashes, whence will spring and grow
Sweet flowers, ere long,
The rare and radiant hoa of song!
Have bạn ever read a short story, a tall hoặc a novel written bởi these authors? Have bạn ever watched a movie based on their writings hoặc evoking one of their characters?
Guy de Maupassant and Edgar Allan Poe have always
fascinated the literary and film world bởi their
extraordinary style of narrator and storyteller, their admirable ability of literary creation.
"Fear through the stories" is a new book which assembles some of the excellent short stories hoặc talls of two great authors (Edgar A. Poe and Maupassant) in which are found similarities in the stories and literary style.
Read and get it bởi this link:
link
Guy de Maupassant and Edgar Allan Poe have always
fascinated the literary and film world bởi their
extraordinary style of narrator and storyteller, their admirable ability of literary creation.
"Fear through the stories" is a new book which assembles some of the excellent short stories hoặc talls of two great authors (Edgar A. Poe and Maupassant) in which are found similarities in the stories and literary style.
Read and get it bởi this link:
link