Wings beating,
Lungs heaving.
Black shadow
Torn from the sky.
Eyes glancing,
Alert and fierce.
ngọn lửa, chữa cháy dancing.
Wheeling,
Circling.
Nightmare
Incarnate.
ngọn lửa, chữa cháy dark as night,
Scales bright as gems.
Gleaming eyes,
Searching for a feast.
Wings furled.
Claws extended.
Dives down.
Death claims
Another victim.
Glides up.
Feasting begins.
The dragon flies off.
It is gone,
And the
Nightmare
Is done.
This poem tells of a dark dragon hunting. As the poem says, the dark Những câu chuyện về rồng are everyone's worst fear. No one really knows what being this dragon killed. The dark Những câu chuyện về rồng are known for their flame, which is black. Their eyes also have a thêm maniacal cast to them, as opposed to normal dragons.
Lungs heaving.
Black shadow
Torn from the sky.
Eyes glancing,
Alert and fierce.
ngọn lửa, chữa cháy dancing.
Wheeling,
Circling.
Nightmare
Incarnate.
ngọn lửa, chữa cháy dark as night,
Scales bright as gems.
Gleaming eyes,
Searching for a feast.
Wings furled.
Claws extended.
Dives down.
Death claims
Another victim.
Glides up.
Feasting begins.
The dragon flies off.
It is gone,
And the
Nightmare
Is done.
This poem tells of a dark dragon hunting. As the poem says, the dark Những câu chuyện về rồng are everyone's worst fear. No one really knows what being this dragon killed. The dark Những câu chuyện về rồng are known for their flame, which is black. Their eyes also have a thêm maniacal cast to them, as opposed to normal dragons.