Here is a danh sách of some of my yêu thích Dally quotes. Enjoy!( they aren't in order!)
Are bạn a real red head? Are bạn real? How can I find out if this is your real red hair? If this is the same red hair bạn have on your, uh, your, your, these eyebrows.
Ponyboy: Johnny killed a Soc.
Dallas: What? Alright. Good for you. Let's go.
Ponyboy: What do bạn want to do?
Dallas: [Smiles] Nothin legal man. Let's get outa here.
Dallas: I was crazy, bạn know that, Pony? I was crazy for wanting Johnny to stay out of trouble. If he was smart, like me, he wouldn't be in this mess. If he was smart like me, he wouldn't have ran into that church man. bạn better wise up Pony. bạn better wise up man. bạn get TOUGH like me and bạn don't get hurt! bạn watch out for yourself, and nothing can touch bạn man!
Dallas: You'd better wise up, Pony... bạn get tough like me and bạn don't get hurt. bạn look out for yourself and nothing can touch you, man.
Dallas: I'm sorry. I didn't know bạn had this problem with yelling in my face.
Nurse: What's happened to your gown?
Dallas: I threw it away.
Dallas: Get out, just get out! You're making me sick in my stomach.
[laughs]
Dallas: I don't like little kids. I just, I just don't like them.
Dallas: [muttering] Sucker.
Dallas: [passing Ponyboy while lying on a stretcher at the hospital after saving the children from the burning church] bạn ever pull a stunt like that again, I'll kill you.
Dallas: Don't bạn know a rumble ain't a rumble without me?
Dallas: Johnny, bạn don't know what a few months in jail can do to you, man. bạn get mean in jail, I just don't wanna see that happen to bạn like it happened to me, man. Understand?
Dallas: WHY DO bạn BOTHER HELPING PEOPLE, HUH? It doesen't do any good
Dallas: Man, I thought New York was the only place to end up in a murder rap, Jesus Christ!
Dallas: I'm never nice. Can I interest bạn in a Coca-Cola hoặc a 7-Up?
Dallas: bạn think my old man gives a hang if I'm dead in a car wreck hoặc drunk hoặc in jail hoặc something, he doesn't care but that doesn't bother me. You're not going anywhere.
Dallas: We gotta win that fight tonight. We gotta get even with those Socs! Let's do it for Johnny, man. We'll do it for Johnny!
Are bạn a real red head? Are bạn real? How can I find out if this is your real red hair? If this is the same red hair bạn have on your, uh, your, your, these eyebrows.
Ponyboy: Johnny killed a Soc.
Dallas: What? Alright. Good for you. Let's go.
Ponyboy: What do bạn want to do?
Dallas: [Smiles] Nothin legal man. Let's get outa here.
Dallas: I was crazy, bạn know that, Pony? I was crazy for wanting Johnny to stay out of trouble. If he was smart, like me, he wouldn't be in this mess. If he was smart like me, he wouldn't have ran into that church man. bạn better wise up Pony. bạn better wise up man. bạn get TOUGH like me and bạn don't get hurt! bạn watch out for yourself, and nothing can touch bạn man!
Dallas: You'd better wise up, Pony... bạn get tough like me and bạn don't get hurt. bạn look out for yourself and nothing can touch you, man.
Dallas: I'm sorry. I didn't know bạn had this problem with yelling in my face.
Nurse: What's happened to your gown?
Dallas: I threw it away.
Dallas: Get out, just get out! You're making me sick in my stomach.
[laughs]
Dallas: I don't like little kids. I just, I just don't like them.
Dallas: [muttering] Sucker.
Dallas: [passing Ponyboy while lying on a stretcher at the hospital after saving the children from the burning church] bạn ever pull a stunt like that again, I'll kill you.
Dallas: Don't bạn know a rumble ain't a rumble without me?
Dallas: Johnny, bạn don't know what a few months in jail can do to you, man. bạn get mean in jail, I just don't wanna see that happen to bạn like it happened to me, man. Understand?
Dallas: WHY DO bạn BOTHER HELPING PEOPLE, HUH? It doesen't do any good
Dallas: Man, I thought New York was the only place to end up in a murder rap, Jesus Christ!
Dallas: I'm never nice. Can I interest bạn in a Coca-Cola hoặc a 7-Up?
Dallas: bạn think my old man gives a hang if I'm dead in a car wreck hoặc drunk hoặc in jail hoặc something, he doesn't care but that doesn't bother me. You're not going anywhere.
Dallas: We gotta win that fight tonight. We gotta get even with those Socs! Let's do it for Johnny, man. We'll do it for Johnny!
bạn were at Buck's party bởi yourself, then someone covered your eyes and whispered meet me outside in five minutes. bạn couldn't tell who it was, but your curiosity got the best of you. As bạn stepped outside, bạn saw Dallas Winston, your long time crush. "Hey Dal," "Marisa, I've gotta tell bạn something," Dally bit his bottom lip and looked down at yours as bạn got closer to him. "Well, I've always liked bạn and I know I flirt all the time but you're different, you're special." Now Dally was holding your hands and pulling bạn closer to him. "If I can have you, I won't need anyone else in my life, so please Marisa, will bạn be my girl?" Your face probably looked shocked because right there Dally decided to pull bạn in for a long passionate kiss. "Yes! Dally, I will!" He smiled then bạn two got in his car and drove into the darkness of the night with intertwined fingers.