When I woke up I knew I was in amezuki's giường I prayed to God that all that terror was a dream, but it was not. I hesitated on looking to see of amezuki was there, but when I did she wasn't. The tears came again this time with a vengance "amezuki-chan!" I screamed into the cái gối, gối "I know your inoccent! I know! I'm a megami after all!" I screamed then I looked up it was her đàn piano that earlyer that ngày she was playing I jumped out of giường and walked to it as I sat down I could feel myself trembleing in fear and sadness. I placed my hands on the keys that amezuki were playing and mimicked her song then when I played it I remebered our promise "when the wind blow's the poppy's grow and grow smile and sing for we are the Gemini" I smiled and knew what had happen "damn, amezuki-chan bạn shouldn't play with the chó sói, sói of he'll get you~" I đã đưa ý kiến to myself as I relized she was framed "sora?" my father jushiro ukitake Atasunta "I'm sorry for" I cut off my father "don't say sorry to me! Say it amezuki-chan! She was framed! For what I don't know! But I know she's innocent! Now leave me alone!!" i đã đưa ý kiến to my father he looked hurt and disturbed "why is she so inportent?! I don't!" I again cut off my father "she reminds me of rosette!!" rosette Atasunta the fourth Atasunta daughter and my closest sister she died bởi giving up her life for the protection of others an Atasunta can live forever and can not die unless they give it up not bởi suicide. My tears could not stop I looked at my father "I miss rosette! I miss her so much! And when I saw amezuki-chan that faithful summer's ngày when I was nine thousand years old I thought I was my sister! I still go to her room every morning and forgets that she is still alive! Why?! It's been ten thousand years since she died! And I still miss her! And then now today when I started healing! bạn take my closest friend away! Why?!" I đã đưa ý kiến as I calmed down "I'm staying here untill amezuki come's back! And I'm not going to eat a bite of the thực phẩm nor drink any of the liquid that is served untill she's back safely!" I đã đưa ý kiến as I got up from the đàn piano ghế đẩu, phân and jumped out of the window "I need to get midori and change into my uniform" I đã đưa ý kiến with a evil grin on my face "amezuki-chan, wait for me" I đã đưa ý kiến as I arrived at my house. I snuck into the window And got all the things I needed. After that I hit the research department to see if the camera's catched anything. As I entered the reserch department a friend of mine lulubell helped me "I am so sorry sora" she đã đưa ý kiến hugging me "I knew bạn would come!" she đã đưa ý kiến leading me to surveillance systems "here we are sora please take as long as bạn like" I thanked her and gave her a hug "trying to prove that amezuki kasamieoji is innocent?" byakuya a old friend of mine đã đưa ý kiến "yes byaku-kun" I đã đưa ý kiến still having my eyes on the screen "I know she is because she was framed" I told byakuya "what?" if I could get byakuya to believe me then that's a good start "a week cách đây amezuki-chan and I met this man, I didn't like the way he looked so I told amezuki-chan go, and she obeyed so a ngày later he came during the night that amezuki-chan and I had our sleep over we were scared and screamed that spooked him so I put a spell on her đàn piano ghế đẩu, phân and if anything happened to her during the time the man left I would know" byakuya was shocked "okay I'll help bạn clear your Những người bạn name" I smiled "thank bạn byakuya". After the reserch department byakuya and I left "sora what are bạn planning now?" byakuya asked me as we left "I have to go and talk to the undertaker" I đã đưa ý kiến as we walked to this old ugly gray house. When I knocked on the door the undertaker had the door opened already "hello sora chan~" he đã đưa ý kiến smileing "hello undertaker-sama I need bạn to do me a favor" I đã đưa ý kiến as his face showed a bit thêm intrested "like what? But bạn do know that it cost's one song correct?~" I nodded my head "okay ready?" I đã đưa ý kiến as he nodded "Ever on and on I continue circlingWith nothing but my hate in a carousel of agonyTill slowly I forget and my tim, trái tim starts vanishingAnd suddenly I see that I can't break free--I'mSlipping through the cracks of a dark eternityWith nothing but my pain and the paralyzing agonyTo tell me who I am, who I wasUncertainty enveloping my mindTill I can't break free, andMaybe it's a dream; maybe nothing else is realBut it wouldn't mean a thing if I told bạn how I feelSo I'm tired of all the pain, of the misery insideAnd I wish that I could live feeling nothing but the nightYou can tell me what to say; bạn can tell me where to goBut I doubt that I would care, and my tim, trái tim would never knowIf I make another di chuyển there'll be no thêm turning backBecause everything will change, and it all will fade to blackWill tomorrow ever come? Will I make it through the night?Will there ever be a place for the broken in the light?Am I hurting? Am I sad? Should I stay, hoặc should I go?I've forgotten how to tell. Did I ever even know?Can I take another step? I've done everything I canAll the people that I see I will never understandIf I find a way to change, if I step into the lightThen I'll never be the same, and it all will fade to whiteEver on and on I continue circlingWith nothing but my hate in a carousel of agonyTill slowly I forget and my tim, trái tim starts vanishingAnd suddenly I see that I can't break free--I'mSlipping through the cracks of a dark eternityWith nothing but my pain and the paralyzing agonyTo tell me who I am, who I wasUncertainty enveloping my mindTill I can't break free, andMaybe it's a dream; maybe nothing else is realBut it wouldn't mean a thing if I told bạn how I feelSo I'm tired of all the pain, of the misery insideAnd I wish that I could live feeling nothing but the nightYou can tell me what to say; bạn can tell me where to goBut I doubt that I would care, and my tim, trái tim would never knowIf I make another di chuyển there'll be no thêm turning backBecause everything will change, and it all will fade to blackIf I make another move, if I take another stepThen it all would fall apart. There'd be nothing of me leftIf I'm crying in the wind, if I'm crying in the nightWill there ever be a way? Will my tim, trái tim return to white?Can bạn tell me who bạn are? Can bạn tell me where I am?I've forgotten how to see; I've forgotten if I canIf I opened up my eyes there'd be no thêm going back'Cause I'd throw it all away, and it all would fade to black!" when I finished the song the undertaker looked very pleased "okay what do bạn need to know?" he đã đưa ý kiến I looked at him and smiled "well....". I looked at the stone amezuki gave me I started crying "amezuki-chan" I gripped it tight and held it to my tim, trái tim "amezuki-chan I promise I'll help bạn clear your name! I swear on my great great great grandmother's grave that I will!" I đã đưa ý kiến to myself still crying "sora!" byakuya đã đưa ý kiến "I can sense amezuki's reiatsu!" I looked at him in disbelif "were is she?" I đã đưa ý kiến with a tone that could cut ice "in the human world, in karakura town." my tears fell when I heard "she's not in here?" I đã đưa ý kiến as my voice broke "yes" I looked at byakuya "we are going now! I know were she might be" he nodded and opened a portal to the human world. When we arrived in the human world i went to the đồi núi, hill were we played together all the time and I saw a figure leaveing when I zoned in a bit thêm it was her, my best friend amezuki kasamieoji "amezuki-chan!!!" I screamed as tears ran down my face "s-sora?" she đã đưa ý kiến holding a stone "amezuki!" I screamed running to her she looked baffled and suprised "sora! What are bạn doing here?! how did bạn find me?!" I smiled and hugged her tightly "byakuya sensed your reiatsu! And I did to" I đã đưa ý kiến not releaseing my grip on her "but bạn can't be near me! I'm a wanted fugitive!" she đã đưa ý kiến trying to pry out of my grip "I know your innocent! And I want to help you! Please!" amezuki smiled and started crying "thank you" she đã đưa ý kiến to me "I will always be there for bạn amezuki-chan" I đã đưa ý kiến as we hugged.