ngẫu nhiên Club
tham gia
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
Well, this is what happenes when I get bored...I put a message through every language in Babel cá and see what I get...and some of the results are really funny. I tried this one to see just how unreliable Babel cá could be...

Original Message:
I would like to conduct a tìm kiếm as to how accurate this translator is. As instructed, I have used grammatically sound language and correct spelling. I will put this message through every language inside the translator and see how the final message varies from the original one. If the results turn out as expected, some words will be literally “lost in translation” and other simply won’t make sense. It will surely prove that such translators are completely unreliable.

English to Chinese Simplified:
我希望进行查寻至于准确这个译者怎样是。 如被指示,我使用了语法上合理的语言和正确拼写。 我通过在译者里面的每种语言将投入这则消息并且看见最后的消息怎么从原始一个变化。 如果结果结果正如所料,有些词“在翻译将逐字地丢失”,并且其他不会有道理。 它肯定证明,这样译者是完全地不可靠的

Chinese Simplified to English:
I hoped how carries on the tìm kiếm as for the accurate this translator is. If were instructed, I have used in the grammar the reasonable language and spell correctly. I through will invest this inside translator's each language, then news, and how sees the final news from the primitive change. Just like if the result expects finally, some words “will lose word bởi word in the translation”, and other will not make sense. It affirms proved that such translator is completely unreliable.

English to Chinese Traditional:
我希望怎麼繼續查尋至于為準確這個譯者。 如果被指示,我在語法使用了合理的语言並且恰當地拼寫。 我通過將投資此裡面translator' s每種語言,然後新聞,並且怎麼看從原始變動的最後的新聞。 像,如果結果期望得终于,有些詞「將丟失詞對詞在翻譯」,並且其他不會有道理。 它肯定证明,這樣譯者是完全地不可靠的

Chinese Traditional to English:
I hoped how to continue to tìm kiếm as for the accurate this translator. If were instructed, I have used the reasonable language in the grammar, and spells appropriately. I through will invest inside this translator' s each language, then news, and how to look from the primitive change final news. Elephant, if the result expects finally, some words “will lose the word to the word in the translation”, and other will not make sense. It affirms proved that such translator is completely unreliable.

ELEPHANT!? ROFL!

English to Dutch:
Ik hoopte cuốc đất, hoe te blijven zoals naar nauwkeurig deze vertaler zoeken. Als werden geïnstrueerdo, heb ik de redelijke taal in de grammatica, en werktijden geschikt gebruikt. I door binnen dit translator' zal investeren; s elke taal, toen nieuws, en cuốc đất, hoe te van het primitieve veranderings definitieve nieuws te kijken. De olifant, als het resultaat definitief denkt, zal sommige woorden „het woord aan het woord in de vertaling“ verliezen, en andere zal geen steek houden. Het bevestigt bewezen dat dergelijke vertaler volledig onbetrouwbaar is.

Dutch to English:
I hoped how zoeken to continue like to closely this translator. If geïnstrueerdo became, I have the reasonable language in grammar, and arranged uses working hours. I within this translator' will invest; s each language, then news, and how at news definite of the primitive change to look at. The elephant, if the result thinks definitively, some words „will lose the word speaking in the translation, and other will keep no twinge. It confirms proved that such translator is entirely onbetrouwbaar.

English to French:
J'ai espéré bình luận zoeken pour continuer comme étroitement à ce traducteur. Si le geïnstrueerdo devenait, j'ai la langue raisonnable dans la grammaire, et des heures de travail disposées d'utilisations. I dans ce translator' ; investira ; s chaque langue, puis nouvelles, et bình luận aux nouvelles définies du changement primitif regarder. L'éléphant, si le résultat pense définitivement, „de quelques mots perdra le mot parlant dans la traduction, et autre ne gardera aucun élancement. Il confirme montré qu'un tel traducteur est entièrement onbetrouwbaar.

French to English:
J' hoped how zoeken to continue like narrowly with this translator. If the geïnstrueerdo became, j' have the reasonable language in grammar, and of the work hours laid out d' uses. I in this translator' ; will invest; S each language, then new, and how with the definite news of the primitive change to look at. L' elephant, if the result thinks definitively, „of some words will lose the word speaking in the translation, and other will not keep any twinge. It confirms shown qu' such a translator is entirely onbetrouwbaar.

English to German:
J' gehofft, wie zoeken, um wie schmal mit diesem Übersetzer fortzufahren. Wenn das geïnstrueerdo wurde, j' haben Sie die angemessene Sprache in der Grammatik, und der Arbeit breiteten die Stunden d' aus; Gebrauch. I in diesem translator' ; investiert; S jede Sprache, dann neu und wie man mit den definitiven Nachrichten der ursprünglichen Änderung betrachtet. L' Elefant, wenn das Resultat endgültig denkt, „einiger Wörter verliert das Wort, das in der Übersetzung spricht, und anderer hält keinen Twinge. Er bestätigt gezeigtes qu' solch ein Übersetzer ist völlig onbetrouwbaar.

German to English:
J' hoped, how zoeken, to continue in order as narrowly with this translator. If geïnstrueerdo became, j' have the appropriate language in the grammar, and the work spread the hours d' out; Use. I in this translator' ; invested; S each language, then again and like one with the definite messages the original change regards. L' Elephant, if the result thinks finally, „some words loses the word, which speaks in the translation, and holds no Twinge for other one. It confirms qu' shown; such a translator is complete onbetrouwbaar.

English to Greek:
J' αναμενόμενος, πώς, για να συνεχιστεί στη διαταγή όπως λεπτομερώς με αυτόν τον μεταφραστή. Εάν το geïnstrueerdo έγινε, j' διαδώστε την κατάλληλη γλώσσα στη γραμματική, και την εργασία οι ώρες d' έξω Χρήση. Ι σε αυτό το translator' επενδυμένος S κάθε γλώσσα, έπειτα πάλι και όπως μια με τα καθορισμένα μηνύματα οι αρχικοί σεβασμοί αλλαγής. L' Ο ελέφαντας, εάν το αποτέλεσμα σκέφτεται τελικά, „μερικές λέξεις χάνει τη λέξη, που μιλά στη μετάφραση, και δεν κρατά κανέναν πόνο για άλλο έναν. Επιβεβαιώνει qu' παρουσιασμένος ένας τέτοιος μεταφραστής είναι πλήρης onbetrouwbaar.

Greek to English:
J'? expected, how, in order to it is continued in the order as at greater length with this translator. If geïnstrueerdo it became, j'? propagate the suitable language in the grammar, and the work the do hours d'? outside Use. I in this translator'? invested S each language, then again and as with the determined messages the initial respects of change. L'? The elephant, if the result thinks finally, „certain words loses the word, that speaks to the translation, and does not keep other no pain for. It confirms qu'? presented a such translator is complete onbetrouwbaar.

English to Italian:
J'? preveduto, come, per è continuato nell'ordine come alla maggior lunghezza con questo traduttore. Se il geïnstrueerdo esso diventasse, j'? propaghi la lingua adatta nella grammatica ed il lavoro fa le ore d'? uso esterno. I in questo translator'? s investita ogni lingua, allora ancora e come con i messaggi risoluti i rispetti iniziali di cambiamento. L'? L'elefante, se il risultato pensa per concludere, determinate parole del „perde la parola, che parla alla traduzione e non mantiene l'altro dolore di no per. Conferma qu'? ha presentato tale traduttore è onbetrouwbaar completo.

Italian to English:
J'? previewed, like, for it is continued nell' order like to the greater length with this translator. If geïnstrueerdo it became, j'? propaghi the apt language in the grammar and the job makes the hours d'? for external use only. In this translator'? s invested every language, then still and as with the messages risoluti the respects begin them of change. L'? L' elephant, if the result thinks in order to conclude, determined words of the „loses the word, that it speaks to the translation and it does not maintain l' other pain not for Confirmation qu'? it has introduced such translator is onbetrouwbaar complete.

English to Japanese:
J'か。 、のように、継続的だったnell'はそれのために下検分される; 順序はこの訳者とのすばらしい長さに好む。 geïnstrueerdoがそれなったら、j'か。 propaghiは文法および仕事のがちな言語時間d'を作る;か。 外的な使用だけのため。このtranslator'か。 sはメッセージのrisolutiから同じように点が変更のそれらを始めるあらゆる言語を、そしてまだ投資し。 L'か。 L' 結果が完了するために考えれば象は、„の断固としたな単語翻訳に伝え、l'を維持しないこと、単語を失う; 確認qu'のための他の苦痛ない;か。 それはそのような訳者をであるonbetrouwbaar完了する導入した。

Japanese to English:
J' ? The way, nell' which is continuous; It is examined beforehand because of that; bạn like order in the length where this translator is splendid. When geïnstrueerdo that becomes, j' ? As for propaghi tend language time d' of grammar and work; It makes; ? Because is just external use. This translator' ? s and still invests all languages where the point begins those of modification in the same way from risoluti of message. L' ? L' If bạn thought because the result completes the con voi the „will be firm to convey to word translation, l' Thing and the word which are not maintained are lost; Verification qu' There is no other pain of for the sake of; ? That introduced onbetrouwbaar which is completes that kind of translator.

English to Korean:
J' ? 방법, nell' 지속적인지 어느 것이; 그것은 이로 인하여 미리 시험된다; 당신은 이 통역이 화려한 길이 순서를 좋아한다. 되는 geïnstrueerdo, j' 때; ? propaghi에 관해서는 언어 시간 d'를 가십시오; 문법과 일의; 그것은 만든다; ? 다만 외부 사용이 이기 때문에. 이 translator' ? s는 아직도 점이 메시지의 risoluti에서 수정의 그들을 같은 방식으로 시작하는 모든 언어를 투자하고. L' ? L' 결과가 코끼리를 완료하기 때문에 당신이 생각한 경우에 „는 번역, l'를 말로 나타내기 위하여 운반하도록 확고할 것이다; 유지되지 않는 낱말과 것 은 분실된다; 검증 qu' 다른 고통이를 위해의 없다; ? 인 그 소개한 onbetrouwbaar 통역의 그 종류를 완료한다.

Korean to English:
J' ? Method, nell' Is continuous, which thing; It is examined about reasoning reduction in advance; bạn like an order for a long time this interpretation is gorgeous. Geïnstrueerdo where becomes, j' Time; ? About propaghi language time d' Go; With grammar rises; It makes; ? Only the external use because of selfishness. This translator' ? s yet invests all languages which starts in the method where the point is same them of amendment from risoluti of message. L' ? L' Your this „translates in case thinks in order for the result to complete the elephant, l' In order to hiển thị at end in order to transport, will be firm; The word and not being maintained are lossed; Verification qu' Respects a different pain is not; ? Is and that completes the type of onbetrouwbaar interpretations which introduces.

English to Portuguese:
J' ? Método, nell' É contínuo, que coisa; É examinada sobre a redução do raciocínio adiantado; Você gosta de uma ordem por muito tempo que esta interpretação é lindo. Geïnstrueerdo onde se torna, j' Tempo; ? Sobre o tempo d' da língua do propaghi; Vá; Com ascensões da gramática; Faz; ? Somente o uso externo por causa do egoismo. Este translator' ? s contudo investe todas as línguas que começa no método onde o ponto é mesmo elas da emenda do risoluti da mensagem. L' ? L' Seu este „traduz caso que pensa para que o resultado termine o elefante, l' A fim mostrar na extremidade a fim transportar, será empresa; A palavra e não sendo mantido lossed; Verificação qu' Respeita uma dor diferente não é; ? É e isso termina o tipo de interpretações onbetrouwbaar que introduz.

Portuguese to English:
J' Method, nell' He is continuous, that thing; It is examined on the reduction of the reasoning in advance; bạn like an order for much time that this interpretation is pretty. Geïnstrueerdo where if it becomes, j' Time; On the time d' of the language of propaghi; It goes; With ascensions of the grammar; It makes; Only the external use because of the egoism. This translator' s however invests to all the languages that start in the method where the point is same they of the emendation of risoluti of the message. L' L' Its this „translates in case that it thinks so that the result finishes the elephant, l' The end to hiển thị in the extremity the end to carry, will be company; The word and not being kept lossed; Verification qu' It respects a different pain is not; It is and this finishes the type of interpretations to onbetrouwbaar that it introduces.

English to Russian:
J' Метод, nell' Он непрерывн, та вещь; Она расмотрена на уменьшении рассуждения заранее; Вы любите заказ на много время что это толкование мило. Geïnstrueerdo где если оно становит, то j' Время; На времени d' языка propaghi; Оно идет; С ascensions грамматики; Она делает; Только внешняя польза из-за egoism. Это translator' s однако инвестирует к всем языкам которые начинают в методе где пункт такое же они emendation risoluti сообщения. L' L' Свое это „переводит в случае если то оно думает так, что результат закончит слона, l' Конец для того чтобы показать в оконечности конец, котор нужно снести, будет компанией; Слово и не держал lossed; Проверка qu' Оно уважает различную боль нет; Оно и это заканчивает тип толкований к onbetrouwbaar которое оно вводит.

Russian to English:
J' Method, nell' It is continuous, that thing; It [rasmotrena] on the decrease of reasoning previously; bạn tình yêu order for much time that this interpretation dearly. Geïnstrueerdo where if it puts, then j' Time; On the period of d' the language of propaghi; It goes; From ascensions of grammar; It makes; Only external benefit because of egoism. This is translator' s however invest to all languages which begin in the method where the point the same they emendation of risoluti of communication. L' L' Its this „transfers if that it he thinks so that result it will finish elephant, l' End in order to hiển thị in the extremity end, it is which necessary to lay, she will be company; Word it did not hold lossed; Checking qu' It respects different pain no; It and this concludes the type of interpretations to onbetrouwbaar which it introduces.

English to Spanish:
J' Método, nell' Es continuo, esa cosa; Él [rasmotrena] en la disminución de razonar previamente; Usted ama la orden por mucha hora esa esta interpretación querido. Geïnstrueerdo donde si pone, entonces j' Tiempo; En el período de d' la lengua del propaghi; Va; De ascensions de la gramática; Hace; Solamente ventaja externa debido a egoísmo. Éste es translator' s sin embargo invierte a todas las idiomas que comiencen en el método donde el punto iguales ellas enmienda del risoluti de la comunicación. L' L' Sus transferencias si eso él que él piensa de modo que el resultado él acabe el elefante, l' de este „; Termine para demostrar en el extremo de la extremidad, él es qué necesario poner, ella será compañía; Palabra que no llevó a cabo lossed; Comprobación de qu' Respeta diverso No. del dolor; Él y éste concluye el tipo de interpretaciones a onbetrouwbaar que introduzca.

BEFORE I REVEAL THE FINAL RESULT, TAKE ANOTHER LOOK AT THE ORIGINAL MESSAGE:
I would like to conduct a tìm kiếm as to how accurate this translator is. As instructed, I have used grammatically sound language and correct spelling. I will put this message through every language inside the translator and see how the final message varies from the original one. If the results turn out as expected, some words will be literally “lost in translation” and other simply won’t make sense. It will surely prove that such translators are completely unreliable.

AND FINALLY…
Spanish to English:
J' Method, nell' He is continuous, that thing; Rasmotrena he [] in the diminution to reason previously; bạn tình yêu the order bởi much giờ that this dear interpretation. Geïnstrueerdo where if it puts, then j' Time; In the period of d' the language of propaghi; It goes; Of ascensions of the grammar; It does; Only external advantage due to egoism. This one is translator' s nevertheless invests to all the languages that begin in the method where the point equal they amendment of risoluti of the communication. L' L' Its transferences if that he who he thinks so that the result he finishes the elephant, l' of this „; It finishes to demonstrate in the end of the extremity, is what necessary to put, it will be company; Word that did not carry out lossed; Verification of qu' It respects diverse no. of the pain; It and this one conclude the type of interpretations to onbetrouwbaar that he introduces.
Well, it’s that time of the năm again. Halloween, the tháng of scares, despite the fact that the năm 2020 has been a fucking nightmare thêm than anything Halloween could do. Last năm I looked at five exploitation horror films. Some were good. Some were absolute trash. But I wanted to do that again. And this time, I wanted to up the ante. I wanted to take it a step further. Not with graphic content. God no. Nothing will ever make me sick like Nekromantik, I think. But in scale. Instead of five films, I decided to check out ten this year. Ones of differentiating quality. Will there be diamonds...
continue reading...
posted by Canada24
#1: CAMP NIGHTMARE:
The camp is actually a hoax set up bởi the boy’s parents.. Okay, that would of been fine wait there.. But being Goosebumps, for some reason, it's so the boy can be prepared for an exploratory mission to a place called 'Earth'.. So they're aliens appearently.. Okay.. But WHY?


#2: THE BARKING GHOST:
The chó turn out to be humans that have been transformed into dogs, so they transform Cooper and Fergie into chó and take over their identities, then Cooper and Fergie transform them back but they accidently get transformed into squirrels hoặc something like that, I don't know. Stine...
continue reading...
#1: DON’T GO TO SLEEP:
Hate how your life is?, yeah, well, DEAL WITH IT!
Other wise, your be taken to court bởi the Reality Police and put on trial simply because bạn đã đưa ý kiến your reality sucked..


#2: MY HAIRY ADVENTURE:
If your turned into a dog bởi a mysterious chemical. Your parents will just adopt another child, and forget bạn ever existed..


#3: WEREWOLF OF FEVER SWAMP:
Your parents cannot be trusted. They are fools at best, and werewolf-enablers at worst. Just looking for any excuse to take your beloved dog to the pound. Also, your best friend is not really your friend, and has a terrible secret....
continue reading...
 Razilee and Elijah Part 2 2020 Poster
Razilee and Elijah Part 2 2020 Poster
Razilee and Elijah: Part 2 will be viewed at "SIFF" Seattle event on "August 28, 2020" through an online scope for it's Pacific Northwest reveal. Also bạn can view the films behind the scene slots a week before premiere of the film. Razilee and Elijah: Part 2 will become available to watch in the Pacific Northwest of Oregon and Washington starting 9:00PM August 28, 2020. A family hiển thị will be available on August 7, 2020. The film will be released to the world on September 4, 2020. Its global release.
 Razilee and Elijah Part 2 2020 Poster
Razilee and Elijah Part 2 2020 Poster
Avatar: The Last Airbender is a hiển thị that came out in 2005. Not counting ngẫu nhiên clips and the 2010 film, I didn't start watching the hiển thị until 2020. bạn might be wondering why it took me so long to watch the hiển thị and I don't really have a good excuse. The hiển thị came out when I was a kid and back then, I was very quick to judge shows and films based on their visuals. Avatar: The Last Airbender's visuals didn't interest me and neither did the character designs. Even when I was a kid, I was never really a big người hâm mộ of kid characters. I did have exceptions, like the cast of Ed, Edd and Eddy. Also,...
continue reading...
About a few months ago, I reviewed a game called Shin Megami Tensei: Devil Summoner: Raidou Kuzunoha Vs. The Soulless Army. Yep, that name still doesn’t roll off the tongue too well. I enjoyed the game, despite the many faults it had, with its story pacing, bosses that offer insane difficulty spikes and pretty lacking battle gameplay. Despite that, it had a ton of style and I loved the story for what it was and the characters. So when I heard that the story continued later on in a sequel, I was down for that. Thankfully, the game is far less expensive and costs about the same price as most...
continue reading...
posted by Ranty-cat
Chapter-1
Year 1920. Mir Jack. Mir is a detective. But, he doesn’t investigate cheating wives hoặc crooked business partners. He investigates things that go bump in the night . When a beautiful blonde strolls into his office and says someone is trying to kill her, he smells danger. Too bad he needs the money.


How he got started with paranormal investigations is a long story. Something took his wife from him. Jane was his whole world. Now she's gone. He has been running down leads ever since.

It's an arduous task, prying into the dark and creeping things. Plenty of people won't even acknowledge...
continue reading...
Warning: This bài viết is very repetitive and silly.

He-Man: "I have the power!"
Kool-Aid Man's response: "Oh, yeah!"

Robert De Niro: "Are bạn talking to me?" (The Kool-Aid Man remains silent.)
Robert De Niro: "Are bạn talking to me?" (No response)
Robert De Niro: "I'm the only one here, so bạn must be talking to me."
Kool-Aid Man's response: "Oh, yeah!"

Queen Elsa: "The cold never bothered me anyways."
Kool-Aid Man's response: "Oh, yeah!"

Batman: "I want bạn to tell all your Những người bạn about me. I'm Batman."
Kool-Aid Man's response: "Oh, yeah!"

Lex Luthor: "Nobody wants war. I just want to keep...
continue reading...
Ever since I was young, I’ve always enjoyed graffiti. I’ve never done graffiti in my life, hoặc have any artistic skills at all, but I enjoy it. Maybe it was due to a combination of playing a lot of Jet Set Radio as a kid as well as seeing them when I was living around urban areas as a kid. Now do I condone the act of vandalism for the sake of graffiti….. Mmmmm legally can’t say. Basically, I tình yêu the free spirited nature of it and any game that can replicate graffiti is fine bởi me. And today we’ll be talking about Graffiti Kingdom… this game has absolutely nothing to do with graffiti....
continue reading...
posted by Seanthehedgehog
Link: *At the castle* Gee. It sure is boring around here.
King: Mah boi. This peace is what all true warriors strive for.
Link: I just wonder what Ganon is up to.
Gwonam: *Arrives on a flying carpet* Your majesty, Ganon, and his minions have ceased the island of Koridai.
King: Hmm. How can we help?
Gwonam: It is written, only Link can defeat Ganon.
Link: Great. I'll grab my stuff.
Gwonam: There is no time. Your sword is all your need.
Link: Great. I'll grab my stuff.
Gwonam: *Face palm* Please tell me that someone can defeat Ganon besides this retard.
Link: *Using a sword to pick his nose* I think I...
continue reading...
Back in the good old days of the early 2000s, skateboarding was a big deal. It was hard to not hear a bunch of kids going around the city blasting Green ngày as they were doing ollie over school stairs, which was the style at the time. Nowadays, skateboarding is kind of a dead medium and skateparks have become as ancient as the pyramids of Egypt. I was always amazed bởi the style of skateboarding ever since I played Tony Hawk. And today’s game… has absolutely nothing to do with any of the Tony Hawk games. No, instead we’re heading to the far off lands to the east. That’s right, a Japanese...
continue reading...
Well this was a little late, but better late than not at all, right? The 2010s were a big year, probably for a lot of us. We all had that point in our lives in that decade where things were changing, some small, others massive. But who cares about all that person stuff. Let's talk about material things that we just like. Movies, video games, animation, all that great stuff. This will be a five part bài viết series, so look phía trước, chuyển tiếp to thêm các bài viết coming afterward. Let's start off with something simple, movies. Talking about my yêu thích film of each year, as well as my least yêu thích from that...
continue reading...
posted by CokeTheUmbreon
Hello... It's me!

I'm back from writer's block (again) to bring bạn another article.

EDM and I have had a long run in the past decade.

Please note: Some of these songs have not been invented in the decade. I just found them in this decade.

I bring you... My Favourite Songs of Last Decade.

Here goes!

1. 'Watch Out' bởi Eptic
2. 'Baillorum' bởi BAILO & Bellorum
3. 'Back In Time (R3hab Remix)' bởi Pitbull
4. 'TH2C (Dyro Remix)' bởi Krewella
5. 'RAMPAGE' bởi GRAVEDGR
6. 'Rampage' bởi Myro & Barely Alive & Virtual Riot & PhaseOne
7. 'Get Lemon' bởi Disciple Recs, a supercollab
8. 'We Don't Play'...
continue reading...
So I have a vague memory of this game. I remember seeing this game in a Game Informer magazine (Yeah, remember fucking gaming magazines) when I was in elementary school. Alongside games like Resident Evil Revelations, hoặc I think, I don’t remember the exact issue, I saw this game on the side and how the reviewer thought it was the most boring game imaginable. So I avoided it for years up until now… and who boy, gaming journalism may be a joke now, but that guy was totally right. The game as developed bởi Vectorcell, known best for Jesus Christ Superstar on the IOS. I feel like I’m gonna...
continue reading...
I don’t think I need to give a lesson on who Người dơi is. Everyone and their grandparents know who he is. Batman, the Dark Knight, the Caped Crusader. Having tons of comics, phim chiếu rạp and video games. Some being some of the greatest games of all time and others being… the complete opposite. And that’s what we are looking at, the complete opposite. Developed bởi the Japanese studio, Kemco Software, best known for their work on the hàng đầu, đầu trang Gear franchise and their mobile games, they are still around today. Nothing was hurt bởi this game, DC Comics is still making bank and Người dơi is still a cherished...
continue reading...
I never watched the original Charlie’s Angels. I remember I watched the movie, Full Throttle, which probably explains my deep seeded hatred for the series. And hey, with a new movie out that bạn wouldn’t know was out unless I told bạn (And no, bạn didn’t watch. If bạn tell me otherwise, you’re lying), now is a great time to play Charlie’s thiên thần on the Gamecube. Published bởi the kings of ngẫu nhiên publishing, Ubisoft, Charlie’s thiên thần is considered to be the worst license game out there, nothing else compared. I don’t have much say in the matter before I play it, but… yeah, I can...
continue reading...
Good lord, Midway is at it again with another one of the worst games of all time, god save me. This time, we got ourselves a bike game, Gravity Games Bike: Street, Vert, Dirt… That’s a fucking horrible title. So this is an extreme sports game where bạn play on a bike and try to rank up the high score. I like extreme sports games. Tony Hawk’s Underground is one of my yêu thích video games ever. Yet Gravity Games Bike is a runner up for one of the worst video games of all time, so that’s going to be real fun to play. So let’s see if this game can hang with the biggest names of extreme...
continue reading...
Holy shit, this one is a bit of a nostalgia trip. I remember watching Mucha Lucha when I was a kid and loved it so much. It was probably where my interest in masked wrestlers came from, that and wwe of course. Now is the hiển thị good? Eh, debatable. You’d have to have a nostalgic tình yêu for it to appreciate it, but hey, I watched all episodes of The Nutshack. I have zero shame. So yeah, here’s the Mucha Lucha game on Gameboy, Mascaritas of the Mất tích Code. Another published game bởi Ubisoft, but developed bởi Digital Eclipse Software, who worked on all sorts of ports of old arcade games. You’ve...
continue reading...
wwe was one of my yêu thích things as a child. There was just something about watching big oiled up men in their underwear grabbing at each other and slamming their bodies into the ground- Is it any wonder I came out as a bisexual? Seriously, I do enjoy wrestling to an extent. I haven’t watched anything recently, I kinda stopped around the whole John Cena craze of the late 2000s and early 2010s. But with anything that is marketable to young kids like me, bạn gotta have video games of them, and there was no short supply of wrestling games. Today, we’ll be talking about Legends of Wrestling...
continue reading...


Well, here it is. It’s time for the moment you’ve all been waiting for. While I have been busy with a ton of other things like work and the underlying threat of every phone call being a scam artist hoặc something to leave me bankrupt, this bài viết has always been in the back of my mind. And I’m finally gonna talk about it. Today. That’s right. It’s time we finally get to talking about the classic comedy film. Clerks… 2!. Nah, I’m kidding. Fuck that movie. It’s Clerks, the original, 1994 film



I: From Humble Beginnings

Clerks is the best comedy film I have ever seen. Of...
continue reading...