The english lyrics to the một giây OVA ending for Ranma 1/2: link bởi DoCo.
--
Shampoo:
Up in blue sky silly blimp go by,
where it come from where it going,
ziggy-zaggy it fly high!
Today is Sunday,
past one-thirty,
why bạn no come by?
Maybe bạn late but I no can wait...
Now I cry...
Kasumi:
Pretty red bricks,
bridge that spans the tide.
Draw the picture see the face
of the one I want bởi my side!
There bạn are all dressed in black
but I can't see your eyes.
Can it be your dressed that way for me?
Why are bạn so shy?
Beep-beep! Beep-beep!
Ranko:
This pager's drivin' me crazy!
Just so! bạn know!
If some dark stranger asked me I might go...
And so...
Don't blame me when your lonely!
We're sailing out to see the ship and me.
Lalala, lala, lala, lalalaa~!
Lalala, lala-la-la-la-la-la, laa~!
Repeat x3.
--
Shampoo:
Up in blue sky silly blimp go by,
where it come from where it going,
ziggy-zaggy it fly high!
Today is Sunday,
past one-thirty,
why bạn no come by?
Maybe bạn late but I no can wait...
Now I cry...
Kasumi:
Pretty red bricks,
bridge that spans the tide.
Draw the picture see the face
of the one I want bởi my side!
There bạn are all dressed in black
but I can't see your eyes.
Can it be your dressed that way for me?
Why are bạn so shy?
Beep-beep! Beep-beep!
Ranko:
This pager's drivin' me crazy!
Just so! bạn know!
If some dark stranger asked me I might go...
And so...
Don't blame me when your lonely!
We're sailing out to see the ship and me.
Lalala, lala, lala, lalalaa~!
Lalala, lala-la-la-la-la-la, laa~!
Repeat x3.

The english lyrics to the một giây opening for the OVA's of Ranma 1/2: link bởi DoCo.
--
You may touch me in dreams but they don't stay.
(Today bạn don't have much to say.)
How am I gonna face the light of day?
(What have I done now?)
Things completely unspoken,
thinking it's for the best,
Then I look into your eyes,
and it gets tight in my chest,
Hear the river tells of our goodbye.
(It's late and they all wait for me!)
Sayonara whispers on the breeze.
(I'll get in trouble!)
Let me know what in your heart,
that a good place to start.
All I need is a small song,
and I give my tim, trái tim to you.
bạn and me have still got,
so much we need to say!
Friendship's not enough,
Why can't we seize the day?
Dontcha' know I got no idea
from this point on?
So far to go
until we both agree,
bạn and me.
--
You may touch me in dreams but they don't stay.
(Today bạn don't have much to say.)
How am I gonna face the light of day?
(What have I done now?)
Things completely unspoken,
thinking it's for the best,
Then I look into your eyes,
and it gets tight in my chest,
Hear the river tells of our goodbye.
(It's late and they all wait for me!)
Sayonara whispers on the breeze.
(I'll get in trouble!)
Let me know what in your heart,
that a good place to start.
All I need is a small song,
and I give my tim, trái tim to you.
bạn and me have still got,
so much we need to say!
Friendship's not enough,
Why can't we seize the day?
Dontcha' know I got no idea
from this point on?
So far to go
until we both agree,
bạn and me.

Enable Listen: link
--
Hideki:
'Gonna live a hell of a dream today,
one that don't involve a hoe!
A dream not of money but of music
that we sing in the show!
Mako:
Wonder how a sweet young thing like me,
gets us out of tight fixes!
Ichiro:
bạn gotta wonder why these guy are after us,
Oh yeeaah~!
Hideki:
âm nhạc can be the cure,
Mako and ichiro:
For the tim, trái tim that ain't so pure!
Hideki:
And a well-time rental from a guy who mental--
All:
Saves~ our~ asses~!
Will we ever get the doe we need?
Our pockets always bleed!
Whoa-oh-oh, oh-oh-oh~!
We're not opposed to greed!
We keep on farming daikon to get by,
makes bạn wonder why?
Whoa-oh-oh, oh-oh-oh~!
Turn it into cash~!
--
Hideki:
'Gonna live a hell of a dream today,
one that don't involve a hoe!
A dream not of money but of music
that we sing in the show!
Mako:
Wonder how a sweet young thing like me,
gets us out of tight fixes!
Ichiro:
bạn gotta wonder why these guy are after us,
Oh yeeaah~!
Hideki:
âm nhạc can be the cure,
Mako and ichiro:
For the tim, trái tim that ain't so pure!
Hideki:
And a well-time rental from a guy who mental--
All:
Saves~ our~ asses~!
Will we ever get the doe we need?
Our pockets always bleed!
Whoa-oh-oh, oh-oh-oh~!
We're not opposed to greed!
We keep on farming daikon to get by,
makes bạn wonder why?
Whoa-oh-oh, oh-oh-oh~!
Turn it into cash~!


This is the Mysterious Man is his Jacket! There are others who are like him, he seems to be there leader.
Enable Listen: link
--
Mako:
Now you've seen,
what I think we mean,
when we say don't think to hard today!
And it's true that,
the things that we do
mean a lot to the people we play.
But we're just some actors~!
Drinking bia after work
just like you.
We're glad that bạn bought this,
we can pay for our beers
thanks to you~!
Hideki and Ichiro:
Dum-shoobee-waddap, dumee-shoobee-waddap!
Dum-shoobee-waddap, dumee-shoobee-waddap!
Very much, very much!
Whoa~!
We have jobs
thanks to you!
Thank bạn very much!
Very much!
Very nice!
Whoa~!
Very much!
Now we'll go,
work on the tiếp theo show!
Hideki:
In the hiển thị bạn see on TV,
in Nhật Bản originally!
Mako and Ichiro:
Very much!
Hideki:
Don't go away~!
Mako and Ichiro:
Dum-shoobee-waddap, dumee-shoobee-waddap!
Dum-shoobee-waddap, dumee-shoobee-waddap!
All:
Don't go 'way!
--
Mako:
Now you've seen,
what I think we mean,
when we say don't think to hard today!
And it's true that,
the things that we do
mean a lot to the people we play.
But we're just some actors~!
Drinking bia after work
just like you.
We're glad that bạn bought this,
we can pay for our beers
thanks to you~!
Hideki and Ichiro:
Dum-shoobee-waddap, dumee-shoobee-waddap!
Dum-shoobee-waddap, dumee-shoobee-waddap!
Very much, very much!
Whoa~!
We have jobs
thanks to you!
Thank bạn very much!
Very much!
Very nice!
Whoa~!
Very much!
Now we'll go,
work on the tiếp theo show!
Hideki:
In the hiển thị bạn see on TV,
in Nhật Bản originally!
Mako and Ichiro:
Very much!
Hideki:
Don't go away~!
Mako and Ichiro:
Dum-shoobee-waddap, dumee-shoobee-waddap!
Dum-shoobee-waddap, dumee-shoobee-waddap!
All:
Don't go 'way!
