Yuuki Cross/Kuran Câu Hỏi
Why does in some manga sách it says yuki not yuuki?
Yuuki Cross/Kuran Các Câu Trả Lời
|
Gwiazdeczka said:
Yūki, Yuki, Yuuki = it doesn't matter, all romanizations are correct. Officially published as "Yuki" in Viz media publications and Chuang yi publications. người hâm mộ translations usually use "Yuuki".
|
|
|
cristina140 said:
because it is very confusing with the name Snow "yuki" and her name is the same... Yuuki hoặc Yuki.... it doesnt matter.... pronounced the same way
|
|
|
103398 said:
i dont know! i called her yuki for ages but when i read the sách it đã đưa ý kiến yuuki. sooooooooo i guess it dosent realy matter. bạn just have to decide what bạn like better.
|
|
|
LowriLorenza89 said:
I think it's to differentiate between the kanji for "snow" and the kanji for "gentle princess", as in Yuuki's name. Both are pronounced identically but are written with different characters. In English translations, "snow" is written as Yuki while "gentle princess" is written as Yuuki.
|
|