I’m so, so afraid
To hiển thị the real me
Will bạn laugh at me?
--Call me names?
--Or just abandon me?
I don’t want to lose you
So, please say something…
Be yourself
Don’t be a fraud
And one ngày you’ll see
You’re beautiful
--Wonderful
--And Amazing
It’s just a matter of time
You’re always so perfect
It must be a front
To hide the real you
Are bạn ashamed
--Or could bạn be embarrassed?
So, which is it?
Be myself
Don’t be someone else
And I’ll prove to you
I’m beautiful
--Intelligent
--And Amazing
Just watch and see
We’re two total opposites
Against the world
Will they snuff our light out?
--Or knock us down?
What can we do
When everyone’s against us?
So, tell me what bạn think…
Be ourselves
Never live a lie
One ngày we’ll hiển thị the world
We’re beautiful
--Courageous
--And Amazing
Watch and be dazzled
Together forever
Standing against it all
All the prejudice
--All the hate
--And all the hurt
Can’t stand a chance
Cause we are eternal
To hiển thị the real me
Will bạn laugh at me?
--Call me names?
--Or just abandon me?
I don’t want to lose you
So, please say something…
Be yourself
Don’t be a fraud
And one ngày you’ll see
You’re beautiful
--Wonderful
--And Amazing
It’s just a matter of time
You’re always so perfect
It must be a front
To hide the real you
Are bạn ashamed
--Or could bạn be embarrassed?
So, which is it?
Be myself
Don’t be someone else
And I’ll prove to you
I’m beautiful
--Intelligent
--And Amazing
Just watch and see
We’re two total opposites
Against the world
Will they snuff our light out?
--Or knock us down?
What can we do
When everyone’s against us?
So, tell me what bạn think…
Be ourselves
Never live a lie
One ngày we’ll hiển thị the world
We’re beautiful
--Courageous
--And Amazing
Watch and be dazzled
Together forever
Standing against it all
All the prejudice
--All the hate
--And all the hurt
Can’t stand a chance
Cause we are eternal
January 16, 1815
Journal,
We have gotten fortunate, Journal! Nastea has found coats in the broken down train. She sits bởi Sasha now, covering her in them. And she took one for herself as well. I can see color returning to Sasha’s cheeks. Nastea coughs harshly, shivering nervously. Her toes are turning blue, and one has already fallen off. We slept in the train last night, getting as much warmth as we could. We have to start to di chuyển tomorrow, find shelter. The berries Nastea fed Sasha seem to have made Sasha a lot sicker than she was before. She’s coughing up blood now. The snow around her is stained with red and pink. I attempted to make a ngọn lửa, chữa cháy earlier, and let me tell bạn journal, it didn’t work out. It’s much to cold to start flames. For every time the ngọn lửa, chữa cháy ignites, it extinguishes, the harsh winds blowing it out. I’m losing my teeth, journal. Nastea can’t talk anymore, and her and Sasha’s hair is mostly gone. Journal, what’s happening to us?
Bye Journal,
Nadia
Journal,
We have gotten fortunate, Journal! Nastea has found coats in the broken down train. She sits bởi Sasha now, covering her in them. And she took one for herself as well. I can see color returning to Sasha’s cheeks. Nastea coughs harshly, shivering nervously. Her toes are turning blue, and one has already fallen off. We slept in the train last night, getting as much warmth as we could. We have to start to di chuyển tomorrow, find shelter. The berries Nastea fed Sasha seem to have made Sasha a lot sicker than she was before. She’s coughing up blood now. The snow around her is stained with red and pink. I attempted to make a ngọn lửa, chữa cháy earlier, and let me tell bạn journal, it didn’t work out. It’s much to cold to start flames. For every time the ngọn lửa, chữa cháy ignites, it extinguishes, the harsh winds blowing it out. I’m losing my teeth, journal. Nastea can’t talk anymore, and her and Sasha’s hair is mostly gone. Journal, what’s happening to us?
Bye Journal,
Nadia
The pookie fell from a cây
upon hitting the ground he farted
scared at his own flatulence he tried climbing up the tree. But for every branch he grabbed he tooted. and for every twig he broke, he farted.
farting all the way up, pookie climed that tree. He had to make it to the hàng đầu, đầu trang bạn see, cause that where pookie's make pee. Relief was almost in reach for pookie. till a stiring occurred within.. a rumbling sensation, and pookie knew.. with a tear, that he couldn't hold it in.
Till this ngày those who were near đã đưa ý kiến it sounded like a cow mooing. The momentum of his farts became like a rocket and shot pookie up and out that tree! Up in to the sky..till pookie could not be seen.
moral of story? dont eat beans. O_o
tiếp theo chapter "The pookie Returns"