|
"Yeah, I want this rawhead extra frickin’ crispy."
|
|
"Have bạn ever actually watched daytime TV? It’s terrible."
|
|
"That fabric softener teddy bear. Oh, I’m gonna hunt that little chó cái, chó cái, bitch down."
|
|
"Hey, bạn better take care of that car. Or, I swear, I’ll haunt your ass."
|
|
"I don’t think that’s funny." "Oh, come on, it’s a little funny."
|
|
"Well, I’m not gonna die in a hospital where the nurses aren’t even hot."
|
|
"Sam called. He đã đưa ý kiến bạn wanted to say goodbye." "I’m gonna grab a soda.
|
|
"By old friend, bạn mean….?" "A friend that's not new."
|
|
"..how it ended.(Sam smiles.)Would bạn stop?(Sam continues.)Blink hoặc something."
|
|
I miss conversations that didn’t start with “this killer truck”.
|
|
"Burning the body did nothing?" "Oh, sure it did. Now it’s really pissed."
|
|
"How the hell am I supposed to burn a truck, Dean?" "Figure something out."
|
|
"Where are you?" "I’m in the middle of nowhere, with a killer truck on my ass!"
|
|
"Maybe! What if bạn were wrong?" "Honestly, that thought hadn’t occurred to me.
|
|
"“Well, that honestly didn’t occur to me”. I’m gonna kill him."
|
|
(stunned) "You loved her." "Oh God."
|
|
"Why would bạn have premonitions about some ngẫu nhiên dude in Michigan?"
|
|
"I gotta say, bạn look like crap." "Nice. Thanks."
|
|
(Wearing priest outfits.) "This has got to be a whole new low for us."
|
|
"May we come in?" "We're very sorry for your loss."
|
|
"We just have...dark spots." "Our dark spots are pretty dark." "You're-dark."
|
|
"So, he’s psychic? He’s a spoon-bender?"
|
|
"I say, “Lock him up, officer, he kills with the power of his mind.”"
|
|
"Dean, I’ve been thinking." "Well, that’s never a good thing."
|
|
"Where?" "Vegas.What? Come on, man. Craps table. We’d clean up."
|
|
"Yeah, bạn really know how to have fun, don’t you, Grandma?"
|
|
"Yeah, Dean. The black con cừu, cừu of the family. Handsome, though."
|
|
"I don’t know. The country, I think. Smells like the country."
|
|
"Psycho hillbilly rednecks, bạn ask me. Lookin’ for tình yêu in the wrong place"
|
|
"Don’t….call me….Sammy!"
|
|
"You’re a civilian. And a felon, I think. I’m not taking bạn with me."
|
|
"I gotta start carrying paper clips."
|
|
"Oh, these locks look like they’re gonna be a bitch."
|
|
"'Just people' jumped you? Must be gettin’ a little rusty there, kiddo."
|
|
"...there’s rules, there’s patterns. But with people, they’re just crazy."
|
|
"I’ll say it again—demons I get. People are crazy."
|
|
(Dean looks at a unrecognizable item in jar.) "Yikes."
|
|
(to Jared) "I’m gonna kick your đít, mông, đít, mông, ass first. (He points to Lee.) Then yours."
|
|
"Oh, bạn gotta be kiddin’ me. This is it? bạn yahoos hunt people?"
|
|
"You're a sick puppy."
|
|
"Yeah, well, don’t sell yourself short. You’re plenty sloppy."
|
|
"If I tell you, bạn promise not to make me into an ashtray?"
|
|
"Yeah, how ‘bout it’s not nice to marry your sister?"
|
|
"Oh, eat me. No, no, no, wait, wait—you actually might."
|