1.01 || Pilot:
Lucas: (voiceover) There is a tide in the affairs of men, which taken at the flood, leads on to fortune but omitted, and the voyage of their life is bound in shallows and mesires. On such a full sea are we now afloat and we must take the current when it serves hoặc lose the ventures before us.
Lucas: bạn ever have something that bạn knew that bạn were better at than... almost anybody else?
Peyton: Sex. (pauses) Joke.
Peyton: So, what did bạn bet?
Lucas: I win, Nathan stays on the team.
Lucas: Because it's the last thing he wants. And anyway, it's not about him.
Dan: I'm only thinking of the kid.
Karen: bạn have no right to think of him - not today hoặc any other ngày of his life. How dare you.
Dan: Are bạn finished?
Karen: I haven't even started!
Lucas: Can I ask bạn a question?
Peyton: It's a free country...
Lucas: Why are bạn a cheerleader? I mean, no offense hoặc anything, but you're about the least cheery person I know. ... Come on, let me give bạn a ride. I'll let bạn insult me.
Peyton: First of all, bạn don't know me. một giây of all, bạn don't know me. God, why are guys such jerks?
Dan: Nathan. Remember, 20 shots, no less.
Nathan: Got it, Dad.
Coach Durham: Quit yakking and warm up.
Lucas: Did bạn change your hair?
Karen: If bởi "change," bạn mean "drag a brush through it," then yeah.
Dan: You're despicable, bạn know that? Letting the dreams of this team just vanish. You're full of crap.
Coach Durham: It comes with old age, Danny: constipation.
Dan: Yeah. And this bet tonight. Is that a joke, too? hoặc would bạn really quit the team? bạn have everything to lose here and nothing to gain.
Nathan: Sometimes what bạn call "everything," I call "nothing."
Karen: Then bạn đã đưa ý kiến something I'll never forget. bạn đã đưa ý kiến bạn felt bad for the kids who never figured it out because when they grew up and had kids of their own, there wouldn't be any gifts on giáng sinh morning. You're a good kid, Luke. But sometimes I feel like you're sitting out your life on account of me, and I don't want that for you. My past is not your future, okay?
Lucas: Anyway. Guys kept teasing me about it, about how Nathan's dad was my dad, too. So I asked my mom, and she đã đưa ý kiến he wasn't. But I'd get home, and I hear her crying in her room. I knew it was true. So I never went back. I told my mom it was because I didn't want to have to see his face. But, it was mostly because I didn't want her to have to.
Peyton: So why'd bạn tell me that? I mean, we don't even know each other.
Lucas: Maybe that's the point.
Lucas: What makes it less of a game if people don't see it?
Keith: I'll tell bạn why. When I was a kid, my father took me to Raleigh to see David Thompson play. I was 9 years old. I couldn't have cared less about basketball. But when Thompson stepped on the court, he was so young, so quick, and just so graceful that I was mesmerized. I couldn't take my eyes off him until late in the game, and I look up at my dad, and he's got tears in his eyes. 14,000 strangers and my father's crying because he's so beautiful. He played with such thi ca that he made us feel like we were a part of it. bạn have a gift, Luke, and it's a crime not to let people see it, to hide it in the park. It's a damn shame. That's why.
Lucas: What do bạn want?
Nathan: What do I want? What do bạn want, man? I mean, other than my girlfriend and my spot in the lineup, huh? None of us want bạn on the team, man. I don't want you. The guys don't want you. My girlfriend sure as hell doesn't want you. But here's the deal. bạn and me, one on one. bạn can name the time and place. If bạn win, I'll quit the team. If I win, bạn crawl back in your little hole and bạn remember your place in all this. Time and place, baby. Time and place.
Nathan: ... and i'll see bạn tomorrow.
Peyton: How about bạn don't see me tomorrow?
Haley: Oh, the magazine pages are sticking again, bạn little pervert. Oh xin chào Luke. You've been đọc this?
Lucas: I don't know, Haley. Is that the 'why do i hang out with these people?' issue, because you're on the cover of that, right?
Haley: No, actually it's the 'my best friend is an idiot' issue and there bạn are!
Lucas: No foul, basket counts. Besides, bạn won't score again.
1.02 || The Places bạn Have Come To Fear The Most
Lucas: (voiceover) Do not let your ngọn lửa, chữa cháy go out, spark bởi irreplaceable spark in the hopeless swamps of the not quite, the not yet, and the not at all. Do not let the hero in your soul perish in lonely frustration for the life bạn deserved and have never been able to reach. The world bạn desire can be won. It exists. It is real. It is possible. It is yours.
Whitey: What are bạn doing? Putting on your makeup? Get into the gym and start warming up. Jagielski, when bạn find the pumps to match your skirt, bạn might get into the gym, too.
Lucas: (to Peyton) Your art matters. That's what got me here.
Mouth: Be nice, be nice, put it in there. There bạn go.
Whitey: You're gonna be okay.
Lucas: Yeah, I am.
Haley: She doesn't want to go. She doesn't wanna see her high school sweetheart Slash your brother Dan Slash the jerk who abandoned Lucas Slash the father of Nathan, the team's ngôi sao player Slash my wrists if I hear the story again. Let's go.
Lucas: I didn't want to be like him and I was afraid that I'd become him if I played. In the gym, I felt like he had a piece of me. I never felt like that on the playground.
Karen: Well, I'd say he's taken enough from us. I took the night off to watch my son play again. The way that he used to when he loved the game thêm than anything.
Keith: It's the rule of the life - the prettier the girl - the messier car; kind of a turn on.
Nathan: What? Peyton, did bạn see how bad he sucked tonight?
Nathan: He was horrible! I've never seen a guy play so bad
Peyton: And bạn enjoyed that?
Nathan: Hell yeah. Didn't you? What is this, Peyton? bạn like this guy hoặc something?
Peyton: bạn mean thêm than my boyfriend who I'm trying to make out with right now?
Nathan: Well, put some ice on it. bạn ever think I might want to talk?
Peyton: No, bạn don't. bạn want to celebrate a public humuliation. And I'm sorry. That's a little played out.
Nathan: Oh, and being with bạn isn't?
Whitey: There's no shame in being afraid. Hell, we're all afraid. What bạn gotta do is figure out what you're afraid of because when bạn put a face on it, bạn can beat it. Better yet, bạn can use it.
Nathan: You've got some ugly toes, girl.
Peyton: No, I don't.
Nathan: Yeah, bạn do. They're practically like fingers.
Peyton: Well, then just focus on the middle one.
Peyton: Dear diary, my daddy doesn't tình yêu me. P.S. stay out of my stuff!
Peyton: Do bạn wanna come in?
Lucas: What about Nathan?
Peyton: What about him? What are bạn doing?
Lucas: bạn just đã đưa ý kiến ...
Peyton: I didn't invite bạn to come in. I just asked bạn if bạn want to. Thanks for the ride.
Nathan: I can describe Lucas in one word... bastard.
Karen: It's hard to fight the things we are afraid of. Sometimes we just need a little help.
Nathan: [to Lucas] bạn want my world? bạn got it.
1.03 || Are bạn True?
Haley: Do bạn see this book? Because this book is me. I am math.
Nathan: What's that supposed to mean?
Haley: It's supposed to mean that bạn can work your whole "I'm Nathan Scott, Mr. Big Shot, scoring my touchdowns" on somebody else, because -
Nathan: I don't even play football.
Haley: Whatever. The point is, at the end of the ngày all your bluster and BS don't mean anything to math because math don't care, and neither do I.
Nathan: Well, does English care? 'Cause I really suck at that, too.
Haley: Please don't waste my time. I'm already taking a huge chance on bạn because my instincts are screaming that you're full of sh... Let's just get started, okay?
Nathan:You're Haley James, right?
Haley: I'm sorry. I'm best Những người bạn with Lucas.
Nathan: Well, then I'm sorry too.
Haley: Forget it, I'll find bạn someone else.
Nathan: Look, there is no one else. All right? I'd be fine with it if there was.
Haley: If there were.
Nathan: See, you're helping me already.
Haley: Look, I can't help you. And on hàng đầu, đầu trang of that, I won't help you. Okay?
Haley: Can I help you?
Nathan: I hope so. You're my tutor.
Haley: Right, I don't think so.
Editor: Interesting, where have bạn studied?
Peyton: Um, mostly in my bedroom. Is that bad?
Lucas: (voiceover) E.E. Cummings once wrote; To be nobody but yourself in a world which is doing its best, night and day, to make bạn everybody else means to fight the hardest battle, which any human being can fight, and never stop fighting.
Karen: Haley comes from a big family. When Lucas met her, I think they were eight hoặc nine. But she saw it was just me and Lucas, and she said, "Yeah, I come from a big family. I think bạn guys need me more."
Lucas: (throws can of spray paint at Nathan) bạn left that at the court.
Nathan: I don't know what you're talking about.
Lucas: tiêu đề in the gym 'cause I'm taking it.
Nathan: Look, bạn guys are the ones I feel sorry for. Me? I'm going to get my minutes. But bạn guys have been busting your tails since the junior leagues. Now bạn finally get your shot and Whitey gives the starting spot to this guy? It's not right. If bạn ask me, he shouldn't even be on the team.
Tim: So then, what are we going to do?
Nathan: We're gonna make him earn it. At least make him suffer like we did.
Karen Roe: bạn know, Sheri, I came down here wanting to give bạn the benefit of the doubt, but clearly you're still the same petty little chó cái, bitch bạn were in high school.
Whitey: I was just getting used to low-waist jeans. Let's go, ball boy!
Nathan: Hey! I just wanted to let bạn know that I'm gonna be fine.
Nathan: I mean, F is for fine, right?
Nathan: Well, well. The gang's all here. I told bạn it was gonna get worse. Now, see, normally this is when bạn become part of the team. We'd have a keg, tell some war stories but bạn had to know that wasn't going to happen, right? Look, these guys made a choice to back me. But we're going to be nice, and we're going to let bạn walk away. Just quit the team, man. Otherwise, it's going to get ugly.
Nathan: Hey, who's that girl he's always hanging out with?
Tim: Who knows... Why? bạn feel like slumming?
Jake: Fear changes everything.
Dan: Happiness doesn't come cheap. Hell, if it did, we would all be smiling.
Whitey: Oh, well, bởi the way there's a half naked girl at the back ghế, chỗ ngồi of your car. I just thought you'd like to know that.
Lucas: Oh, I think bạn got the wrong car.
Brooke: Nah. Don't mind me. I just have to get out of this uniform. So, uh, anyways, I'm Brooke. But bạn probably knew that. Can I tell bạn that that last shot was awesome? How'd it feel? Good, huh? bạn know it did.
1.04 || Crash Into You
Peyton: It's not about the car. It's about you. I finally saw bạn clearly for the first time last night. The way bạn treated me, the way bạn treated Tim, the way bạn treated your brother.
Nathan: Don't call him that.
Peyton: And the way you're playing that girl.
Nathan: What? Are bạn talking about Haley? Is that what this is about? Peyton, she means nothing.
Peyton: Okay, if that's the case, then you're an ass. And even if she does mean something, you're still an ass, and what's really sad, Nathan, is that you're too stupid to get that. So thank bạn for being such an amazing son of a chó cái, bitch last night. bạn really made this a no-brainer.
Nathan: I'll call bạn when you're not so PMS.
Haley: Yeah, this is my house. Um... we're staying here while we renovate the mansion.
Nathan: It's not like I was trying to hiển thị off.
Haley: Wasn't that your default setting? Sorry.
Peyton: How's the tutoring going? You're tutoring Nathan, right? It's ok. He tells me everything.
Haley: Yeah, he đã đưa ý kiến he needed some help.
Peyton: Maybe bạn could teach him to stop being such a jackass.
Haley: I will put that on the lesson plan.
Peyton: Just be careful, ok?
Haley: Yeah, sure.
Peyton: Does Lucas know you're helping Nathan? (Haley looks at her in disgust.) bạn know, bạn say a lot when bạn keep your mouth shut. It's okay. I'll keep mine shut, too.
Lucas: So I'm confused. bạn want to be anonymous and bạn let the world watch bạn on a web cam.
Peyton: The world isn't watching me... but I guess bạn are.
Lucas: Okay, the point is.... bạn want to express yourself but bạn don't want people to know it's you.
Peyton: I guess I'm just a riddle wrapped in a mystery inside a bitch.
Lucas: hoặc maybe just a tortured artist.
Peyton: Look, I don't need bạn defending me and my work. I don't need bạn analyzing it hoặc interpreting me either. And in fact, I'm pretty sure I don't need bạn at all.
Lucas: Pretty sure?
Peyton: He really slammed you.
Lucas: I don't care what he thinks.
Peyton: Neither do I.
Lucas: Oh yeah? Then why are bạn drinking?
Haley: I'm really fine.
Nathan: Little high on yourself, aren't you? Going around saying you're all fine?
1.05 || All That bạn Can't Leave Behind
Deb: bạn know, there is a chance that Lucas and Nathan could get along if their father encouraged it.
Dan: True. But there's also a chance that hell could freeze over.
Lucas: (voiceover) John Steinbeck once wrote "It seems to me that if bạn hoặc I must choose between two courses of thought hoặc action, we should remember our dying and try so to live for our death brings no pleasure on the world."
Lucas: So to hell with him. I don't want his name.
Karen: Keith's a Scott too, bạn know.
Karen: When I found out I was pregnant, Dan already had a bóng rổ scholarship, and nothing was going to get in the way of that. But then something strange happened. Right before classes started, Dan changed his mind. He đã đưa ý kiến he'd finish the semester and...we'd get married. So when I went into labor and bạn appeared, the nurse asked for your name, and I đã đưa ý kiến it was Scott. Keith was there, and when the nurse brought bạn in, she let him hold you. I've known Keith my whole life, and that's the only time I've seen him cry. Your father never showed up.
Haley: So ... support me! When I'm tutoring someone, and they get it, and that light goes on, I feel good! I feel worthy. The same way that bạn feel when bạn play basketball. Besides, having things gotten better for you? The team's left bạn alone, the hazings stopped? Yeah. So, that's worth the risk for me. What's not worth the risk is us. We're friends, and that is important to me.
Keith: That's right. Big brother. And no matter what bạn did on that bóng rổ court a lifetime ago, and no matter what bạn do now, I'll always be your big brother. So guess what, Danny boy? It was my name first. It's Lucas' name now. And there's nothing bạn can do about it.
Dan: Okay, Keith.
Keith: bạn know, bạn can be ashamed of me. And bạn can be ashamed of Lucas. But what makes bạn think we're not just as ashamed of you? Huh? Now get out of my shop.
Lucas: I saw bạn with him.
Haley: Who, Nathan? God, he got a good grade on that math quiz. It was nothing.
Lucas: I want to believe you, Haley. I do. But I don't think you're telling the truth.
Haley: I am telling the truth, Lucas. There's nothing going on.( Lucas sees her bracelet that Nathan gave her)
Lucas: Nice bracelet.
Haley: Still in denial?
Nathan: About what?
Haley: Missing her. It's okay that bạn do.
Nathan: What, are bạn my tutor hoặc my shrink?
Haley: Whatever bạn need.
Brooke: xin chào cutie! I saw your picture in the paper. Personally, I didn't think it did bạn justice.
Brooke: No. Far too much clothing.
Lucas: I'm an idiot.
Haley: I know.
Nathan: bạn know, me and Peyton broke up.
Haley: Peyton and I.
Nathan: What, she broke up with you, too? I just, I didn't know she was gonna take it this hard. She went off on Brooke at practice. I'm kinda worried about her.
Haley: Well, maybe bạn should have worried thêm about her when bạn were together. I'm sorry, but come on, it's true.
Nathan: No, bạn don't know the first thing about Peyton and I.
Haley: Me and Peyton.
Peyton: What's wrong is how pointless all of this is!
Brooke: Stop saying that!
Peyton: No! Because it's true. What difference does it make if bạn sleep with a được ưa chuộng guy, hoặc bạn go to the right party, hoặc bạn know the moves to some moronic cheer to do with some lame đít, mông, ass game I could care less about?
Peyton: You're not even close. You're not even in the neighborhood close!
1.06 || Every Night Is Another Story
Brooke: That's perfect. Brooke can come with us!
Haley: Yeah, she named me Brooke.
Brooke: Peyton, can she come? Please? Peyton, please!
Peyton: Just don't touch the stereo. hoặc we'll have a problem.
Brooke: Road trip!
Brooke: We should totally hang out together. What is your name?
Brooke: Yeah. I don't like that name. Let's call bạn ... Brooke!
Brooke: This really hurts. Do bạn think bạn could, bạn know, give me something for the pain?
College guy: I shouldn't but - here bạn go.
Brooke: Just one?
College guy: Okay.
College guy: Now, those are really strong, so I guess, take half at a time.
Brooke: Whoops! All gone!
Lucas: (to Peyton) Hey. So I saw Nathan in the shower. Yeah, no wonder bạn broke up with him.
Brooke: Wanna know what I think? I think Nathan likes tutor girl. But I think tutor girl likes Lucas. And I know I like Lucas. And I don't know who the hell bạn like anymore. This is all turning into one big tình yêu ... rectangle plus one, whatever that is...
Brooke: Did bạn see that?
Brooke: Nathan just gave her the nod.
Peyton: What nod?
Brooke: The "lets hook up after the game" nod.
Brooke: Where the hell are we?
Haley: Miles from normal.
Karen: Okay, what does this dress say to you?
Lucas: Uh ... beware of crazy ladies who talk to dresses?
Lucas: (voiceover) As happens sometimes, a moment settled and hovered and remained for much thêm than a moment. And sound stopped and movement stopped for much, much thêm than a moment. Then gradually time awakened again and moved sluggishly on.
Karen: Lucas called tonight a ngày for us. And for a while, I pretended that it was. And it felt good.
Keith: Can I tell bạn a secret?
Karen: Sure. Go ahead.
Keith: I pretended that too.
Keith: I tình yêu you. Always have.
Nathan: I remember this one summer, I was playing little league baseball, and I was the pitcher, and my dad was the coach. Anyway, this kid, Billy Lyons, he was a great hitter. Everything he hit was a homerun. So, bạn know, he got up to the plate and there was nobody on base, so I just walked him. Four straight pitches, nothing even close to a strike. So my dad calls a timeout, comes to the mound, and I'm thinking he's gonna say like, smart di chuyển hoặc good thinking son, something like that. But instead... instead he grabs me bởi the arm, and he kicks me in the đít, mông, ass as hard as he can. I mean, he literally took me bởi the arm so that I wouldn't like, go flying, he kicked me so hard. Then he brought Stevie Planking in to pitch, sat me on the bench, never mentioned it again.
Lucas: That sucks.
Nathan: Yeah. So just think about that the tiếp theo time you're feeling sorry for yourself.
Keith: Oh, what do bạn know? We finally got the center aisle this year. Guy must've thought I đã đưa ý kiến Dan Scott.
Karen: No. Dan's bàn has one spot for Dan and five for his ego.
Thing: Okay, the game isn't called two punks staring at each other. It's called Gladiator. Get to it.
Lucas: Alright, bạn can screw yourself. Because there's no way in hell that the two of us are going to fight. (Nathan tackles Lucas) hoặc maybe we are.
Lucas: So this Haley thing... bạn know, for some reason, she feels like you're not full of crap. Don't take advantage of that.
Nathan: I'm not going to.
Lucas:I know you're not. Because if bạn do, you're going to live to regret it.
Nathan: Bring it on. Hey, listen. Look, man, bạn didn't have to get in that car when those guys grabbed me. Especially after bạn warned me not to.
Lucas: Right, whatever. bạn know the way I see it, I mean, if they would've taken bạn out, who the hell else am I gonna have to fight with, right?
Nathan: Same person I have.
1.07 || Life In A Glass House
Brooke: We have a hot tub.
Lucas: Brooke, I ...
Brooke: We have a naked me in the hot tub.
Lucas: What if I told bạn there was someone else?
Brooke: Well, then normally I'd suggest a threesome.
Deb: She's young enough to be your daughter. And in this town, she might just be.
Deb: Sorry, couldn't resist.
Nathan: Why is the coach so easy with you, Jagielski?
Jake: We party together.
Tim: Maybe they're lovers.
Nathan: Why? Did bạn two break up?
1.08 || The tìm kiếm For Something More
Lucas: So why'd bạn call me, anyway? Why not Nathan hoặc one of the guys?
Brooke: Because I knew you'd come through.
Brooke: We're young. We're fine. Let's do some damage.
Lucas: A guy drugged Peyton's drink at a party. Brooke called me for help. I took her home, waited until she felt better. Truth.
Karen: As excuses go, that's pretty solid. Is she okay?
Karen: Please tell me bạn were stuck in a land with no phones.
Lucas: I know I should have called.
Karen: Coming trang chủ would've been another option.
Brooke: What's your idea of your perfect date?
Haley: Watching bạn get hit bởi a bus.
Brooke: And a sense of humor. Nathan's really lucky.
Haley: bạn know I keep... I keep putting myself out there and bạn keep blowing it and it's probably a good thing because at this point there is nothing that bạn can say hoặc do that's gonna surprise me.
Nathan: (kisses her)
Haley: Except that. bạn shouldn't have done that, Nathan.
Nathan: But I wanted to.
Haley: Trying to wake up my parents? That's their room...
Nathan: Wait, Haley, look, I need to apologize, okay?
Haley: bạn should buy 'em in bulk if you're gonna hand apologies out that often.
Nathan: Look will bạn just... I don't know how to do this all right...? I'm... I'm not like you
Haley: What does that mean?
Nathan: All right, I screw up a lot, all right... and being around you, I just... I don't wanna be that guy any more.
Haley: Well, who do bạn wanna be, Nathan?
Nathan: I wanna be somebody who's good enough to be seen with you.
Tim: xin chào Nathan, what's up man?
Nathan: xin chào guys, bạn know Haley. She's my tutor...
Tim: This looks a lot like a ngày to me.
Nathan: No man, definitely not.
Tim: (leaving) All right, see bạn later.
Nathan: I'm sorry about that.
Haley: Are bạn embarrassed to be seen with me? And why are bạn only nice to me when we're alone?
Nathan: It's just...
Haley: bạn know, for an giờ bạn almost got me to believe that you're not a son of a chó cái, bitch but, God, bạn fooled me again.
Nathan: So bạn couldn't have ordered a lobster?
Haley: Dude, macaroni and cheese is thực phẩm of the Gods.
Nathan: Yeah, if the Gods are five-year-olds.
Karen: bạn remember when bạn đã đưa ý kiến the other night that I had good instincts and that I should trust them?
Karen: (kisses Keith) bạn were right.
1.09 || With Arms Outstretched
Lucas: (voiceover) What a frightening thing the human is, a mass of gauges and dials and registers, and we can read only a few and those perhaps not accurately.
Nathan: (to Haley) When I fell to the floor tonight, I was so scared, I was so terrified. Then I saw you, and I promised myself that if I could just get up, I'd walk over to you... I'd tell bạn how much I need bạn and how much I want you... and how nothing else matters.
Nathan: A tháng ago, did bạn think we'd be alone in your bedroom?
Haley: Oh, but we're not alone in my bedroom. We have the forefathers with us.
Nathan: They can watch.
Haley: Nathan, can bạn just get serious for a minute?
Nathan: Oh, I'm serious. Come here. (they kiss)
Deb: (to Dan) Pack a bag and get out hoặc so help me God, I will stab bạn in your sleep.
1.10 || bạn Gotta Go There To Come Back
Tim: This sucks!
Jake: Speak for yourself. Whitey just did me a favor.
Nathan: Yeah, me too.
Whitey: Nice to see you, vertical. How ya feeling?
Nathan: Same as always. What's this all about?
Whitey: Seems to me we've Mất tích track about what this game is suppose to be about, myself included. Now I want bạn to take this time and think about why we're really out there. 'Til then no practice.
Nathan: Look, I think I should get back to the madness, but, hey, if I could, I'd stay like this all day.
Haley: Ok. Nathan, about last night ...
Nathan: Hey, it's not about sex with me, alright? When you're ready, I'll be ready, too.
Haley: [to Nathan] If my parents come home, I'm going to act like I have amnesia, so don't freak out if I pretend not to know you.
Haley: Look, I've seen Peyton really try to make an effort to turn things around. It just sucks she got bit the first time she reached out to somebody, bạn know?
Lucas: Haley, I'm not the bad guy here, okay? Peyton's just too... hard.
Haley: Unlike Brooke, who I understand, is nice and easy.
Lucas: Excuse me. She makes me laugh. She's honest. She's not afraid to be herself. Plus, she's not covered head to toe in issues.
Lucas: It's not that hard. Peyton and I just don't make sense as a couple. She đã đưa ý kiến so herself.
Haley: And then took it back!
Lucas: What are you, her lawyer?
1.11 || The Living Years
Peyton: Look, don't underestimate Brooke. She's full of surprises. That's part of her charm.
Lucas: She told me to listen to tracks 8 and 13. Well, there are only 12 songs.
Peyton: Honest mistake.
Lucas: I'm sorry about this morning with your dad. I had no idea he was there.
Peyton: It's because he usually isn't.
Lucas: I thought bạn were happy with your setup?
Peyton: That's what I tell him. I make up stuff in the emails. I send him about how happy I am on my own and how responsible I'm being even when I'm not. He loves his job, bạn know, and after my mom died, it's just not fair to ask him to give that up, but I miss him when he's away.
Lucas: bạn tell him that?
Peyton: He worries. It's just better not to.
Lucas: I thought bạn might want that back.
Peyton: I already have it.
Lucas: So do I. Tracks 8 and 11, totally you, so what are bạn doing? Some sort of Cyrano thing for Brooke?
Peyton: Why would I do that?
Lucas: Why? I asked bạn first.
Brook: I got bạn something.
Lucas: Hmm, but I don't have anything for you.
Brooke: And yet bạn do. Couple songs on there made me think of you. Of course most things do.
Lucas: I didn't know bạn were into Travis.
Brooke: Are bạn kidding? I tình yêu Travis. He's the best.
Brooke: That Travis guy... are we not in the same conversation? (school chuông, bell rings.) Umm, check out tracks 8 and 13. (Kisses Lucas) Bye!
Brooke: All work and no Brooke makes Luke a boring boy.
Nathan: These past couple weeks without it ... I mean if I didn't play, I might actually have a life.
Haley: What would bạn do?
Nathan: I don't know. At least I have some time to figure it out. Besides, I'm sure we can find other things to do with our time.
Nathan: (kisses Haley)
Haley: I think you're really Công chúa tóc xù to reconsider building who bạn are. I don't know if I could do that.
Nathan: bạn could if bạn tried. Look, I gotta go.
Haley: Oh, yeah. Hey, umm, bóng rổ practice starts up again today right?
Nathan: Yeah, I'm just not sure if I do. I'll see ya.
Haley: Did bạn finish 'The Little Prince'?
Nathan: No, I just rented the movie. This book is stupid.
Haley: Nathan, you're not going to pass French if bạn keep renting movies.
Nathan: Its not like I have a lot of time to read.
Haley: So, are bạn ever going to tell me how it went?
Nathan: The therapist asked me if I liked playing basketball.
Haley: Wow, what did bạn say?
Nathan: I didn't know what to say. No one has ever asked me that question.
Lucas: You're sure your parents won't come home?
Brooke: They could, but this isn't their jacuzzi.
Lucas: Brooke, whose house is this?
Brooke: I don't know. Does it matter?
1.12 || A Crash Course In Polite Conversation
Lucas: bạn warm enough?
Peyton: I'm okay. I should probably get the heater fixed in here, huh?
Lucas: bạn know, I could have Keith take a look at it for ya. He's really good at that stuff. Do bạn want me to stop and get some coffee?
Peyton: I'm fine, thanks. Thanks for doing this for me, Luke.
Lucas: That's what Những người bạn are for, right?
Nathan: bạn should come tonight. Maybe you'll make everyone behave.
Haley: I'll come if bạn want me to.
Nathan: No, I wasn't serious. I wouldn't put bạn through that.
Haley: No, I mean, if you're asking, of course, my answer is yes.
Nathan: Well, then, I'm asking.
Haley: Well, then, I'm coming.
Haley: So this, uh, bữa tối, bữa ăn tối is going to be pretty bad, huh?
Nathan: Yeah, a massacre. My grandma's okay. It's just my grandpa's pretty intense. You've met my dad. Just imagine where he comes from.
Lucas: Peyton... I...
Peyton: Don't! It was stupid, ok? You're with Brooke now.
Peyton: We just... we got carried away. It didn't mean anything.
Lucas: It didn't?
Peyton: Of course it did.
1.13 || Hanging bởi A Moment
Haley: I can't do this.
Nathan: Yes, bạn can like this. Alright, square your shoulders to the basket. Bring the ball up right past your nose like this, okay? Bend your knees a little, just relax your hips, and just shoot. Okay, that wasn't perfect, but it also wasn't embarrassing. It was actually kind of sexy.
Nathan: bạn realize I've seen bạn in that crochete thing bạn wear, right?
Haley: Come on, this is embarrassing. I want bạn to think I'm not embarrassing.
Nathan: bạn don't embarrass me, Haley.
Haley: Oh, yeah, ok.
Nathan: Ok, I take that back.
Nathan: Was that your jump shot? Because if that was your jump shot, I can't ngày bạn anymore. My mom đã đưa ý kiến bạn would be here, something about a grade?
Haley: Yeah, bạn cannot be here right now.
Nathan: Why not?
Haley: Because I look stupid.
Peyton: Even if we could be together, what makes bạn think it would work?
Lucas: 'Cause I feel it in my heart, don't you?
Peyton: Yes, so what are we going to do?
Peyton: That's where we're at right now. It's not fair to her to make a big deal out of what happened. It didn't mean anything. I'm sorry.
Lucas: Peyton....(kisses her) See, it does mean something.
Peyton: It can't.
Lucas: But it does.
Peyton: Lucas, you're dating Brooke.
Lucas: I know, and she's great, okay, but she's not you. Look, ever since bạn came to my room and told me how bạn felt about me, I've been hiding with Brooke. Okay, I've been trying not to get hurt again. I don't wanna hide anymore.
Lucas: Hey, Peyton.
Peyton: Oh, hey, Brooke had to take off early, so she's expecting bạn to call her.
Lucas: Okay, bạn gotta a sec?
Peyton: Umm, yeah, what's up?
Lucas: I lied, okay? I can't bury what happened between us.
Peyton: Lucas, Brooke is my best friend and she's your girlfriend.
Lucas: Peyton, so how's everything with your dad?
Peyton: Good, thanks.
Lucas: Yeah, and uhh, how about us?
Peyton: That moment where we kissed right? I've been feeling guilty about it all weekend.
Lucas: Me, too.
Peyton: Listen, let's just bury it and pretend it never happened. Okay?
Brooke: People that are meant to be together always find their ways in the end.
1.14 || I Shall Believe
Lucas: Hey, buddy, I missed you.
Haley: Nathan, I'm not in the mood right now.
Nathan: Lucas is awake. I was there when he opened his eyes. I went to see him.
Nathan: Because I knew bạn couldn't. I wanted him to know that bạn were thinking about him. Look, I know it was wrong to go after bạn for the reasons I did. I can't apologize for that, but I'm glad I did, but I'm not that person anymore because of you. Let me take bạn to him.
Luke: (wakes up in hospital) Water ... What are bạn doing here?
Nathan: It's a long story. Let me get your mom.
Nathan: (talking to Luke, lying in hospital unconscious.) Hey, man. I came here to talk to you. So, I'm here because, uhh, everything is screwed up. Look, I know bạn don't trust me with Haley, but I like her a lot, bạn know. She's hurting a lot now, too. She needs bạn to open your eyes, man. She feels like she can't be forgiven, and I'm sort of in the same place. This accident, it might not turn out so bad, ya know. bạn can take a break from the game and people's expectations. I wish I had that chance. It might be hard to believe, but maybe you're the lucky one. bạn can get out.
Karen: I've been expecting Haley to come on by.
Peyton: Her and Lucas got in some kind of an argument, and she's been beating herself up over it.
Karen: They'll patch it up. Best Những người bạn can forgive each other over anything.
Karen: bạn don't have to go. He's allowed visitors.
Peyton: Okay. I'm Peyton.
Karen: I know. Lucas has talked about you. It's nice that people want to do something, but that's the last thing I want to think about is food.
Peyton: Yeah, but you'll be glad bạn had it in a couple of days. I swear the cooks in this hospital gets a bonus for making people sick.
Karen:Sounds like bạn spent some time here.
Peyton: Yeah, when my mom died.
Karen: I'm sorry. How'd she die?
Peyton: A car accident.
Karen: You're a good friend to visit.
Peyton: (to Luke, lying in hospital unconscious) Hey, it's me. Can bạn hear me? Squeeze my hand if bạn can hear me, okay? Never mind. Umm, I just came bởi to tell bạn that I'm probably not going to be around here much with Brooke here. It's just kind of weird, but I'm with you, Lucas. bạn know that, and I'll wait forever if I have to. (Karen walks in) Oh, I'm sorry. Nobody was here.
Haley: Peyton, what if..what if I can't take it back? What if he doesn't forgive me?
Peyton: He will, but bạn just need to see him. I tell bạn what, umm, whenever bạn decide that you're ready, I'll go to the hospital with you. Strength in numbers.
Haley: Yeah. Yeah, okay, thank you.
Peyton: I'll see ya.
Peyton: Haley, what are bạn doing?
Peyton: Lucas is lying in a hospital. Why can't bạn just go see him?
Haley: Because he wouldn't want to see me.
Peyton: What are bạn talking about? bạn guys are best friends.
Haley: Not last night, we weren't. We got in a fight.
1.15 || Suddenly Everything Has Changed
Luke: I'm going to need some time to figure some stuff out.
Brooke: Whatever bạn need, I'm here for you.
Luke: Yeah, see, that's the thing.
Brooke: Are bạn breaking up with me?
Luke: I just think it's the best thing for right now.
Brooke: Maybe for you.
Luke: Brooke, I'm sorry.
Brooke: Apparently not enough.
Brooke: Hey, I want bạn to know that I'm here for bạn and whatever bạn need and if she's not home, I might actually give bạn a sponge bath.
Luke: Actually, I can't do that for awhile.
Brooke: What, bathe?
Luke: No, bạn know, sex.
Brooke: Wow, that sucks. A little cardio maybe just what ya need.
Brooke: No. The tiếp theo time bạn want to steal my boyfriend, bạn might wanna turn that thing off. (points to computer) I went into his room to check on him, and his computer was on. I know bạn two were together. He meant everything to me, Peyton. And I was ready to try to be his friend if that's what he needed. Now I don't really care if I see either one of bạn again.
Peyton: You're out late.
Brooke: Lucky thing bạn finding Lucas like that. If bạn hadn't come along, who knows what might have happened.
Peyton: Everything turned out okay.
Brooke: No, not really. I don't know what hurts worse: bạn and Lucas sneaking around behind my back hoặc bạn lying about it to my face.
Nathan: bạn know, I don't know how I deal with all this crap with my parents if bạn weren't around.
Haley: You're welcome.
Nathan: I'm serious. It's like the worse things get with my parents, the better things get with you.
Haley: Are things really awful with your parents?
Nathan: It's a war zone and I'm stuck with whoever's got the best lawyer.
Haley: Aww, bạn should know your rights.
Nathan: It's not like I have any.
Haley: No, bạn do. Let's find out. Knowledge is power.
Nathan: Do bạn sing?
Haley: I, um, sing when no one is around.
Nathan: Well, I think bạn should sing for me sometime.
Nathan: Wait a minute, is this...is this a new outfit?
Haley: He noticed. Yes it is. It's all about the new me. Do bạn like?
Nathan: Yeah, but what's wrong with the old you?
Haley: Nothing. I just thought I'd branch out and try some new things.
Nathan: This could be good. Like what?
Haley: I don't know. There's a lot I wanna try that I never did.
Nathan: Like fooling around with me?
Luke: When bạn didn't come to the hospital, I began to worry that maybe bạn changed your mind.
Peyton: No, it was just too weird with Brooke there. I started to tell her about us the night of your accident and then Haley called and everything changed....
Luke: I figured. That's why I ended things with Brooke today.
Peyton: bạn did? Did bạn tell her why?
Luke: No, I told her I needed to focus on getting well.
Peyton: We need to tell her the rest.
Peyton: I was so afraid bạn weren't going to wake up.
Luke: What? And miss out on being with you?
1.16 || The First Cut Is the Deepest
Nathan: So now I know. I don't ever remember feeling like this, Haley. Yeah, like with my dad, but she abandoned me.
Haley: I'm sorry.
Nathan: I can't go back there. I can't live with my dad, either. I'm screwed.
Haley: Maybe not. There might be an answer.
Luke: Brooke, I never meant to hurt you.
Brooke: That doesn't really matter, Lucas 'cause in the end, it all hurts just the same.
Luke: Brooke, I'm sorry.
Brooke: Yeah, sorry bạn got caught.
Luke: No, I didn't mean to hurt you.
Brooke: bạn did not just say that to me.
Luke: Look, we didn't plan any of this. It just happened.
Brooke: Go to hell!
Skills: bạn sure bạn should be pushing yourself so hard, man? I thought bạn were supposed to be in physical therapy?
Luke: All they do is let me stretch right now, and I figured I get back in here, I build my muscle, and be back in shape twice as fast.
Skills: hoặc risk messing yourself up for good.
Luke: Whose side are bạn on anyways, huh?
Skills: I'm on your side, man. Look, all I'm saying is, dawg, what are bạn rushing back to?
Luke: Look, I worked hard to be part of this team, Skills. We're undefeated and I'm not giving up my spot now.
Tim: Hey, Gimp, Coach wants to see bạn in practice pronto.
Tim: What am I, psychic?
Dan: Five-speed giống ngựa rừng ở mể tây cơ, mustang fully-loaded and it's all yours. I know this divorce has been hard on you, Nate. I just want to thank bạn for sticking bởi the old man. What's the matter? You're not supposed to look around at a gift, ya know.
Nathan: It's not a gift, Dad. This is a bribe.
Dan: A bribe, wow! Not exactly the thank bạn I was expecting.
Nathan: Ok, thanks for the car, Dad. Now I can get away from bạn whenever I want.
1.17 || Spirit In The Night
Peyton: (shows Haley dressed in cheerleader outfit to Brooke) Ta-da!
Brooke: Tutor girl, bạn look bitching.
Haley: Yeah, I kind of do, don't I?
Brooke: Now, get your suit hot tub therapy, both of you.
Nathan: Haley? What are bạn doing?
Haley: I'm kind of filling in for Teresa.
Nathan: Works for me. I gotta thing for cheerleaders.
Haley: Oh, yeah.
Haley: No way!
Peyton: Haley, come on. Remember when I made bạn those flyers for Open Mic Night?
Haley: That is really unfair. You're a born artist. I'm a born klutz, okay? I, I, almost drowned in the balls at Chuck E. Cheese.
Peyton: Okay, but if we don't find a replacement, we're gonna have to forfeit.
Haley: Don't bạn guys lose every năm since grade school, anyway? So, what's the big deal?
Peyton: It's important to Brooke. Do bạn know how terrible it is to be disconnected from your best friend? Look, I really hurt Brooke, and I just don't want her to be disappointed again.
Peyton: God, it's good to have an escape route in case she tries to smother me with a pillow. How bạn doing?
Jake: Mmmm... having Jenny withdrawal.
Peyton: Yeah, but bạn need a weekend away to just relax and have a good time. It doesn't happen too often.
Jake: Yeah, true, but there's been some new developments.
Peyton: Oh, really, what are they? Sorry, cheer Nazi calls.
1.18 || To Wish Impossible Things
Mouth: Listen, Brooke, I don't know what's going on with bạn and Lucas, but he's a really good guy. I've never really been good at sports. I mean, I'm little, ya know, but when I decided I wanted to be a sports announcer, Lucas introduced me to the guys at the River Court, and he made me feel like I belonged. He has a good heart, and as far as I can tell, bạn do, too. I'd be surprised if bạn two couldn't work things out.
Mouth: I guess I should've told my parents I'd be out late. I'm not sure this was a good idea.
Brooke: Mouth, you've gotta live a little.
Mouth: No, its not that. I mean, a night with bạn is like flying first class. My life is coach. It's going to be hard going back to it.
Brooke: Thanks, but this gets old pretty quick. Trust me.
Luke: Uhh, he wasn't there.
Haley: bạn sure, apartment 11?
Haley: Hmm, weird. I just got his voicemail. I guess he really isn't there. I told bạn Peyton was easy.
Luke: Come on, I'll take bạn home.
Peyton: Nathan, I'm proud of you, bạn know, standing up to your dad, being a good guy for Haley. You've turned into the guy I always knew bạn could be.
Peyton: Nearly midnight. Looks like our date's almost over.
Nathan: Yeah, I think I was hitting on ya in the pool.
Peyton: bạn think bạn were?
Nathan: I don't know anymore. This whole good guy thing is new to me. I guess I'll always have feelings for you, Peyton, but I owe it to Haley to be a better guy than I've been. I just don't wanna be the kind of guy that cheats on her.
Peyton: Then don't be.
Haley: No, I told you, Nathan doesn't know. Ugh, God, what am I going to do, Luke? I'm so, I hate being away from him, I think about him constantly. I was in the middle of a history câu hỏi kiểm tra yesterday and I just totally zoned out on him. Maybe we're not going to be together for the rest of our lives, but right now I'm in tình yêu for the first time and if I look at this tattoo 20 years from now and it reminds me of how I feel today, I think I'll be okay with that.
Haley: Yeah, so. Here's the thing, though. If your tongue comes anywhere near my mouth, I'm just never speaking to bạn again, though.
Luke: Hey, Haley, you're going to be okay. I promise bạn that.
Haley: Well, did bạn have fun tonight, slave boy? Thanks for playing along.
Luke: Look, Haley, I know we've grown apart a bit lately, and I know we have a lot ahead of us, but I just want bạn to know I'll always be there for ya. And if Nathan doesn't see how special bạn really are, well then he's an idiot 'cause I think you're amazing.
Haley: Thanks, Luke. Oh, technically, bạn owe me a goodnight kiss.
Luke: Hmmm... rules are rules, I guess.
Mouth: Well, I should get home. That stripper might call me.
Brooke: Mouth... (gives him a small kiss)
Mouth: Oh, right, for the charity thing.
Brooke: No, just 'cause.
Mouth: Hey, Brooke, thanks. This was the greatest night of my life.
1.19 || How Can bạn Be Sure?
Dan: Don't be so quick to judge me, Lucas. It's easy to have all the các câu trả lời from a distance, but everybody makes decisions they regret. Me, your mother, Keith. But we learn to live with it. It's part of life.
Nathan: Haley, bạn got a tattoo for God's sake. Obviously, this whole thing with us means a lot to you. I just don't want to do anything to pressure bạn hoặc drive bạn away. Even though sometimes I can't help it. Just like I can't help that I fell in tình yêu with you. 'Cause I did. I tình yêu you, Haley. And it scares me a little bit, but there it is.
Haley: Wow. There it is. (kisses him) I tình yêu you, too.
Haley: Nathan, I know I'm driving bạn crazy.
Nathan: No, you're not.
Haley: Do bạn think that I'm a tease?
Nathan: Stop it.
Haley: Well what do bạn think?
Nathan: I think that you're my girlfriend, and I like to spend time with you.
1.20 || What Is And What Should Never Be
Nathan: You're just lucky Tim's here. Because I have a thing for girls named Haley James.
Haley: Oh yeah, well, you're lucky Tim's here too.
Guy: Buy bạn a drink?
Brooke: Okay, guy in need of a clue. Here's one. Women send signals. That was a brush off. Before bạn dip into your shallow pool of wit, let me paint us a picture and save us both the trouble. Here's your evening. bạn are going to slink back off to your buddies, laugh this off, get wasted, go home, and make nice with yourself. But don't be thinking of me because even your fantaisie of me isn't interested in you.
1.21 || The Leaving Song
Nathan: bạn know, it'd be nice if a guy could get a little privacy in his own apartment.
Haley: I gave bạn my heart. That's all that I can give. And if that's not enough for you, then I'm not enough for you.
Haley: bạn đã đưa ý kiến they weren't real.
Nathan: They aren't.
Haley: This hurts me, Nathan.
Nathan: I get that. It's just a fantasy.
Haley: Was Peyton just a fantasy?
Nathan: That's just ... Well, I just stumbled on that, so it's no big deal.
Haley: What about the other half a dozen sites bạn stumbled on and bookmarked? Nathan, it's hard enough for me to compete with all the girls at school. What, now I have to be a porn star?
Nathan: No. These girls aren't real.
Nathan: Hales, look. A single afternoon together and not one cú đấm thrown.
Haley: Lucas, can I talk to Nathan alone, please?
Nathan: What's up?
Haley: I was doing some research on the internet, and I found what my boyfriend's been studying.
Nathan: bạn know, my pride says, "Yeah. that's it. Just leave here knowing Haley is obviously intimidated bởi a sexual relationship." But my tim, trái tim says, "Forget about your pride, bạn idiot. bạn tình yêu this girl. And even if bạn catch pneumonia, your đít, mông, ass is gonna stay out here in the rain until bạn convince her to come back" So come on, Hales. Just meet me halfway here?
Haley: Why should I?
Nathan: Because I'm sorry. Because I tình yêu you. And because you're looking really hot, standing out here in the rain and I'm thinking, "I have to Kiss you."
Haley: Well, if bạn have to.
Hayley: Nathan, you're soaked. What are bạn doing here?
Nathan: I went for a run. I guess this is where I ended up. Haley, those pictures of Peyton don't mean anything. I saved those when we were still dating. I guess I should have gotten rid of them.
Haley: Is that it?
1.22 || The Games That Play Us
Haley: So bạn bring me into a creepy cemetery and tell me that you're leaving cây đồi núi, hill for good? Luke, who's gonna raid thrift stores with me and lie to the Mất tích and found and claim stupid stuff, huh? Who's gonna do that with me now?
Lucas: Nathan. And me occasionally. Just not all the time.
Lucas: Haley, these people, they're dead.
Haley: Yeah, but if bạn keep yelling, the freaking zombies are gonna get us.
Lucas: Haley, I gotta tell bạn something.
Haley: What's her name and what did bạn do that bạn regret?
Lucas: No. I'm going to Charleston with Keith, Hales.
Haley: OK, for how long?
Lucas: Forever. Hales, I'm gonna di chuyển there.
Haley: Luke? Lucas, this is not funny. I told bạn I don't want to take this shortcut. Lucas? Luke, this is so not cool. Lucas Scott!
Lucas: Boogie Man!
Haley: Aaah! (punches Lucas in the gut)
Lucas: Damn it, Haley! You're gonna kill me! bạn know, Houdini died like that.
Haley: bạn deserve it, dumbass. I told bạn I don't want to take this shortcut.
Lucas: (voiceover) Some people believe that ravens guide travelers to their destinations. Others believe that the sight of a solitary raven is considered good luck while thêm than one raven together predicts trouble ahead.
Deb: How did we become so broken?
Keith: We fell in love, and at some point, the people we tình yêu forgot to tình yêu us back.