(This will be a story about the Seven Deadly Sins [Lust, Gluttony, Greed, Sloth, Wrath, Envy, and Pride.]. I hope bạn enjoy this group of stories.)
It was yet again a beautiful ngày in Ponyville, where everypony was doing their usual errands and whatnot. They liked what they did, and they would do it, but they would make sure that they wouldn't head towards vice. But we're not focusing on the townsfolk. How about we head on towards the schoolhouse, where Cheerilee is doing a special lesson today? She is just about to get ready with what she will teach her classmates, but they don't really feel it.
"But Miss Cheerilee," one of the students said, "when bạn say special about something, it kinda loses it flavor."
"But this time," Cheerilee replied, "this will have a very nice ring to it. Have any of bạn ever heard of the Seven Deadly Sins? Today is not a lesson about them. Instead, this will be a grouped story of seven stories, each one being about a certain Sin. All of these are true stories that happened a long time ago, each with a different timeline, yet the Sin of Pride was recent. So put everything down, everypony." They all obey and prepare for the grouped story of the Seven Deadly Sins and the Seven Heavenly Virtues.
Lust(Suggestive. Just wanted to tell you): There were two earth ngựa con, ngựa, pony brothers who lived together in a city named Marathon, which was outside of Equestria. They were named Silver Hooves and Golden Mane, though they didn't have either of those. The two were revered bởi the Goddess as special stallions to the city folk. Silver Mane was the older brother and had a girlfriend named Ripe Grapes because she specialized in winery. Golden Mane wasn't in a relationship. His brother was favored bởi the ponyfolk because of his strength and charm. In fact, most of the town favored him over the younger brother, who was thêm prudent with actions and words. One day, Golden Mane asked his brother, "Why do the ponies not want to go with words of sapience?" His brother replied with a somewhat offending answer: "Nopony has the time for nerds like you."
A couple months later, Silver Hooves and Ripe Grapes had bought some wine that she had made herself. They then went to an inn to have their time alone. Little did they know that Golden Mane was there to intervene, but not now. His older brother and his girlfriend, in their room, had consumed their wine quickly because it was very delicious. They decided to then go to a party that was happening close to the inn, so they left, Golden Mane pursuing them undetected, wanting to make sure his brother stays out of trouble. He was always protective of Silver Hooves.
As soon as the pair came to the party, they danced to music, drank even thêm wine, and partied hard. It became so rowdy that Golden Mane had to intervene. He broke up the rowdiness between the two and guided them out of the party. Ripe Grapes, in an intoxicated state and in a lustful tone, said, "How about the three of us go someplace special? I'd tình yêu to see thêm from both of you, if bạn know what I mean. And we can have a large harem awaiting for us." Silver Hooves, intoxicated and wanting thêm pleasure, accepted. Golden Mane, however, was chaste and refused the offer. As he left, the other two went to a brothel and found a harem, engaging in intercourse all night long.
As daybreak came the tiếp theo morning, Silver Hooves and Ripe Grapes awoke from a hangover from their drunkenness from the trước đó night. They left and went to his house where they continued their sexual desires. That night, as Golden Mane returned trang chủ from work, he heard the sounds of his brother and his lover moaning in pleasure. He couldn't chịu, gấu to go near them, so he decided to sleep under the stars.
The tiếp theo day, Silver Hooves had found out something terrible: his genitals were stuck in his lover's pubes, unable to be removed. It turned out that it was a punishment from the Goddess. The two struggled to let go of each other, but as they got out of the house, they fell down a low đồi núi, hill and rolled all the way down, getting hurt pretty badly. Golden Mane, seeing what was going on, chased after them, but bởi the time he caught up to them, it was too late. They were dead. He grieved for the loss of his brother for three weeks. As for the newly dead, they were cast into the một giây vòng tròn of Hell, tormented bởi the winds of lust for eternity, their pubes still clenched to each other.
After his grieving, Golden Mane decided to make a speech for all the citizens of Marathon about how the very powers of lust can become fatal to anypony's well being and way of life. He explained how desire can conquer reason. During and after the speech, the citizens, guards, playboys and harlots went into thought about what they could do to avoid giving into lust. Golden Mane didn't know it, but he brought the lusts of Marathon to the most minimal, only when it was most appropriate. He had conquered desire with great reason and prudence, but it will not bring his brother back from Hell.
Gluttony: There was a citizen of the newly founded town of Ponyville that was helping in its creation and rise to being known as a good place to stay. However, like most places, it needed a little thêm work, but not usually in construction. It would be in character of the citizens who would live in the town. This citizen, named Copper, was one of the many who was helping the town rise to its powers. He helped build a store, some homes, and even a church. He liked every last bit of help he could give out, but that was only during the day.
What does he do at night? He would usually stuff his gut with thực phẩm as a "celebration". He did this when nobody was watching so he wouldn't be publicly shamed and yelled at bởi everyone else, even from Stinking Rich and young Granny Smith. The worst part about this is that he had no intention to stop. He would continue to stuff his mouth with all the thực phẩm he could fit into himself, but everything would change the tiếp theo day, where everypony will recognize his gluttonous ways.
The tiếp theo day, as Copper was out shopping for some supplies, he felt some rumblings in his stomach. It didn't feel good because it kept going on. He also gave out small, but frequent burps. He knew this wasn't a good sign. Then, all of a sudden, everything he ate from the trước đó night came out of his mouth as bile. As he saw what had happened, he realized that he had become a glutton and that public shaming would be imminent. He tried to flee, only to be stopped bởi Granny Smith.
"What happened?" the young green ngựa con, ngựa, pony asked. "Did bạn have too much to eat last night?"
Copper, thinking that she saw what he was doing, began to shed some tears. In grief, he responded, "I've had a gluttonous appetite ever since I've been helping out in this town's construction. I've kept it secret so that nopony will ever know and have to shame me in public. Now there's nothing left for me but to be shamed and shunned bởi all of you."
Granny Smith knew that it wasn't right to both be a glutton and shame somepony in the public. Instead, she decided to help him with his appetites bởi teaching him about the Cardinal Virtue, Temperantia. bởi telling Copper all about her and her self-control, he was, in little time, able to control his intake of food. He was very thankful for Granny Smith to tell him about the powers of restraint so that he wouldn't suffer what happened when shopping that day.
Greed: In the city of Marathon, a few years after the incident with his brother and his girlfriend, Golden Mane, out of his grieving, had continued his preaching against the powers of lust, persuading other ponies to not let desire conquer reason. One day, he met a stallion named Concord Grapes, the younger brother of the deceased Ripe Grapes. He was out selling his wines to other ponies who would like some. When Golden Mane asked Concord about his sister, he replied, "My sister was a fool to use up some of the finest wines I create only to let them go to waste towards her and her many lovers. There was also one time where she took some wine and kept it to herself."
Golden Mane, wanting to find out thêm about why that is, asked, "Can bạn tell me about that? I would like to know thêm about that subject." Concord was hesitant, but decided to get on with it. Here is the story:
"I was making the finest wine out of many grapes every day, along with my sister, the long dead Ripe Grapes. It was during the time that she wasn't a whore. If there was some wine leftover from a sales shift, Ripe Grapes and I would have that bottle. It was always only one because nobody would want a bottle of wine left out in the sun the longest. We enjoyed it in the most appropriate manner, but over time, I discovered my sister wanting more. I reasoned with her why that cannot be, but, alas, I failed because the tiếp theo day, when I was going to get some wine out of storage, I found out that there were only a few bottles left. I wanted to find out the reason why that was. There was a trail of wine leading out of the cellar, so I decided to follow it, leading me to my sister's room, where the stolen bottles were. I found my sister in a hangover state, shouting, 'Mine! bạn will never have any, brother!' She became addicted to the wine I made that she lấy trộm, đánh cắp nearly every bottle. I tried to reason with her again, but she threw an empty bottle at me. Thankfully, she missed. I left her alone and decided to give away the wine that was left for free because I didn't want to do business that day. The tiếp theo day, after making some holy wine for churches, I found my sister with other stallions. I couldn't believe what I saw. Once more, I reasoned with her, but she said, 'I know how to make my own wine for my own needs. bạn will never have any, brother, because it is mine.' Saddened and feeling betrayed, I left her permanently, never returning to the trang chủ that she turned into a brothel. I continued to make wine for those who wanted it and some holy wine for churches, and I still do that today. Also, if I feel that if I have too many bits, I donate some of them to charity because I don't want to feel greedy, unlike my now dead sister."
Golden Mane found out from the story Concord told that no earthly possession will satisfy anyone it comes towards. Then, for no apparent reason, he bought a few bottles of wine and gave it to some ponies because he felt generous. He, too, donated some of his bits to charity in hopes that he's not greedy.
Sloth(This will be the shortest so I don't waste too much time.):There were once two brother colts, both who had no names, that were complete opposites of each other: the older brother was a complete nut for physical diligence, but the younger brother is relaxed too much too often to do any exercise. He was regarded as a sloth, which may have sounded insulting, but was true... hoặc not.
One day, when the older súng colt, con trăn, colt found his brother nearly asleep on a couch, he said, "You do this way too often. If bạn continue this, everyone's going to call bạn a sloth and you'll have to live with it for a long time." The younger brother didn't listen because he was relaxed enough to sleep. He had plenty of sách tiếp theo to his side, which the older brother saw, but didn't really care much, thinking that he was a big egghead. Later that afternoon at school, a ngẫu nhiên filly asked the younger brother why he doesn't come out for recess. He didn't respond. Instead, he turned around and walked away.
"He doesn't come out for recess because he's a sloth," the older brother said. "He never comes out to play with me. Instead, he's shoving his face into dumb sách that keep him busy for hours. He is definitely not diligent at all, always đọc and nothing more."
Later that night in the late hours, the older brother began to hear some noise. Awakening, he went to find out what the cause was hoặc what it is. As he went downstairs, he found his little brother doing push-ups, curl-ups, and lifting things while đọc a book. "Why are bạn doing this?" he asked.
"I heard what bạn đã đưa ý kiến to that filly at school," the younger brother responded, "but I was working out my mind through books. I do this every night so nopony would notice, even you. I felt offended about being called a sloth."
After realizing his secret and thinking about what he had said, the older brother began to regret what he had đã đưa ý kiến and apologized, which he was forgiven on. "But is it really smart to do it late at night?" he asked, which he was được trao a shrug in response.
"Don't tell anyone about this," the younger brother responded. "It's our little secret."
Wrath: When Celestia and Luna were young fillies thousands of years ago, their parents, Galaxia and Universia, wanted to make sure that they were kept an toàn, két an toàn everyday. They appointed a duo of the best guards there were. They also knew Enochian because they could talk to the young princesses and speak what nopony would understand because not all of Equestria knew that language yet.
One of Luna's special guards, Brass Horn, had little patience because in his earlier years, he wanted everything to be done quickly and without any mistake. He very well knew that patience is a virtue no soul will use prudentially. The other guard, Iron Tail, was the exact opposite of Brass Horn. He was very understanding and patient. These polar opposites probably won't have anything good happening around each other, especially with young Princess Luna. One day, when she wanted to make breakfast for her parents in bed, she had her guards help her out in case she made a mistake. She made only a few mistakes when cooking. For example, she mixed the eggs too hard and some flew out of the mixing bowl. Brass Horn had to clean up the messes that Luna would make on accident. He wasn't angry, but it began to grow as the ngày went on, filled with accidents that Luna didn't mean to make. Iron Tail was curious about his comrade, so he decided to talk to him privately.
IT: What's wrong, Brass Horn? Every time young Princess Luna makes a mistake hoặc two, I see bạn starting to get a little pissed off. It's unbecoming of you.
BH (rage growing): Don't bạn dare tell me how I am. It's rather unbecoming of bạn to butt in on my own privacy of emotions and thoughts. So bug off!
IT: I will not! The King and Queen might hear about this, and if they do, you'll be in deep sh-
As he was about to finish his sentence, Luna came in and asked, "What're bạn two saying to each other?" The guards both đã đưa ý kiến "NOTHING!" at the same time, not wanting to tell her anything. Suddenly, little Celestia walked bởi the three and accidentally tripped near a rare antique vase. It nearly fell over, which saved everyone trouble. Luna walked over to help up her older sister, but when she turned around, she accidentally bumped into the column that held the vase, and both of her guards rushed towards the falling object in hopes of catching it. Sadly, it was too late for them because when they were very close to catching the vase, it broke.
Both guards were awed at what happened. Iron Tail went to get a cây chổi, chổi and dustpan to clean up the evidence about what happened. Brass Horn, staying, became really angry over Luna's accidental clumsiness. His anger was intense as if he drank from the River Styx.
"I CANNOT BELIEVE YOUR STUPIDITY!!!" He shouted at Luna. "YOU ARE TOO MUCH OF A KLUTZ AROUND US ALL!!! I DON'T EVEN KNOW WHY YOUR IDIOT PARENTS ASSIGNED ME TO YOU!!! bạn SHOULD BE ASHAMED OF YOURSELF FOR ALL THE MESSES bạn HAVE CAUSED AND I HAD Mất tích MY PATIENCE OVER YOU!!! bạn ARE A MORONIC FOOL!!!"
Luna was very hurt over what she had just heard. She ran away, crying hard, and Celestia wasn't going to stand for this. She ran to Universia and Galaxia and told them about what had happened. She then went to Luna to help comfort her. Just after she left, Iron Tail dragged along a very angry Brass Horn and told Universia and Galaxia the same story. This had filled Galaxia with anger that he had Brass Horn stripped of his position as guard and thrown into the dungeon.
During all that, Celestia had just gone into Luna's room in hopes to help her feel better. She said, "Please don't be hurt over this. I'm sure Mommy and Daddy will take care of this."
Luna, still crying, said, "That guard was a big meanie! He đã đưa ý kiến bad things to me! I never meant for any of all this to happen, but he yelled at me!" Celestia didn't want her sister to feel bad, so she got close to her and hugged her. After a minute, Universia came in to tell Luna that she won't be yelled at bởi Brass Horn any longer, but this didn't help at all to cheer her up completely. Though Luna was cheering up throughout the rest of the day, she was still hurt. She even cried herself to sleep. In her parent's bedroom, Universia planned on what could help her youngest child feel happy once again.
That same night, she organized a large hoa hiển thị in the gardens that would be the most beautiful thing Luna would have ever seen in her life. The tiếp theo morning, as a sad Luna woke up, her mother said, "Come with me. I have something to hiển thị you." The young princess followed her mother to the gardens, and as soon as they arrived, many hoa instantly bloomed and jumped into the air. Some of the hoa made musical tunes of joy, others changed petal colors, and some fly into the air. When it was over, Luna was so amazed, she began to smile big and hugged her mommy. Universia's plan to cheer Luna up had been successful!
Later, Luna went to the dungeon with Galaxia to visit Brass Horn, the impatient guard who yelled at the little blue pony. She hugged him tightly, forgiving him. "Even though bạn have been forgiven," Galaxia said, "you will never become a guard for this lâu đài ever again." After he đã đưa ý kiến that, the two left Brass Horn, who was to forever remain imprisoned.
Three days later, however, the king decided that Brass Horn should be taught about anger management rather than being imprisoned. So he released the prisoner and had him educated bởi Iron Tail on how to control his anger. It took some time, but it went very well. He was then appointed as Luna's special guard once again, and whenever Luna made a mistake she didn't intend to make, he wouldn't be as pissed as he was before.
Envy: In a distant land known as Maredonia, there was an earth ngựa con, ngựa, pony stallion who was king of the land. His name was Midas, and he lived a fascinating life with his daughter. His life would change, however, because one day, he traveled to Canterlot bởi himself bởi invitation from King Galaxia and Queen Universia. Upon arrival, he found that some of the objects lined with beautiful gems and gold. He thought that the King and Queen were extremely rich because he, unlike much of royalty, had an average wealth, and that made him jealous. He wanted to be a rich king just like other rulers are, but he would not dare to steal even one bit from the rulers of Equestria.
Later that afternoon, as he was walking trang chủ alone, Midas kept saying to himself, "How will I have that much wealth? They're rich and I'm not." Suddenly, he found a satyr who passed out on the road from drunkenness. The stallion rushed to his aid and carried the satyr all the way to Maredonia. There, he let the satyr stay in the lâu đài for a week, keeping him an toàn, két an toàn and entertaining him. On the seventh day, Midas asked his guest, "Where were bạn headed to last week before I found bạn drunk on the road?" The satyr đã đưa ý kiến that he was living with a fairy in Froggy Bottom Bog, and the two set off to find the bog.
On the way there, Midas was thinking about why he has average wealth. He did not want average wealth because he thought that he would be poor. All the rulers during this time were rich and powerful. Midas was powerful, but not rich. His train of thought broke when he and his house guest reached Froggy Bottom Bog. The two began to tìm kiếm for where the fairy would be living until, suddenly, it appeared right before his eyes.
"You found my son!" the little sprite exclaimed in joy. "Thank bạn so much! As a reward, I'll grant bạn a wish of any kind. We nàng tiên are known to grant wishes." Midas' early thoughts caught up to him, and before one could say "Lickety Split", he wished for every object he touched turn into gold, and it was granted. As soon as he returned to Maredonia, he quickly touched a clay pot. It instantly turned into gold. He rejoiced in his achievement and knew that he would be just as rich as royalty usually is.
Later that night at dinnertime, however, he tried to use a fork to eat his salad, and it turned into gold. As he tried to drink wine from his cup, he accidentally turned both the object and drink into gold. He was beginning to regret his wish because he couldn't eat hoặc drink out of a different cup without using his mouth, turning into a slob. He even turned his giường into vàng when he tried to go under the covers, causing him to sleep on the floor. He began to curse his envious wish, saying, "I should never have made that wish. I should have stayed with the wealth I had."
Everything would turn for the worse because the tiếp theo morning, Midas sought for his daughter, who took the wisdom of Prudentia very seriously. He asked her if there would be anything to be rid of the wish the fairy granted. She đã đưa ý kiến that he had to do what the fairy asks the wish maker to do. Midas felt relieved, but made a fatal mistake: he hugged his daughter, turning her into gold. He was shocked upon what he did. Feeling great remorse and sorrow, he cried very hard, as if he took a sip from Lake Cocytus, yet he knew what he had to do.
Travelling to Froggy Bottom Bog, Midas was going to find the fairy he made his wish from. He searched long and hard, but to no avail. As he was about to give up, out of nowhere came the fairy. "Why have bạn returned?" she asked. He then told her everything that happened and asked what he could do to reverse it. The fairy told him to bathe in the lake of Maredonia, which wasn't far from the lâu đài itself. He was also told that if he wanted whatever he touched to turn back to normal, he would have to sprinkle some of the lake's water onto that object.
As soon as Midas returned home, he traveled to the lake just south of the castle. He then stripped off his clothes and accessories without touching them and made his way into the waters. As he bathed, his powers went away. After he got out and got dressed, he gathered some of the lake's water and asked his servants to bring all that he turned into gold, including his daughter, to him. After he had done all this, he prayed for forgiveness of his envious thoughts which only brought sorrow. He vowed to live with whatever he had for the rest of his life.
Pride: (This is a long intro. Sorry about it.) It has been a while since the Flim-Flam Bros. arrived at Sweet táo, apple Acres in hopes of expanding their business. After their failure in gaining the land the táo, apple Family of Ponyville, the brothers went into hiding, feeling very sorry about what they had tried to do because they were very proud. Their sorrow was like they took a dip into Acheron. They wanted to try to forget what they did and continue their business in making táo, apple cider without the Super Speedy Cider Squeezy 6000. Alas for them, they failed because as soon as they Mất tích their proud victory, most of Equestria got word of what happened and decided to not accept the brothers into anything.
Flim and Flam were about to give up. They tried to forget what they did, but Lethe was nowhere near them. One day, when the brothers were hiding their identities in Ponyville, rượu làm bằng trái táo, applejack welcomed them into her trang chủ and made them comfortable. That night, Flam, keeping his identity hidden and changing his accent, asked, "How do bạn ponyfolk make cider bởi hoof?" rượu làm bằng trái táo, applejack then gave out descriptive information and step-by-step instructions on how to do it. After she was done, she asked, "Why did ya need to know?" Flam replied with a curiosity claim because the two never knew how to make cider bởi hoof, but he didn't say that.
Things were going to be different for the brothers, and it looked like things would lighten up for them. But they couldn't pretend who they weren't anymore, so they decided to reveal to the family their faces, delivering shock. The brothers began to explain what state they were in and asked what they could do to get out of it. Applejack, feeling forgiving, told the brothers to admit what they did was wrong and ask forgiveness for what they did. The brothers, thinking it won't work, did that. Most of the ponies forgave them, while the others will still dislike them. After that, rượu làm bằng trái táo, applejack gave Lời khuyên on how to have a better business, which the brothers will take to heart. Later on, following the advice, they became successful. (End of intro.)
A tháng after they became successful, Flam was thinking about what kind of táo, apple would be good for a limited-time cider. He talked to Flim about the concern, who đã đưa ý kiến that a spiced up Golden Delicious would work, but it wouldn't work. That night, Flam decided to look at a book of apples to see what would be good for the tiếp theo cider. He then happened to stumble upon a text of the mysterious Golden Apples, hidden in an ancient ruin known as the Glowing Groves. He thought that it would be a good idea to find these apples and use them for the tiếp theo cider. He took note of their location and made a path on a regional map of Equestria. Little did he know that the Golden Apples were guarded bởi the gorgon pony, Medusa.
But what was it that made those apples special? Long ago, the Goddess created a Golden táo, apple as a sign of her care and love, and since it was sacred, it was to be unharmed. She commissioned Medusa to guard it, though the gorgon wanted it for herself. She decided to steal it and grow some thêm and guard them from any thief. Those who would come close to her hoặc the apples would become nothing but a Nữ hoàng băng giá statue of stone bởi Medusa herself. A bit strange because Medusa lấy trộm, đánh cắp from the Goddess, yet she doesn't want anyone to steal her own property.
The tiếp theo day, Flam told Flim what he was going to do, and he added, "Nothing's going to stop my journey in getting such an item like this, not even Medusa, who's supposed to be dead." He was feeling very proud, which was the same Sin he and Flim had when trying to gain Sweet táo, apple Acres, but failed. Flim tried to talk his brother out of being a fool, but the proud stallion failed to listen. He went out into the open, blind to the dangers that will be present to him when he reaches his destination, which took a week to arrive at. Flim, after Flam was gone for a day, decided to follow his brother because he worried about Flam's certain demise.
As soon as the proud stallion arrived at the Glowing Groves, he searched for what he wanted. It took him some time until he found the Golden Apples, and he was very excited upon seeing them. He then grabbed a few with his magic, but was suddenly tackled bởi the gorgon pony, Medusa, but she wasn't alone. Her sisters, Stheno and Eurayle, had come to subdue Flam, and all three gorgon sisters used their magical gaze on him, turning him into a stone statue, though they could do it individually. The three sisters then put the stoned stallion near all the other statues who either tried to steal the Golden Apples hoặc tried to kill their guardians.
Flim was still following the trail Flam had left behind. When he entered the Glowing Groves, he began to tìm kiếm all over for his brother. He also knew that gorgons will be killed easily if their gaze was turned against them, so he brought a mirror in case he was attacked bởi either Medusa, Stheno, hoặc Eurayle, or, most likely, all three. This would be a very difficult task, one which he may not complete at all.
Some time later, Flim found his brother, who was still a fresh statue. There were also many other stoned ponies, mainly thieves who tried to steal the Golden Apples, yet there were some good fighters who tried to kill the gorgon sisters but failed, and those statues were very old. But his awe wouldn't last long because he heard some hissing behind him. Flim was being ambushed bởi the gorgons, who were willing to let him tham gia Flam and be a statue forever. As they were charging their gazes, Flim grabbed him mirror with his magic and held it in front of his face. The gorgons then fired at their prey, only to hit the mirror instead. Their beams were deflected back at them, hitting their faces, throwing them into short, but terrible pain, dying shortly afterwards.
Flim had successfully avenged his brother, as well as the souls of the encapsulated. Flam was released from his prison, an toàn, két an toàn and sound. The other stoned ponies were also released, but since it was a long time after they were stoned, they were already dead, their souls either going upwards for the avengers of good hoặc down into Hell for the thieves. After the amazing event, the brothers decide to return trang chủ immediately, taking nothing with them. As soon as they returned home, Flam felt sorry that he didn't listen to his brother because he was too proud of himself, which led to his defeat. Flim didn't care about that, yet he was happy to have his brother back, an toàn, két an toàn and sound. They continued their cider-making business without anything else to hinder progress.
After Cheerilee told the story of the Seven Deadly Sins, the chuông, bell rang for the colts and fillies to go home. They were glad to leave because they were very bored and the story compilation was too long. Cheerilee didn't really mind about that though, because she wanted to do something new, and she was glad that she did.