|
Ah, well, now, bạn see, uh, the thing is, if I was you, if I was gonna, uh, execu
|
|
Installed in 1991. Three inches of steel lining every single wall. They'll never
|
|
Harriet, have a drink. think you're gonna need it.
|
|
I đã đưa ý kiến hush.
|
|
Good. Put her on a slow heat and let her simmer.
|
|
bạn think I can travel through không gian and time and I haven't got a phone?
|
|
An old friend of mine. Well, enemy. The stuff of nightmares reduced to an exhibit
|
|
Because it honestly believes they should die. Human beings are different, and any
|
|
You're just a soldier without commands.
|
|
What for!? What's the point!? Don't bạn see it's all gone!? Everything bạn were,
|
|
The Daleks have failed! Now why don't bạn finish the job, and make the Daleks ext
|
|
The thing is, Adam, time travel is like visiting Paris. bạn can't just read the g
|
|
Your wish is my command. But be careful what bạn wish for.
|
|
Now, Rose - you're not going to bring around the end of the world, are you? Are y
|
|
Oh, that's just humans. bởi everyone else's standards, red's camp. Oh, those misun
|
|
1941. Right now, not very far from here, the German war machine is rolling up the
|
|
I have my moments.
|
|
It's my nose; it has special powers.
|
|
One day, just one day, maybe I'll meet somebody who gets the whole 'don't wander
|
|
And I'm looking for a blonde in a Union Jack. A specific one, mind, I didn't just
|
|
Ringing? What's that about, ringing? What am I supposed to do with a ringing pho
|
|
Mister Spock?
|
|
Nine centuries in, I'm coping.
|
|
Perfectly safe! Okay, reasonably, should have đã đưa ý kiến reasonably there!
|
|
Go to your room! Go to your room! I mean it. I'm very, very angry with you. I'm v
|
|
I'm making an effort not to be insulted.
|
|
Right, bạn lot, lots to do; beat the Germans, save the world, don't forget the we
|
|
Who says I'm not, red bicycle when bạn were twelve?
|
|
And everybody lives, Rose! Everybody lives! I need thêm days like this! Go on, as
|
|
Could bạn hurry up and close the door? Your ship's about to blow up; there's gon
|